distribuzioni – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   12 Domains
  publications.europa.eu  
Distribuzioni Linux Red Hat 8.0 o superiore e SuSE 8.0 o superiore
Linux Red Hat 8.0 sau mai mare şi SuSE 8.0 sau mai mare
  2 Hits hearhear.org  
Distribuzioni stradali e aeroportuali integrate
Airport and road patterns built-in
  5 Hits www.gnu.org  
L'ambiente Java libero si chiama IcedTea e comprende il codice sorgente rilasciato da Sun. Dovete quindi usare IcedTea, che è incluso in molte distribuzioni GNU/Linux, anche se alcune includono anche piattaforme Java non libere.
Implementarea lui Sun de Java este ne-liberă. Blackdown este de asemenea ne-liberă pentru că este o adaptare a codului proprietar a lui Sun. Bibliotecile standard Java sunt de asemenea ne-libere. Noi avem implementări libere de Java, cum ar fi Compilatorul GNU pentru Java (GCJ) și GNU Classpath, dar ele încă nu suportă toate capabilitățile. Încă ne străduim să-i prindem din urmă.
  www.zoetisprograms.ca  
I motori di recente sviluppo, specie quelli alimentati a gasolio con sistema Common-Rail di ultima generazione, sono particolarmente critici e sottopongono gli elementi della trasmissione ad elevato stress meccanico a causa di alte temperature di esercizio, potenze specifiche elevate ed altissime pressioni di iniezione (anche oltre 2.000 bar), spesso abbinate a distribuzioni bialbero ed al comando della pompa dell’acqua.
Noile motoare, în special cele alimentate cu motorină prin sistemul Common-Rail din ultima generaţie, sunt deosebit de critice şi elementele transmisiei sunt supuse unui stres mecanic înalt datorită temperaturii de funcţionare, puterilor mari specifice şi presiunii înalte de injecţie (care uneori depăşeşte 200 de bari), fiind combinate adesea cu distribuţii cu doi arbori.
  www.nato.int  
Le derrate alimentari per distribuzioni di emergenza non sono solo urgenti, ma diventano sempre più costose – il che indebolisce la reazione internazionale. Nel momento in cui scrivo, il Programma alimentare mondiale ha già richiesto ulteriori 750 milioni di dollari, per attuare i progetti già stimati per il 2008; somma che continua ad aumentare.
Asigurarea alimentelor care urmează să fie distribuite în cazuri deosebite reprezintă nu numai un lucru urgent, ci şi unul din ce în ce mai costisitor – care afectează răspunsul internaţional. În momentul elaborării acestui articol, Programul Alimentar Mondial solicitase deja încă 750 de milioane USD pentru a-şi îndeplini proiectele convenite anterior pentru 2008 – o sumă care continuă să crească. În vederea acoperirii costurilor pentru alimente şi transport, vor trebui să fie colectate fonduri suplimentare de la diferite organizaţii şi agenţii, doar pentru menţine actualele niveluri de asistenţă.
  2 Hits www.google.de  
Il Sublicenziatario può consentire il download del Software Adobe da un sito web, da Internet, da una rete intranet o tecnologia simile ("Trasmissioni elettroniche") purché accetti che tutte le distribuzioni del Software Adobe da lui effettuate, anche tramite CD-ROM, DVD-ROM o altri supporti di archiviazione e altri tipi di Trasmissioni elettroniche, se espressamente consentite, siano soggette ad adeguate misure di sicurezza per evitare utilizzi non autorizzati.
2. Transmiterea electronică. Sublicenţiatul poate permite descărcarea Software-ului Adobe de pe un site web, de pe internet, dintr-o reţea intranet sau a unei tehnologii similare („Transmisii electronice”) cu condiţia ca Sublicenţiatul să accepte ca orice distribuire de Software Adobe Software de către Sublicenţiat, inclusiv cea realizată utilizând un CD-ROM, un DVD-ROM sau alte mijloace de stocare şi Transmiteri electronice, în cazul în care sunt permise în mod expres, să facă obiectul unor măsuri de securitate rezonabile în scopul împiedicării utilizării neautorizate. În ceea ce priveşte Transmiterile electronice aprobate în prezenta, Sublicenţiatul acceptă să utilizeze toate restricţiile rezonabile de utilizare stabilite de Adobe, inclusiv cele care ţin de securitate şi/sau de restricţiile de distribuire către utilizatorii finali ai Produsului sublicenţiat.
  www.google.ie  
Il Sublicenziatario può consentire il download del Software Adobe da un sito web, da Internet, da una rete intranet o tecnologia simile ("Trasmissioni elettroniche") purché accetti che tutte le distribuzioni del Software Adobe da lui effettuate, anche tramite CD-ROM, DVD-ROM o altri supporti di archiviazione e altri tipi di Trasmissioni elettroniche, se espressamente consentite, siano soggette ad adeguate misure di sicurezza per evitare utilizzi non autorizzati.
2. Transmiterea electronică. Sublicenţiatul poate permite descărcarea Software-ului Adobe de pe un site web, de pe internet, dintr-o reţea intranet sau a unei tehnologii similare („Transmisii electronice”) cu condiţia ca Sublicenţiatul să accepte ca orice distribuire de Software Adobe Software de către Sublicenţiat, inclusiv cea realizată utilizând un CD-ROM, un DVD-ROM sau alte mijloace de stocare şi Transmiteri electronice, în cazul în care sunt permise în mod expres, să facă obiectul unor măsuri de securitate rezonabile în scopul împiedicării utilizării neautorizate. În ceea ce priveşte Transmiterile electronice aprobate în prezenta, Sublicenţiatul acceptă să utilizeze toate restricţiile rezonabile de utilizare stabilite de Adobe, inclusiv cele care ţin de securitate şi/sau de restricţiile de distribuire către utilizatorii finali ai Produsului sublicenţiat.
  2 Hits www.whylinuxisbetter.net  
Quasi tutto il software open source (incluse le distribuzioni Linux) hanno un sistema di rintracciamento bug. Puoi non solo riportare i bug dei file (e ti incoraggiano a farlo!) spiegando dove sia il problema, ma puoi anche tener traccia di ciò che succede dopo: tutto è aperto e chiaro per chiunque.
Aproape toate software-urile open source (incluzând distribuţiile Linux) au un sistem de urmărire a defectelor. Nu numai că puteţi scrie raportări despre defecte (şi sunteţi încurajat(ă) să o faceţi!) explicând care e problema, dar puteţi vedea ce se întâmplă în continuare: toată lumea e deschisă şi clară pentru toţi. Developerii vor răspunde, şi probabil vă vor cere şi puţină informaţie în plus să-i ajute să rezolve problema. Veţi ştii când defectul a fost corectat şi veţi ştii cum să obţineţi noua versiune (pe gratis, inutil de amintit). Aici aveţi oameni ce au grijă de problemele dvs., ţinându-vă informat(ă) despre ele, toate astea gratis! Dacă problema e rezolvată pe sistemul dvs, va fi rezolvată pe sistemele tuturor: e în interesul tuturor să lucreze împreună pentru a face software-ul mai bun. Aşa funcţionează open source.