pratici – Rhaeto-Romance Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   10 Domains
  unterricht.educa.ch  
L'insegnamento delle lingue: un cantiere sempre aperto? I partecipanti sono invitati a riflettere sul proprio insegnamento sulla base d’interventi teorici ed esempi pratici attuali. La manifestazione si terrà in lingua francese.
Stgalim d'instrucziun: 3. ciclus (7. fin il 9. onn scolar), Scola da maturitad, Scolas medias professiunalas, Scuola da la furmaziun professiunala, Stgalim terziar
  agenda.educa.ch  
Le Settimane eTwinning 2012 comprenderanno attività, guide, esempi pratici e kit per i progetti: tutto ciò di ha bisogno un insegnante per trovare un partner e dar vita a un progetto in collaborazione online con una classe di un altro paese.
Stgalim d'instrucziun: 1. ciclus (fin il 2. onn da scola), 2. ciclus (3. fin il 6. onn scolar), 3. ciclus (7. fin il 9. onn scolar), Scola da maturitad, Scolas medias professiunalas, Scuola da la furmaziun professiunala, Stgalim terziar
  organizzazionedelleducazione.educa.ch  
La newsletter Qualità fornisce esempi pratici di sviluppo della qualità e contiene dei contributi scientifici sul tema della qualità nella formazione professionale. La newsletter appare quattro volte all'anno in tedesco, francese e italiano.
La newsletter dal Center svizzer da servetschs per la furmaziun professiunala, cussegliaziun da professiun, da studi e da carriera (SDBB) infurmescha da divers servetschs dal SDBB (svilups, actualisaziun da datas, infurmaziuns generalas etc.) en tudestg, franzos e talian. Ella cumpara diesch fin indesch giadas ad onn.
  4 Hits schulorganisation.educa.ch  
Riuniti nel quadro di Swiss eLearning Conference, gli esperti svizzeri faranno il punto sulle novità nel campo dell'eLearning, abbordando quesiti teorici e pratici. Il programma sarà divulgato nel corso del mese di gennaio 2013.
La dieta annuala da spezialists davart la plattafurma da scola educanet² ha lieu ils 22 da matg a Berna e vul radunar administraturs, responsabels d’ICT e manaders da scola per barattar savida ed idas. La dieta As porscha: referats, exempels pratics, lavuratoris e novs contacts.
  organisationdelaformation.educa.ch  
La newsletter Qualità fornisce esempi pratici di sviluppo della qualità e contiene dei contributi scientifici sul tema della qualità nella formazione professionale. La newsletter appare quattro volte all'anno in tedesco, francese e italiano.
La newsletter dal Center svizzer da servetschs per la furmaziun professiunala, cussegliaziun da professiun, da studi e da carriera (SDBB) infurmescha da divers servetschs dal SDBB (svilups, actualisaziun da datas, infurmaziuns generalas etc.) en tudestg, franzos e talian. Ella cumpara diesch fin indesch giadas ad onn.
  2 Hits www.lebendigetraditionen.ch  
Questi appellativi vengono attribuiti a persone, famiglie o parentele. La diffusione dei soprannomi è legata a motivi pratici. Infatti i nomi anagrafici ufficiali non sono una caratteristica distintiva sufficiente in molti villaggi e insediamenti sparsi, dove le famiglie fortemente ramificate portano gli stessi cognomi e i nomi di battesimo tradizionali si limitano a pochi santi.
Ultra dals nums uffizials, ch'èn renconuschids dal stadi e che sa basan sin prenums e sin nums da famiglia, exista en las parts ruralas da la Svizra centrala in segund sistem da nums tradiziunal ch'ils indigens – cunzunt quels ch'èn naschids avant l'onn 1960 – dovran fin oz. Quest sistem sa basa sin surnums che vegnan dads a singulas persunas, a famiglias u ad entiras raits da parentella. Quai per in motiv fitg pratic: En blers vitgs ed abitadis, nua che raits da parentella fitg extendidas han il medem num da famiglia e nua ch'ils prenums tradiziunals sa restrenschan ad in pèr paucs nums da sontgs, n'èn ils nums uffizials betg adattads bain per differenziar las singulas persunas. Sco basa per ils surnums servan toponims, activitads marcantas u caracteristicas socialas e fisicas. Intginas da questas denominaziuns stigmatiseschan pli u main evidentamain las persunas respectivas e na vegnan betg duvradas en lur preschientscha. Auters surnums èn elements nunproblematics da l'identitad persunala che tutgan tar la vita da mintgadi da la persuna respectiva. En circuls purils vegnan duvrads spezialmain savens surnums cumbinads cun toponims. Quai mintgatant cun enumerar – sco cumplettaziun e sco precisaziun – entiras retschas d'antenats.
  www.lebendige-traditionen.ch  
Questi appellativi vengono attribuiti a persone, famiglie o parentele. La diffusione dei soprannomi è legata a motivi pratici. Infatti i nomi anagrafici ufficiali non sono una caratteristica distintiva sufficiente in molti villaggi e insediamenti sparsi, dove le famiglie fortemente ramificate portano gli stessi cognomi e i nomi di battesimo tradizionali si limitano a pochi santi.
Ultra dals nums uffizials, ch'èn renconuschids dal stadi e che sa basan sin prenums e sin nums da famiglia, exista en las parts ruralas da la Svizra centrala in segund sistem da nums tradiziunal ch'ils indigens – cunzunt quels ch'èn naschids avant l'onn 1960 – dovran fin oz. Quest sistem sa basa sin surnums che vegnan dads a singulas persunas, a famiglias u ad entiras raits da parentella. Quai per in motiv fitg pratic: En blers vitgs ed abitadis, nua che raits da parentella fitg extendidas han il medem num da famiglia e nua ch'ils prenums tradiziunals sa restrenschan ad in pèr paucs nums da sontgs, n'èn ils nums uffizials betg adattads bain per differenziar las singulas persunas. Sco basa per ils surnums servan toponims, activitads marcantas u caracteristicas socialas e fisicas. Intginas da questas denominaziuns stigmatiseschan pli u main evidentamain las persunas respectivas e na vegnan betg duvradas en lur preschientscha. Auters surnums èn elements nunproblematics da l'identitad persunala che tutgan tar la vita da mintgadi da la persuna respectiva. En circuls purils vegnan duvrads spezialmain savens surnums cumbinads cun toponims. Quai mintgatant cun enumerar – sco cumplettaziun e sco precisaziun – entiras retschas d'antenats.