malati – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      45 Results   17 Domains
  12 Hits www.presseurop.eu  
Commissione europea: Bruxelles sacrifica i malati agli interessi farmaceutici
Comisia Europeană: Medicamentul pe care Bruxelles nu vrea să-l vadă
  ec.europa.eu  
Un sostegno ai lavoratori malati di cancro (04/10/2012)
Sprijin pentru angajații care suferă de cancer (04/10/2012)
  3 Hits www.farmland-thegame.eu  
Gli animali malati devono essere curati immediatamente e separati dagli altri.
Aşadar, bunăstarea animalelor depinde foarte mult de sănătatea lor.
  wordplanet.org  
32 Poi, fattosi sera, quando il sole fu tramontato, gli menarono tutti i malati e gl’indemoniati.
32 Seara, după asfinţitul soarelui, au adus la El pe toţi bolnavii şi îndrăciţii.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
sono gravemente malati e necessitano della tua assistenza, o se
sunt grav bolnavi şi au nevoie de îngrijirea dumneavoastră sau
  2 Hits it.wikiquote.org  
Occhi malati sono sempre meglio della cecità.[4]
Focul care mistuie o cocioabă, distruge și un palat. (Ganda)
  www.urantia.org  
(1643.1) 146:3.11 A Zabulon la popolazione era di razza mista, né Ebrei né Gentili, e pochi di loro credettero realmente in Gesù, nonostante avessero inteso parlare della guarigione dei malati a Cafarnao.
(1641.2) 146:2.18 Iisus a mai expus apostolilor şi multe alte adevăruri despre comuniunea omului cu Dumnezeu, dar puţini dinte ei au putut asimila complet învăţătura sa.
  mezun.ieu.edu.tr  
Protezione dei consumatori vulnerabili - I commercianti non sono autorizzati di utilizzare pratiche che comportano lo sfruttamento dei consumatori vulnerabili come i bambini, i malati o le persone a carico.
Protejarea consumatorilor vulnerabili - Comercianţii nu au voie să utilizeze practici care presupun exploatarea consumatorilor vulnerabili, cum ar fi copiii, bolnavii sau persoanele dependente.
  www.runpay.md  
Si calcola che nel mondo vi siano circa 33 milioni di persone affette da HIV. Le donne rappresentano circa il 50% dei malati di HIV e nei nuovi casi di diagnosi la loro quota supera quella degli uomini.
La nivel global, se estimează că 33 de milioane de oameni trăiesc cu HIV. Femeile reprezintă aproximativ 50% dintre cazurile de HIV şi constituie un procentaj mai mare în ceea ce priveşte cazurile nou-diagnosticate, comparativ cu bărbaţii. Aceasta înseamnă că rata de infectare cu HIV în rândul femeilor cunoaşte o creştere în mai multe ţări. Tinerele femei din Africa Subsahariană, cu vârsta între 15 şi 24 de ani, prezintă un risc de infectare de trei-patru ori mai mare decât bărbaţii tineri (UNAIDS, 2009). Cea mai comună cale de transmitere este cea heterosexuală, iar majoritatea femeilor cu HIV se află la vârstă reproductivă. Mai mult decât atât, femeile cu HIV sunt mai predispuse diagnosticării într-un stadiu tardiv al infectării cu HIV, comparativ cu bărbaţii. Vizitaţi www.womenforpositiveaction.org pentru mai multe informaţii despre WFPA şi proiectele în derulare. Iniţiativa WFPA este sprijinită printr-un fond Abbott.
  3 Hits www.loytec.com  
Ha annunciato pubblicamente nel maggio 2010 e ha riferito sulle sue esperienze nella lotta contro il cancro attraverso la televisione e blogs. Lei, come tutti gli altri malati di cancro, si sente la paura, la confusione, e shock dopo aver appreso la brutta notizia.
V-ați întrebat vreodată cum pacientii cancer simti prima dată medicul lor arată că ei sunt diagnosticati cu cancer și trebuie să se supună mai multe tratamente și chimioterapie? Acceptarea realitatea este cred a fi cea mai dificilă provocare. Acest lucru este exact ceea ce Cynthia Mulligan, un canadian CityTV știri ancora, a experimentat aprilie 2010, atunci când ea a fost diagnosticata cu cancer de san. Ea a anunțat public în mai 2010 și au raportat despre experiențele sale în lupta împotriva cancerului prin intermediul televiziunii și bloguri. Ea, ca orice alți pacienți cu cancer, se simte teama, confuzie, iar șocul după ce a aflat vestea proastă. Intr-un raport a acoperit pentru știri orașului TV, ea a prezentat modul în care ea a început a face cu cancer. Prima oprire este magazin peruca.
  www.perlepietre.com  
Oltre al media fandom, è in qualche modo finita anche nel mondo strano e meraviglioso dello sport – in cui vi sono piccoli gruppi di nicchia che assomigliano ai fandom in modo sorprendente. Quando non ha a che fare con animali malati, Alex passa tanto tempo facendo percorsi di guerra, arrampicata e trail running, quasi quanto ne spende consumando media.
Alex Tischer (2015-2017) are un post ca veterinar de urgență pentru îngrijire critică, cu locul de naștere în Germania și locuind în acest moment in Marea Britanie. A fost în fandom încă dinaintea mileniului și a migrat prin mai multe fandom-uri decât se pot lista aici. Cele mai curente includ Rivers of London, Person of Interest and Mad Max: Fury Road. A participat ca membru în cadrul OTW în mod aproape continuu încă din 2008, participând prin voluntariat cam pentru aceeași perioadă de timp. Înafară de fandom-ul media, Alex a ajuns și în lumea stranie și minunată a sporturilor – grupulețe foarte distincte care sunt, în feluri surprinzătoare, foarte asemănătoare cu fandom-urile. Când nu se ocupă cu animale bolnave, Alex face cursuri de asalt, alpinism și alergare pe trasee la fel de des ca și consumarea de media.
  www.nato.int  
Gi elicotteri della NATO hanno trasportato oltre 1.700 tonnellate di aiuti da Islamabad verso depositi avanzati di scorte e da questi direttamente dove erano necessari. Hanno trasportato oltre 7.500 malati, feriti e dispersi dalle zone circostanti quella del terremoto.
Elicopterele NATO au transportat peste 1.700 de tone de ajutoare de la Islamabad pentru a răspândi valurile de ajutoare şi apoi pentru a transporta ajutoarele în punctele în care era nevoie de acestea. Acestea au transportat totodată peste 7.500 de bolnavi, răniţi şi sinistraţi din zona imediată afectată de cutremur. Punctul de alimentare pentru elicoptere al NATO a realimentat peste 1.000 de aparate de zbor ale grupării internaţionale de elicoptere. Spitalul de campanie al NATO a găzduit aproape 5.000 de pacienţi şi a asigurat tratamentul altor 3.500 de pacienţi prin intermediul echipelor medicale mobile. Geniştii NATO au construit peste 110 adăposturi multifuncţionale la mare altitudine şi au reparat şi au redat în funcţiune 60 de kilometri de drumuri, înlăturând aproape 42.000 de metri cubi de rămăşiţe rezultate în urma distrugerilor. Aceştia au furnizat apă potabilă pentru mai mult de 1.000 de oameni în fiecare zi şi au reparat un sistem permanent de distribuţie şi acumulare a apei de izvor pentru deservirea zilnică a 8.000 de oameni. La 1 februarie 2006, toate unităţile NATO au părăsit regiunea Bagh, urmând să fie transportate în ţările de unde proveneau.