giustificano – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   8 Domains
  access2eufinance.ec.europa.eu  
La libera circolazione delle merci può essere limitata anche a titolo precauzionale quando dati scientifici giustificano il timore di danni alle persone, agli animali, alle piante o all’ambiente.
Libera circulaţie a mărfurilor poate fi de asemenea restricţionată, ca măsură de precauţie, când există informaţii ştiinţifice conform cărora bunurile ar putea reprezenta o ameninţare la adresa oamenilor, animalelor, plantelor sau mediului.
  www.nato.int  
mentre le organizzazioni terroristiche giustificano molte delle loro azioni in base a principi politici o religiosi.
în timp ce organizaţiile teroriste îşi justifică multe dintre acţiunile lor prin invocarea unor principii politice sau religioase.
  berlindisplay.de  
Vi sono diverse associazioni che, almeno sulla carta, dichiarano di rappresentare a livello nazionale, o anche oltre confine, chiunque abbia interesse per le carte da gioco. Qual è allora lo scopo che si prefigge "Alta Carta"? Vi sono notevoli differenze, che giustificano l'esistenza di questo sito.
Exista asociatii ce sustin ca reprezinta toti oamenii interesati în carti de joc dintr-o anumita tara, sau chiar peste hotarele tarii. Care este atunci motivul pentru care exista Alta Carta? Sunt diferente substantiale ce îi dau "Alta Carta" dreptul la existenta.
  2 Hits www.capvillas.com  
"Alla fine tutti abbiamo concordato sul fatto che era proprio quello che volevamo. Tutti avevamo la sensazione che il corso di formazione non fosse solo Dale Carnegie, ma Dale Carnagie/Coburg", spiega Rackley. Secondo lui, il programma di formazione personalizzato, sviluppato dalla DCT per la Coburg Dairy, sta portando a dei risultati tangibili, che giustificano ampiamente l'investimento.
Cu o piață atât de competitivă, și fără prea mult spațiu pentru manevre, reprezentanții companiei Coburg au recunoscut nevoia de a-și determina echipa de management să lucreze împreună pentru a scădea costurile și a crește eficiența. Dale Carnegie a lucrat alături de Coburg pentru a determina obiectivele și a dezvoltat o soluție personalizată pentru a se adapta nevoilor lor. „Rezultatul final a fost că toată lumea a căzut de acord că a fost exact ce aveam nevoie. Toți am fost de părere că nu e vorba doar de Dale Carnegie, ci e un curs de training în management Dale Carnegie/Coburg”, spune Rackley. Potrivit lui Rackley, programul de training personalizat dezvoltat de DCT pentru Coburg Dairy dă rezultate concrete, care fac să merite din plin investiția.
  www.ecb.europa.eu  
I notevoli effetti di propagazione presenti tra i paesi dell’area dell’euro giustificano evidentemente una maggiore integrazione delle politiche di bilancio, strutturali e finanziarie, che porti in ultima analisi a una vera e propria unione economica e assicuri l’ordinato funzionamento dell’UEM.
Cu toate acestea, criza financiară şi economică a pus în evidenţă principalele puncte slabe ale cadrului de guvernanţă economică. Aceasta din urmă s-a bazat pe ipoteza potrivit căreia ţările vor dispune de stimulente suficiente pentru „a păstra ordinea în propria casă” şi, implicit, pentru a contribui la binele comun al zonei euro. Deciziile de politică economică reprezentau, în practică, obiectul unor constrângeri moderate la nivel european, chiar şi în domeniile în care se presupunea că sunt aplicate reguli stricte (în esenţă, politica fiscală – a se vedea mai jos). Presiunile la nivel de omolog, respectiv presiunile exercitate reciproc de statele membre pentru a aplica politici economice sănătoase, au fost, în mare măsură, inexistente la nivelul dezbaterilor europene privind aceste politici. În plus, nici pieţele financiare nu şi-au exercitat în mod corespunzător rolul disciplinar.