riesce – Rhaeto-Romance Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   5 Domains
  forum-helveticum.ch  
Non appena si scioglie uno strato sottile, raschiarlo con una spatola o con un coltello largo direttamente su un piatto riscaldato. La raclette si prepara sempre una porzione per volta, e chi si occupa di questo lavoro riesce a stento a mangiare.
Wir kaufen ein grosses Stück Käse -am besten gerade einen halben Laib. Die Schnittfläche wird nun gegen eine Wärmequelle - zum Beispiel einen der verschiedenen auf dem Markt erhältlichen Raclette-Öfen oder auch gegen das offene Cheminéefeuer - gehalten und, sobald eine dünne Schicht geschmolzen ist, diese mit einem Spachtel oder breiten Messer direkt auf einen vorgewärmten Teller geschabt. Raclette kann also immer nur portionenweise zubereitet werden, und jener, der mit dieser Arbeit betraut ist, kommt dabei selber kaum zum Essen. Man wird also mit Vorteil damit abwechseln, so dass auch wirklich alle in den Genuss dieser Walliser Köstlichkeit kommen.
  srgssr.ch  
(1) In un mercato sempre più duro e concorrenziale, numerose emittenti cercano di attirare l'attenzione del pubblico. La quota di mercato indica la percentuale del consumo radiofonico che una determinata emittente riesce ad aggiudicarsi.
(1) Numerus offriders emprovan da survegnir l'attenziun dal public sin in martgà pli e pli dir. L'uschenumnada part al martgà inditgescha la part da l'utilisaziun da radio totala dal program respectiv.
  5 Hits www.lebendige-traditionen.ch  
Da secoli il Vallese vanta un’istituzione che riesce a far fronte a questa necessità: i consorzi hanno dato vita a un sistema che provvede all’amministrazione e all’utilizzo collettivo di beni comuni come l’acqua, gli alpeggi e il bosco.
Stgaffir in equiliber tranter il mantegniment da las resursas a lunga vista d'ina vart e da lur utilisaziun optimala da l'autra vart è in giavisch general dal mund odiern. Sut la noziun da la persistenza u da la durabilitad è el vegnì integrà en l'utilisaziun moderna da la lingua. Il Vallais enconuscha dapi tschientaners ina instituziun che funcziuna tenor quest giavisch. Cun las communitads numnadas «Geteilschaften» è sa sviluppà qua in sistem che serva a l'administraziun ed a l'utilisaziun collectiva da bains sco l'aua, las pastgiras d'alp u il guaud.
  5 Hits www.lebendigetraditionen.ch  
Da secoli il Vallese vanta un’istituzione che riesce a far fronte a questa necessità: i consorzi hanno dato vita a un sistema che provvede all’amministrazione e all’utilizzo collettivo di beni comuni come l’acqua, gli alpeggi e il bosco.
Stgaffir in equiliber tranter il mantegniment da las resursas a lunga vista d'ina vart e da lur utilisaziun optimala da l'autra vart è in giavisch general dal mund odiern. Sut la noziun da la persistenza u da la durabilitad è el vegnì integrà en l'utilisaziun moderna da la lingua. Il Vallais enconuscha dapi tschientaners ina instituziun che funcziuna tenor quest giavisch. Cun las communitads numnadas «Geteilschaften» è sa sviluppà qua in sistem che serva a l'administraziun ed a l'utilisaziun collectiva da bains sco l'aua, las pastgiras d'alp u il guaud.
  www.gottardo2016.ch  
Chi si dimostra un valido costruttore di gallerie e riesce a portare a termine il traforo, partecipa all'estrazione di 15 x 2 biglietti per il treno navetta che alla festa d'inaugurazione del 4 e 5 giugno 2016 attraverserà la galleria per la prima volta con viaggiatori a bordo.
Die App wird in zwei Phasen lanciert. Ab sofort steht das Gottardo-Tunnel-Spiel zur Verfügung: Die Benutzer machen sich auf spielerische Weise selber an den Bau des 57km langen Gotthard-Basistunnels und können dabei spannende Fakten und Geschichten rund um das Jahrhundertprojekt sammeln. Wer sich als erfolgreiche Tunnelbauer erweist und den Durchschlag schafft, nimmt teil an der Verlosung von 15 x 2 Tickets für den Shuttle-Zug, welcher am Eröffnungsfest vom 4./5. Juni 2016 zum ersten Mal mit Reisenden durch den Tunnel fahren wird.