giuridicamente – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      58 Results   16 Domains
  4 Hits www.eeas.europa.eu  
Il SEAE gode di una piena autonomia funzionale dagli altri organi dell'UE, ma è giuridicamente tenuto ad assicurare la compatibilità della sua azione politica con le altre politiche UE.
SEAE funcţionează autonom faţă de celelalte organisme ale UE, însă are răspunderea legală de a garanta că politicile sale sunt în acord cu celelalte politici ale Uniunii.
  3 Hits eeas.europa.eu  
Il SEAE gode di una piena autonomia funzionale dagli altri organi dell'UE, ma è giuridicamente tenuto ad assicurare la compatibilità della sua azione politica con le altre politiche UE.
SEAE funcţionează autonom faţă de celelalte organisme ale UE, însă are răspunderea legală de a garanta că politicile sale sunt în acord cu celelalte politici ale Uniunii.
  www.eurid.eu  
Le decisioni dell’ADR sono giuridicamente vincolanti, a meno che, avendo perso la causa, non decidiate di appellarvi ad un tribunale convenzionale entro 30 giorni di calendario.
Deciziile ADR sunt legale și definitive, atât timp cât dumneavoastră, ca parte perdantă, nu decideți să faceți apel la decizie prin intermediul unei Curți de Apel convenționale, în următoarele 30 de zile calendaristice de după decizia ADR.
  2 Hits www.presseurop.eu  
La società svedese H&M e il gruppo spagnolo Inditex (proprietario di Zara) “firmeranno un accordo giuridicamente vincolante sulla sicurezza degli edifici” in Bangladesh dove vengono […]
Societatea suedeză H&M şi grupul spaniol Inditex (care deţine mai ales Zara) “vor semna un acord juridic constrângător în privinţa siguranţei împotriva incendiilor şi a […]
  11 Hits www.nato.int  
GREGORIAN: Il tribunale fu creato in primo luogo perché i vari poteri nella regione manifestamente non facevano ciò che erano giuridicamente tenuti a fare.
GREGORIAN: Tribunalul a fost înfiinţat, în primul rând, deoarece puterile din regiune nu făceau în mod evident ceea ce erau obligate din punct de vedere legal.
  3 Hits www.anerkennung-in-deutschland.de  
Se l'esame ha esito positivo, puoi utilizzare la denominazione professionale tedesca di “Ingenieur/Ingenieurin” (ingegnere) o di “Beratender Ingenieur/Beratende Ingenieurin” (consulente tecnico). Giuridicamente sarai considerato al pari di chi possiede la qualifica tedesca corrispondente.
În cazul în care decizia este pozitivă, puteți să utilizați sau să vă folosiți de titlul profesional german de„inginer/ă” sau de „inginer/ă consilier”. Veți avea aceleași drepturi ca persoanele care au obținut titlul echivalent german.
  www.drnoahbiotech.com  
Assieme, andiamo porta a porta, commissioniamo sondaggi che dimostrano l'enorme opposizione della popolazione, contribuiamo a far eleggere un consiglio comunale contrario al progetto, affrontiamo giuridicamente Monsanto, e amplifichiamo globalmente il movimento locale.
Avaaz a colaborat strâns cu localnici, activiști și avocați pentru a crește presiunea asupra factorilor de decizie din Argentina, iar după 20 de luni de luptă a societății civile, desfășurată și în stradă dar și în sălile de tribunal, proiectul a fost suspendat!
  www.european-council.europa.eu  
Il trattato sarà firmato a marzo ed entrerà in vigore non appena sarà stato ratificato da almeno 12 Stati membri della zona euro. Sarà giuridicamente vincolante come un accordo internazionale e sarà aperto ai paesi dell'UE che non lo firmano sin da principio.
Tratatul va fi semnat în martie și va intra în vigoare după ce va fi ratificat de cel puțin 12 state membre ale zonei euro. Tratatul va avea forță juridică obligatorie, ca acord internațional, și va fi deschis statelor UE care nu îl vor semna încă de la început.
  6 Hits e-justice.europa.eu  
Gli Stati membri pubblicano le proprie leggi nella loro lingua ufficiale/nelle loro lingue ufficiali ed esse sono giuridicamente vincolanti in questa/queste lingue. A fini di informazione talune leggi di uno Stato membro possono anche essere disponibili in una o più lingue diverse dalla lingua ufficiale/dalle lingue ufficiali.
Statele membre își publică legislația în limba (limbile) lor oficială(e) și aceste norme au un caracter obligatoriu din punct de vedere juridic numai în limba (limbile) respectivă(e). Cu titlu informativ, anumite dispoziții de drept ale statelor membre pot fi disponibile și în altă (alte) limbă (limbi) decât cea (cele) oficială(e).
  www.koniker.coop  
Assieme, andiamo porta a porta, commissioniamo sondaggi che dimostrano l'enorme opposizione della popolazione, contribuiamo a far eleggere un consiglio comunale contrario al progetto, affrontiamo giuridicamente Monsanto, e amplifichiamo globalmente il movimento locale.
Avaaz a colaborat strâns cu localnici, activiști și avocați pentru a crește presiunea asupra factorilor de decizie din Argentina, iar după 20 de luni de luptă a societății civile, desfășurată și în stradă dar și în sălile de tribunal, proiectul a fost suspendat!
  17 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Il subappaltatore ha firmato un contratto con la Commissione europea che lo vincola giuridicamente al rispetto della normativa applicabile in materia di protezione ed elaborazione dei dati personali, in particolare il regolamento (CE) n.
Contractantul extern a semnat un contract cu Comisia Europeană, având obligaţia legală de a respecta legislaţia în vigoare în materie de protecţie a datelor personale şi de procesare a acestora, în special Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
  4 Hits www.ecb.europa.eu  
Secondo una nuova disposizione introdotta dal Trattato di Lisbona (articolo 136, paragrafo 1, del TFUE), i paesi dell’area dell’euro possono poi adottare misure intese a rafforzare il coordinamento e la sorveglianza della disciplina di bilancio e a definire orientamenti in materia di politica economica al fine di assicurare l’ordinato funzionamento dell’UEM. Tali misure, giuridicamente vincolanti per i paesi dell’area, devono essere coerenti con gli altri strumenti in vigore (come gli Orientamenti integrati e il PSC).
În plus, o nouă dispoziţie a Tratatului de la Lisabona [articolul 136 alineatul (1) din TFUE] permite ţărilor din zona euro să adopte măsuri de consolidare a coordonării şi supravegherii disciplinei bugetare şi de elaborare a unor orientări de politică economică în vederea asigurării unei funcţionări fără sincope a UEM. Se impune ca aceste măsuri, având caracter obligatoriu pentru ţările din zona euro, să fie compatibile cu alte instrumente de politică economică (precum orientările integrate şi PSC). Comisia a fost invitată de liderii zonei euro să prezinte propuneri referitoare la modalitatea de aplicare a dispoziţiilor acestui articol.
  www.babylon.com  
L'utente prende atto ed accetta che facendo clic sul pulsante "ACCETTO" o simili come tali collegamenti possono essere designati da Babylon per scaricare la Toolbar Babylon di accettare i termini e le condizioni del presente Contratto, si sta presentando una firma elettronica giuridicamente vincolante e sono stipulare un contratto legalmente vincolante.
Recunoaşteţi şi sunteţi de acord că, făcând clic pe butonul "ACCEPT", sau astfel de legături similare, ar fi poate fi desemnat de către Babilon, pentru a descărca Bara de instrumente Babilon pentru a accepta termenii şi condiţiile acestui Acord, se va depune o semnătură din punct de vedere juridic electronică şi care sunt intrarea într-un contract legal. Sunteţi de acord că observaţiile dumneavoastră electronice constituie acordul dumneavoastra si intentia de a fi legate prin prezentul acord. În conformitate cu toate legile aplicabile, regulamentele, normele, ordonanţe sau a altor legi, sunteţi de acord cu utilizarea semnăturilor electronice, contracte, comenzi şi altor evidenţe şi LA LIVRARE electronică a anunţurilor, Politici şi înregistrările tranzacţiilor iniţiate sau completat prin Bara de instrumente Babilon SAU SERVICII. Mai mult, vă renunţă la orice drepturi sau cerinţelor impuse de orice statutele, regulamentele, normele, ordonanţe sau alte legi, în orice jurisdicţie care necesită o semnătură originală sau de livrare sau de reţinere non-electronice de înregistrări. 18 Dispoziţii generale.