comunicative – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   6 Domains
  7 Hits www.capvillas.com  
La Dale Carnegie Training ha suggerito un approccio di formazione in due fasi - il corso Leadership Training for Managers per migliorare le capacità di leadership, e il Dale Carnegie Course per stimolare la fiducia in se stessi e incrementare le abilità comunicative di ciascuno.
Dale-Carnegie Training a recomandat o abordare de training în două faze – Trainingul în Leadership pentru Manageri, pentru a-și îmbunătăți abilitățile de leadership și Cursul Dale Carnegie pentru a crește încrederea în sine și abilitățile de comunicare. Participanții au aplicat teoria în practică și au dezvoltat soluții de business pentru a ajuta la creșterea eficienței și productivității operaționale de la Delta.
  3 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Livelli: A1/2 Livello base - B1/2 Livello intermedio - C1/2 Livello avanzato Quadro Comune Europeo di Riferimento delle Lingue Competenze comunicative Capacità di lavorare in gruppo maturata in molteplici situazioni in cui era indispensabile la collaborazione tra figure diverse e con modalità orarie varie (turni, fine settimana) Competenze organizzative e Capacità di lavorare in situazioni di stress, legate soprattutto al rapporto con il pubblico e alle gestionali
Competenţe - experiență bună a managementului de proiect și al echipei organizaţionale/manageriale - în prezent sunt responsabilul unei echipe compuse din 10 oameni care se ocupă de baza de date și rețeaua de calculatoare a firmei - am experiență în logistică ca urmare a formării profesionale dobândite la locul de muncă
  www.amt.it  
Tale domanda appare anche in situazioni comunicative specifiche. L'inglese, per esempio, richiede che il parlante esprima la determinatezza/indeterminatezza di un oggetto (un cane contro cane) mentre il polacco no.
O problemă asemănătoare o avem și în anumite situații de comunicare. Engleza și germana, de exemplu, cer ca vorbitorul să exprime dacă un obiect este definit/hotărât sau nedefinit/nehotărât(un câine sau câinele), ceea ce nu este cazul în polonă. În polonă este posibil să spui jakiś pies (un câine) sau ten pies (acest câine), dar este mereu, de asemenea, posibil să spui simplupies (câine) - o opțiune care nu este la dispoziția unui vorbitor de engleză sau germană. Întrebarea este, așadar: Trebuie vorbitorii de engleză și germană , dacă ei se gândesc la un obiect, mereu trebuie să-l imagineze explicit ca definit sau nedefinit?
  ec.europa.eu  
Il compito degli interpreti è quello di rendere possibile la comunicazione tra delegati che non padroneggiano una lingua comune. L'esperienza ha dimostrato che le abilità comunicative dei partecipanti sono di fondamentale importanza per la buona riuscita di una riunione multilinguistica.
Directia Generala Interpretare asigura interpreti pentru un numar de 10.000-11.000 de reuniuni pe an. Sarcina interpretilor este de a face posibila comunicarea între participantii la reuniuni care nu vorbesc aceeasi limba. Experienta a demonstrat ca aptitudinile de comunicare ale participantilor au si ele o importanta deosebita atunci când se lucreaza într-o reuniune cu mai multe limbi. Aceasta afirmatie este cu atât mai adevarata atunci când numarul limbilor folosite este mai mare si când organizarea interpretarii devine o sarcina mai complexa.