particolari – Rhaeto-Romance Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      69 Results   15 Domains
  www.cerebral.ch  
Donazioni in occasioni particolari
Reisen / Erholung / Freizeit
  7 Hits bildungssystem.educa.ch  
Sondaggi cantonali: offerte di sostegno per persone con difficoltà particolari
Stiftung Schweizer Zentrum für Heil- und Sonderpädagogik (SZH)
  4 Hits sistemdafurmaziun.educa.ch  
Sondaggi cantonali: offerte di sostegno per persone con difficoltà particolari
Stiftung Schweizer Zentrum für Heil- und Sonderpädagogik (SZH)
  news.educa.ch  
In che maniera utilizzare le tecnologie per raggiungere obiettivi di formazione e rispondere alle sfide poste da contesti educativi particolari? L'UNESCO, con le pubblicazioni della "Working Paper Series on Mobile Learning", esplora il tema del potenziale educativo di telefonini e tavolette.
Sin quest album dubel sa chattan 28 chanzuns e 2 texts da la turnea "chant au tour" durant l’onn 2012: chanzuns scrittas a posta per la turnea, muments unics dals concerts e collavuraziuns excepziunalas tranter ils chantauturs rumantschs.
  www.srgssr.ch  
World Radio Switzerland (WRS) è l’emittente radiofonica di lingua inglese trasmessa su tutto il territorio svizzero. Oltre a seguire l’attualità mondiale, approfondisce i grandi avvenimenti svizzeri. Segni particolari: presentare le notizie più importanti con brevità e sostanza.
World Radio Switzerland (WRS) è in program da radio en lingua englaisa ch’ins po retschaiver en l’entira Svizra. El porta infurmaziuns da fatgs mundials e da quai che dat da discurrer en Svizra. Sia fermezza è da transmetter il pli impurtant a moda curta e pregnanta.
  6 Hits www.fonoteca.ch  
I supporti sonori del passato richiedono delle cure particolari: pensate per esempio ai nastri magnetici dei vostri nonni che forse contengono la voce di qualcuno che ha segnato la Storia... ebbene, se necessario, questi supporti vengono cotti in un forno speciale dai nostri archivisti!
Ils portatuns fitg vegls dovran ina tgira tut particulara; pensai per exempel a las veglias plattas ed als vegls bindels da voss nons e tats che cuntegnan forsa la vusch dad ina persuna che era impurtanta per nossa istorgia... e propi, sch’igl è necessari vegnan quests portatuns mess en in furn spezial da noss archivaris! E per pudair tadlar tut questas registraziun, imaginai che maschinas mirvegliusas ch’èn necessarias! E savais tge? Nus lavain perfin ils discs!
  15 Hits sistemaeducativo.educa.ch  
Le condizioni di ammissione dipendono dalla tipologia di formazione continua. Per la maggior parte dei corsi di formazione continua non sono previste particolari condizioni di ammissione. Per determinati programmi di formazione continua delle università (Master of Advanced Studies [MAS], Diploma of Advanced Studies [DAS], Certificate of Advanced Studies [CAS]) o scuole specializzate superiori (studi postdiploma) possono trovare applicazione particolari condizioni di ammissione.
Las cundiziuns d'admissiun dependan dal gener da la furmaziun supplementara. Per la gronda part da las purschidas da furmaziun supplementara na datti naginas cundiziuns d'admissiun spezialas. Cundiziuns d'admissiun spezialas pon valair tar tscherts programs da furmaziun supplementara da scolas autas (Master of Advanced Studies [MAS], Diploma of Advanced Studies [DAS], Certificate of Advanced Studies [CAS]) u da scolas spezialisadas superiuras (studis da diplom supplementar). En quest connex vegn per regla pretendì in diplom da scola auta u ina furmaziun preliminara equivalenta.
  15 Hits swisseducation.educa.ch  
Le condizioni di ammissione dipendono dalla tipologia di formazione continua. Per la maggior parte dei corsi di formazione continua non sono previste particolari condizioni di ammissione. Per determinati programmi di formazione continua delle università (Master of Advanced Studies [MAS], Diploma of Advanced Studies [DAS], Certificate of Advanced Studies [CAS]) o scuole specializzate superiori (studi postdiploma) possono trovare applicazione particolari condizioni di ammissione.
Las cundiziuns d'admissiun dependan dal gener da la furmaziun supplementara. Per la gronda part da las purschidas da furmaziun supplementara na datti naginas cundiziuns d'admissiun spezialas. Cundiziuns d'admissiun spezialas pon valair tar tscherts programs da furmaziun supplementara da scolas autas (Master of Advanced Studies [MAS], Diploma of Advanced Studies [DAS], Certificate of Advanced Studies [CAS]) u da scolas spezialisadas superiuras (studis da diplom supplementar). En quest connex vegn per regla pretendì in diplom da scola auta u ina furmaziun preliminara equivalenta.
  3 Hits www.buendner-kunstmuseum.ch  
Quest'opera tratta la traduzione artistica dell'intensa attività lavorativa del fare il fieno. Su sette monitor scorrono altrettanti diversi particolari dell'Alp Partnun in Prettigovia, filmati per alcuni giorni dalla stessa prospettiva.
Questa lavur è ina translaziun artistica da la lavur intensiva dal far fain. Sin set moniturs giran set differentas sequenzas da l'Alp Partnun en il Partenz, ch'èn vegnidas registradas sin video durant plirs dis adina or da la medema perspectiva. Gerber e Bardill (*1970/1968) han plunà ils singuls fastizs e n'han tras quai betg mo creà ina qualitad quasi pittoresca dal maletg da video, mabain er ina simultanitad pretensiusa, ina concentraziun locala e temporara, che vegn chapida sco commentari da nossa societad chatschada.
  forum-helveticum.ch  
Spesso il gemellaggio può avvalersi di più canali senza causare particolari oneri supplementari: un grande potenziale sussiste ad esempio, al di là dei contatti tra le autorità, nell'ambito degli scambi tra associazioni musicali o sportive (> Sport), tra scolari o apprendisti (> Giovani), tra artisti (> Cultura), tra personale delle amministrazioni ecc.
1. Ils partenadis promovan a moda simpla il contact intercultural: exempels concrets mussan che projects cuminaivels da vischnancas da differentas regiuns linguisticas pon esser ina via interessanta e savens fitg tgunscha per far punts a l'intern dal pajais e per promover l'uniun naziunala. Bleras giadas sa laschan concepir cun paucs meds occurrenzas variadas e captivantas. Bunas pussaivladads - che surpassan ils contacts tranter las autoritads uffizialas - porschan barats tranter uniuns da musica e da sport (> Sport), barats da scola (> Giuventetgna/Furmaziun) sco era barats tranter artistas ed artists (> Cultura) e funcziunarias e funcziunaris.
  www.berghotel-zirm.com  
I programmi sono infatti lo strumento di pilotaggio della scuola par excellence e perciò particolarmente vulnerabili, ad esempio nei confronti di interessi particolari di qualsiasi provenienza che cercano di imporre alla scuola visioni e contenuti, oppure nei confronti dei moderni missionari capaci di vedere il futuro solo con gli occhiali della tecnologia, ma anche nei confronti della classe dei pedagogisti e del suo linguaggio autoreferenziale.
Sche las innovaziun scolasticas pretendan ina pli gronda attenziun critica, vala quai anc bler dapli per las refurmas dals programs da scolaziun. Tals programs èn numnadamain ils instruments per excellenza per diriger la scola e gist perquai èn els spezialmain vulnerabels, p. ex. envers ils interess particulars da diversas varts che emprovan d‘imponer a la scola lur visiuns e cuntegns, ni envers ils missiunaris moderns, abels da prevair il futur mo cun ils egliers da la tecnologia, ma er envers la classa dals pedagogs e ses linguatg autoreferenzial. En mintga cas avain nus anc chaschun d‘ans deditgar criticamain al Lehrplan 21 en connex cun ils linguatgs e las culturas en in dals proxims numers.
  6 Hits www.lebendigetraditionen.ch  
Infatti i nomi anagrafici ufficiali non sono una caratteristica distintiva sufficiente in molti villaggi e insediamenti sparsi, dove le famiglie fortemente ramificate portano gli stessi cognomi e i nomi di battesimo tradizionali si limitano a pochi santi. I soprannomi si basano su toponimi, mestieri particolari o caratteristiche fisiche o sociali.
Ultra dals nums uffizials, ch'èn renconuschids dal stadi e che sa basan sin prenums e sin nums da famiglia, exista en las parts ruralas da la Svizra centrala in segund sistem da nums tradiziunal ch'ils indigens – cunzunt quels ch'èn naschids avant l'onn 1960 – dovran fin oz. Quest sistem sa basa sin surnums che vegnan dads a singulas persunas, a famiglias u ad entiras raits da parentella. Quai per in motiv fitg pratic: En blers vitgs ed abitadis, nua che raits da parentella fitg extendidas han il medem num da famiglia e nua ch'ils prenums tradiziunals sa restrenschan ad in pèr paucs nums da sontgs, n'èn ils nums uffizials betg adattads bain per differenziar las singulas persunas. Sco basa per ils surnums servan toponims, activitads marcantas u caracteristicas socialas e fisicas. Intginas da questas denominaziuns stigmatiseschan pli u main evidentamain las persunas respectivas e na vegnan betg duvradas en lur preschientscha. Auters surnums èn elements nunproblematics da l'identitad persunala che tutgan tar la vita da mintgadi da la persuna respectiva. En circuls purils vegnan duvrads spezialmain savens surnums cumbinads cun toponims. Quai mintgatant cun enumerar – sco cumplettaziun e sco precisaziun – entiras retschas d'antenats.
  6 Hits www.lebendige-traditionen.ch  
Infatti i nomi anagrafici ufficiali non sono una caratteristica distintiva sufficiente in molti villaggi e insediamenti sparsi, dove le famiglie fortemente ramificate portano gli stessi cognomi e i nomi di battesimo tradizionali si limitano a pochi santi. I soprannomi si basano su toponimi, mestieri particolari o caratteristiche fisiche o sociali.
Ultra dals nums uffizials, ch'èn renconuschids dal stadi e che sa basan sin prenums e sin nums da famiglia, exista en las parts ruralas da la Svizra centrala in segund sistem da nums tradiziunal ch'ils indigens – cunzunt quels ch'èn naschids avant l'onn 1960 – dovran fin oz. Quest sistem sa basa sin surnums che vegnan dads a singulas persunas, a famiglias u ad entiras raits da parentella. Quai per in motiv fitg pratic: En blers vitgs ed abitadis, nua che raits da parentella fitg extendidas han il medem num da famiglia e nua ch'ils prenums tradiziunals sa restrenschan ad in pèr paucs nums da sontgs, n'èn ils nums uffizials betg adattads bain per differenziar las singulas persunas. Sco basa per ils surnums servan toponims, activitads marcantas u caracteristicas socialas e fisicas. Intginas da questas denominaziuns stigmatiseschan pli u main evidentamain las persunas respectivas e na vegnan betg duvradas en lur preschientscha. Auters surnums èn elements nunproblematics da l'identitad persunala che tutgan tar la vita da mintgadi da la persuna respectiva. En circuls purils vegnan duvrads spezialmain savens surnums cumbinads cun toponims. Quai mintgatant cun enumerar – sco cumplettaziun e sco precisaziun – entiras retschas d'antenats.