cimeli – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      72 Results   34 Domains
  6 Hits arabic.euronews.com  
Oggi la decisione sulla vendita all’asta dei cimeli della tribú Hopi
Las máscaras de los indios Hopi, a subasta
  www.gepujsag.hu  
E se non riesci a vederlo, potrai comunque sentirlo con il tradizionale cannone dell'One O'Clock Gun che sparata tutti i giorni tranne la domenica. All'interno trovi gli appartamenti reali, la cappella e numerosi cimeli della violenta storia della città e della nazione.
El Castillo de Edimburgo domina la skyline de la ciudad. La fortaleza data del siglo XII y, encaramado en un saliente volcánico, es difícil de no ver desde cualquier sitio en la ciudad. Y si no puedes ver el castillo, aún puedes oír el cañonazo de la una en punto tradicional, cada día excepto los domingos. Dentro, verás los apartamentos reales, una capilla, y numerosos detalles de la historia violenta de la ciudad y el país.
  www.visitmorocco.com  
I suk sono molto animati: vagate tra i vicoli, contrattate con i negozianti e, soprattutto, osservate attentamente le bancarelle per apprezzare la varietà e la qualità dei cibi e dell’artigianato locali. Qui la pelle è particolarmente rinomata, così come i cimeli di terracotta ed i gioielli berberi, o amazigh.
A pesar de ser una ciudad histórica, con un rico y largo pasado, Taroudant no es de esas ciudades museo ancladas en su grandioso pasado. En ella, el dinamismo de la vida moderna se conjuga armoniosamente con el legado de la tradición. Sus zocos rebosan de actividad. Adéntrese por sus callejuelas, regatee con los comerciantes, sobre todo en los puestos, y descubra la gran riqueza del lugar y de la artesanía local. Aquí las pieles son especialmente famosas al igual que los adornos de mesa de terracota y la joyería amazigh.
  www.sitesakamoto.com  
Nel museo di Caen, una città che era quasi livellata dai bombardamenti alleati ore prima dell'assalto e miracolosamente salvato la sua bella eredità, vi è una completa collezione di cimeli della battaglia.
En el museo de Caen, una ciudad que fue casi arrasada por las bombardeos aliados las horas previas al asalto y que milagrosamente salvó su bello patrimonio histórico, hay una completa colección de reliquias de la batalla. Además de toda la información práctica sobre los enfrentamientos, uno puede contemplar un traje de novia hecho con la tela de un paracaídas fruto del amor nacido entre un paracaidista estadounidense y una mujer local; está también el llamado piano de la victoria, que fue desembarcado junto a miles de toneladas de material bélico, y en el que sonaron las primeras notas del festejo aliado. Son muchas las curiosidades existentes en el memorial y por eso lo proponemos como punto de partida de la visita.
  www.motogp.com  
Tra i vari cimeli ed i pezzi unici messi all'asta dai piloti MotoGP figuravano pass per la griglia di partenza, la possibilità di seguire da vicino il lavoro del fotografo MotoGP Andrew Northcott, il pacchetto VIP offerto da Suzuki (con un giro della pista inglese con Álvaro Bautista), un weekend come ospiti del team Monster Yamaha Tech 3 al GP di Aragón (con un tour guidato del paddock e dei box), ed una bellissima fotografia di Alex Chailan e David Piolé con tutti i piloti della stagione 2011 MotoGP.
Miles de aficionados disfrutaron del espectáculo, que fue presentado por Randy, Mamola, co-fundador Riders for Heath, en colaboración con los comentaristas Toby Moody, Jules, Ryder Matt Roberts, Gavin Emmett y Alex Hofmann. En total se subastaron 88 artículos para recaudar fondos que, como es sabido, se destinan al trabajo de salvar vidas en África mejorando el transporte sanitario, cometido al que se dedica la organización humanitaria oficial del MotoGP.
  visitlondon.entstix.com  
Alcune delle opere originali e dei primi cimeli del Madame Tussauds sono ancora in esposizione a Londra, fra cui le maschere della morte che l’artista fu costretta a realizzare durante la Rivoluzione francese e la Ghigliottina che decapitò Maria Antonietta.Gli ospiti resteranno incantati anche da quello che rappresenta, molto probabilmente, il primo esempio di animatronic: “Sleeping Beauty” (la Bella addormentata), una scultura del 1763 che ritrae Madame du Barry, amante di Luigi XV, talmente realistica che sembra respirare.
Algunas de las obras originales y reliquias más antiguas del museo Madame Tussauds se siguen exhibiendo en Londres, incluyendo las máscaras de la muerte que se vio obligada a crear durante la Revolución Francesa y la Guillotina que decapitó a Marie Antoinette. Los visitantes también pueden sorprenderse con lo que posiblemente sea el ejemplo más antiguo de la animatrónica, “La Bella Durmiente”, una figura que parece que respira de Madame du Barry, la amante de Luis XV esculpida en 1763, que es la figura exhibida más antigua de la atracción.
  6 Hits www.tropimed.com  
Per gli appassionati di storia, l'Army Museum of North Queensland offre una collezione di cimeli militari, antichi e moderni. Una passeggiata lungo lo Strand permette di farsi un'idea generale della cittadina e dei sui amichevoli abitanti.
Si le encanta la historia, el Museo del Ejército de North Queensland cuenta con una colección de recuerdos militares asociados con su pasado y presente. Dé una caminata por el área de Strand y goce de un maravilloso panorama de Townsville y sus habitantes. Ahí encontrará cafés, verdes parques, áreas de juego y una marina. En el complejo de piscinas Tobruk Memorial Baths podrá zambullirse y disfrutar de un momento de relajación.
  2 Hits www.orderofmalta.int  
Al termine della conferenza il Gran Maestro ha visitato il Museo storico del Corpo Militare. Qui ha potuto ammirare la raccolta di cimeli (tra questi 8 bandiere, 12 divise storiche e ben 75 copricapi) e una gran quantità di documenti e fotografie.
Una vez concluida la conferencia, el Gran Maestre ha visitado el Museo Histórico del cuerpo militar, donde ha podido admirar la gran colección de vestigios (entre ellos 8 banderas, 12 insignias históricas y 75 tocados militares), y una gran cantidad de documentos y fotografías. El Museo Histórico alberga una amplia selección dedicada al compromiso médico de la Orden de Malta durante la primera guerra mundial. Con ocasión de la conmemoración del centenario del inicio de la primera guerra mundial, se ha diseñado un programa de visitas para estudiantes y docentes.
  2 Hits www.kinderhotels.com  
Il rivenditore di Laila e Artec 3D, Scan 3D innovations, ha intrapreso un incredibile viaggio per scansionare le antiche pietre runiche sulla piccola isola danese di Bornholm. Situata nel Mar Baltico, al largo della costa meridionale della Svezia, quest'isola ha una grande varietà di questi incredibili cimeli storici di tutte le forme e dimensioni.
Este proyecto emocionante fue iniciado y supervisado por Laila Kitzler Ahfedt de la Junta Nacional de Patrimonio de Suecia. Los revendedores 3D Laila y Artec, Scan 3D Innovations, se embarcaron en un increíble viaje para capturar las piedras rúnicas antiguas en una pequeña isla danesa de Bornholm. Ubicada en el Mar Báltico, frente a la costa sur de Suecia, esta isla tiene una gran variedad de estas increíbles reliquias históricas de todas las formas y tamaños.
  2 Hits www.ot-scafidi.com  
Nel nostro archivio storico, quello dell‘Acetaia Valeri, tra libri e quaderni datati che ne descrivono le origini, i cimeli che raccontano il nostro passato, non poteva mancare un riconoscimento di tale importanza, per lasciare ai posteri una data fissata nel tempo destinata a restare un orgoglio per chi, da sempre, tramanda la passione di una vita.
En nuestro archivo, de‘ Acetaia Valeri, entre los libros antiguos que describen los orígenes, los recuerdos que nuestro pasado, no podía faltar un reconocimiento de esa importancia, dejar a la posteridad a la fecha fijada en el tiempo destinado a seguir siendo un orgullo para los que, siempre, dictada una pasión de por vida.
  www.ilmulinodiarzachena.it  
Caprera, la seconda isola più grande dopo la Maddalena, è ricca di pascoli e pinete ed ospita anche il luogo dove visse Garibaldi, trasformato in una casa-museo immersa nella tipica vegetazione mediterranea e ricca di cimeli che ripercorrono la vita dell’eroe dei due mondi.
Caprera, la segunda isla después de Maddalena, rica en prados y pinedas, acoge, además, el lugar donde vivió Garibaldi, transformada en casa-museo inmersa en la vegetación típicamente mediterránea, llena de recuerdos de la vida del héroe en esta isla, donde se encuentra su tumba y la de su familia.
  5 Hits www.wilesco.de  
La villa sorprenderà gli ospiti con il grande camino di pietra del Finale , le antiche porte di quercia, i mobili d'epoca e una collezione di quadri, libri e cimeli legati alle famiglie britanniche che abitarono nelle due ville e nella colonia britannica di Alassio per oltre cent'anni.
El interior de las villas, después de una larga y exhaustiva tarea de restauración, ha recuperado el antiguo encanto de la época victoriana. La Villa sorprenderá a los huéspedes con una gran chimenea construida con piedra de Fínale, impresionantes puertas de roble, mobiliario de antaño y una colección de cuadros, libros y objetos pertenecientes a las familias británicas que vivieron en las dos villas y en la colonia británica de Alassio durante más de 100 años.
  4 Hits www.marketingfestival.cz  
Nel Grande Miglio ha sede il civico Museo del Risorgimento, che espone numerosi e significativi documenti, quadri, stampe d’epoca e cimeli storici. Le due sezioni dell’allestimento attuale sono dedicate ai momenti ed alle figure piú importanti del periodo che va dagli anni rivoluzionari della fine del XVIII secolo agli ultimi decenni del XIX.
El Alcázar de los Visconti acoge el Museo Cívico de las Armas “Luigi Marzoli”, uno de los más destacados de Europa por la riqueza de sus colecciones de armas y armaduras del siglo XV-XVI y armas de fuego remontándose a los siglos XVII-XVIII. La colección de aproximadamente seiscientos elementos ofrece una documentación muy interesante tanto sobre la producción de armas de Milán como sobre la de Brescia, que se jacta de una tradición de muchos siglos.
  mybody.dz  
Gli ospiti potranno accedere gratuitamente alla lussuosa zona termale dell'hotel, completa di sauna e bagno di vapore. Gli ambienti interni presentano materiali naturali e vantano cimeli risalenti all'età d'oro del cinema tedesco.
Este exclusivo hotel, ofrece habitaciones elegantes, equipadas con todas las comodidades modernas básicas. Los huéspedes podrán entrar gratuitamente en el lujoso spa del hotel, equipado con sauna y baño de vapor. Los interiores cuentan con materiales naturales y reliquias de la época dorada del cine alemán.
  www.vtk.be  
Caprera, la seconda isola più grande dopo la Maddalena, è ricca di pascoli e pinete ed ospita anche il luogo dove visse Garibaldi, trasformato in una casa-museo immersa nella tipica vegetazione mediterranea e ricca di cimeli che ripercorrono la vita dell’eroe dei due mondi.
Caprera, la segunda isla después de Maddalena, rica en prados y pinedas, acoge, además, el lugar donde vivió Garibaldi, transformada en casa-museo inmersa en la vegetación típicamente mediterránea, llena de recuerdos de la vida del héroe en esta isla, donde se encuentra su tumba y la de su familia.
  2 Hits www.unigis.com  
Oggi, il museo ospita cimeli di Cesar Chavez come il suo anello e la mazza da baseball preferita date ai minatori in sciopero a Ajo, Arizona. Ci sono tre teche di vetro piene di cimeli da Arizona, California, and across the globe honoring those migrant and seasonal farmworkers that struggle not only to feed their families, ma il resto di noi pure.
Hoy, el museo alberga objetos de recuerdo de César Chávez como su anillo y un bate de béisbol favorito entregados a los mineros en huelga en Ajo, Arizona. Hay tres vitrinas llenas de objetos de interés de Arizona, California, y en todo el mundo en honor a esos trabajadores agrícolas migrantes y de temporada que la lucha no sólo para alimentar a sus familias, pero el resto de nosotros también.
  6 Hits www.italia.it  
A Coverciano, delizioso paese della Toscana, dove si allena la nazionale di calcio, ha sede il Museo del Calcio che dal 2000 raccoglie i cimeli dei personaggi storici del calcio italiano.
En Coverciano, encantador pueblecito de Toscana donde entrena la nacional de fútbol, se encuentra la sede el Museo del Calcio que, desde el 2000, recoge todo tipo de objetística de grandes personajes históricos del fútbol italiano.
  5 Hits fr.euronews.com  
A 50 anni dall’attentato al presidente Kennedy a Dallas, il NewSeum di Washington dedica al presidente scomparso una retrospettiva con immagini, cimeli e… 27/04/2013
50 años después su asesinato, John F. Kennedy sigue siendo hoy uno de los mitos más importantes de la historia de Estados Unidos. El Newseum de Washington le… 27/04/2013
  copackplus.cz  
Comprende 12 sale che illustrano l'evoluzione della civiltà cretese dall'era cristiana sino al XX secolo. La sua collezione comprende dipinti, cimeli storici, libri, mappe, abiti tradizionali cretesi e molti altri pezzi che ricompongono la Creta del passato.
En 1953 la Sociedad de Estudios Históricos de Creta fundó este museo en un edificio neoclásico de tres plantas, propiedad de la familia Kalolairinos, importante elemento de la historia y la tradición de Creta. Dispone de 12 salas en las que se presentan la evolución de la civilización cretense, desde el periodo cristiano hasta el siglo XX. Sus colecciones incluyen fotografías, reliquias históricas, libros, mapas, trajes locales y muchos otros objetos de exposición, representantes del pasado de Creta.
  3 Hits www.thesims.com  
In The Sims Mobile, la vostra casa è la vostra base. È il luogo in cui raccogliete e sfoggiate i cimeli di famiglia, i premi delle carriere e le vostre impeccabili scelte stilistiche. Costruite la casa dei sogni del vostro Sim dando forma alle stanze, collocando porte e finestre, e sperimentando con il colore e la luce.
Poder crear un Sim único superpersonalizado es un aspecto clave de toda experiencia de juego en Los Sims. ¡En Los Sims Móvil, hemos trabajado a fondo para hacer posible un modo Crear un Sim que apasionará a todos los Simmers! Desde la anchura de la nariz al arco de las cejas, cada detalle se puede modificar. Y no olvidéis vestir a vuestros Sims con modelitos elegantes, peinados chulos y accesorios a la última. Como guinda, complementad su look con glamurosos maquillajes para crear el Sim de vuestros sueños.
  2 Hits www.christusrex.org  
Gregorio XVI fondò il Museo Etrusco (1837) coi cimeli rinvenuti negli scavi dell'Etruria meridionale dal 1828 in poi, il Museo Egizio (1839) coi monumenti egiziani provenienti da esplorazioni fatte in Egitto e con quelli che si trovavano sparsi nei musei d'arte classica ed anche nel Museo Capitolino, il Museo Profano Lateranense (1844), con statue, bassorilievi, mosaici di età romana che non potevano aver posto nei Palazzi Vaticani.
Greogorio XVI fundó el Museo Etrusco (1837), con los tesoros hallados en las excavaciones de Etruria meridional a partir del año 1828; el Museo Egipcio (1839), con los monumentos egipcios provenientes de las excavaciones llevadas a cabo en Egipto y con los que se encontraban diseminados en las galerías de arte clásico y también en el Museo Capitolino; el Museo Profano Lateranense (1844), con estatuas, bajorrelieves y mosaicos de la época romana que no encajaban en los Palacios Vaticanos. Pío IX añadió, el año 1854, al Museo Profano Lateranense el Museo Cristiano, que comprende esculturas y sobre todo sarcófagos e inscripciones cristianas antiguas; más tarde (1856-1869), se sumaron otras dos salas de monumentos provenientes de las excavaciones de Ostia, realizadas primero en S. Ercolano y S. Aurea y luego, en 1866, en la localidad Porto por el Príncipe A. Torlonia. Bajo el pontificado de San Pío X, en 1910, se añadió una sección que contiene 137 inscripciones de antiguos cementerios hebreos de Roma, en gran parte del cementerio situado en la Via Portuense, que fueron donadas por los propietarios del terreno, los marqueses Pellegrini-Quarantotti. Estas dos colecciones fueron trasladadas, por voluntad de Juan XXIII, del Palacio de Letrán a un nuevo edificio construido al efecto en el Vaticano; en 1970 se abrieron de nuevo al público con los nombres de Museo Gregoriano Profano y Museo Pío Cristiano.
  2 Hits servus.christusrex.org  
Gregorio XVI fondò il Museo Etrusco (1837) coi cimeli rinvenuti negli scavi dell'Etruria meridionale dal 1828 in poi, il Museo Egizio (1839) coi monumenti egiziani provenienti da esplorazioni fatte in Egitto e con quelli che si trovavano sparsi nei musei d'arte classica ed anche nel Museo Capitolino, il Museo Profano Lateranense (1844), con statue, bassorilievi, mosaici di età romana che non potevano aver posto nei Palazzi Vaticani.
Greogorio XVI fundó el Museo Etrusco (1837), con los tesoros hallados en las excavaciones de Etruria meridional a partir del año 1828; el Museo Egipcio (1839), con los monumentos egipcios provenientes de las excavaciones llevadas a cabo en Egipto y con los que se encontraban diseminados en las galerías de arte clásico y también en el Museo Capitolino; el Museo Profano Lateranense (1844), con estatuas, bajorrelieves y mosaicos de la época romana que no encajaban en los Palacios Vaticanos. Pío IX añadió, el año 1854, al Museo Profano Lateranense el Museo Cristiano, que comprende esculturas y sobre todo sarcófagos e inscripciones cristianas antiguas; más tarde (1856-1869), se sumaron otras dos salas de monumentos provenientes de las excavaciones de Ostia, realizadas primero en S. Ercolano y S. Aurea y luego, en 1866, en la localidad Porto por el Príncipe A. Torlonia. Bajo el pontificado de San Pío X, en 1910, se añadió una sección que contiene 137 inscripciones de antiguos cementerios hebreos de Roma, en gran parte del cementerio situado en la Via Portuense, que fueron donadas por los propietarios del terreno, los marqueses Pellegrini-Quarantotti. Estas dos colecciones fueron trasladadas, por voluntad de Juan XXIII, del Palacio de Letrán a un nuevo edificio construido al efecto en el Vaticano; en 1970 se abrieron de nuevo al público con los nombres de Museo Gregoriano Profano y Museo Pío Cristiano.
  bonapa.nl  
Il camino è acceso, il coffee table circolare in radica d’olivo Villoresi l’ha costruito con le sue stesse mani tanti a anni fa sul Monte Morello.Un vecchio pianoforte è sovrastato dal grande ritratto ’20 della nonna materna, una presenza forte e propiziatrice, affettuosa e solenne. Alle pareti cimeli di viaggio d’un prozio, ottocentesco capitano di vascello, scrolls dinastici cinesi, una pleiade di dischi in vinile.
La amplia sala que se encuentra a continuación, a la que se accede a través de tres escalones de piedra arenisca de Serena, es una galería suspendida muy por encima del río Arno, que parece marcar su sello y el final del trayecto. Una luminosidad renaciente, blanca y triunfante, lo inunda todo. La chimenea está encendida y hay una mesa de café circular que el propio Villoresi hizo a mano en madera de raíz de olivo hace muchos años en Monte Morello. Sobre un antiguo piano hay un imponente retrato de la abuela materna del perfumista, una presencia fuerte y oportuna, de aspecto amable a la par que solemne. En las paredes hay recuerdos de los viajes de un tío abuelo que fue capitán de barco en el siglo XIX, pergaminos de una dinastía china y una colección de discos de vinilo. Amplios sofás y sillas, así como un rincón repleto de preciados libros, incitan a la conversación.
  4 Hits www.hotel-santalucia.it  
Potrete preparare i vostri pasti nella c...ucina. Il venerdì sera il bar del Paul Lincke Residenz, decorato con cimeli del famoso compositore, offre una selezione di liquori fatti in casa. Il Paul Lincke Residenz vanta un rilassante giardino e un barbecue.
Este establecimiento, situado en las montañas de Harz, ofrece apartamentos tradicionales de estilo rústico. El establecimiento se encuentra en un sendero que conduce al bosque Hochwald, que ofrece vistas preciosas a la montaña Bocksberg. Todos los apartamentos y suites del Paul Lincke Residenz cuentan con TV por cable y baño privado. Algunos también incluyen reproductor de DVD, tetera/cafetera y zona de estar y de comedor. Se proporcionan toallas y ropa de cama. Los huéspedes podrán preparar sus... propias comidas en la cocina. Los viernes por la noche, el bar del Paul Lincke Residenz, decorado con recuerdos del famoso compositor, ofrece una selección de licores caseros. El Paul Lincke Residenz cuenta con jardín y zona de barbacoa. En las inmediaciones se pueden alquilar equipos de esquí y bicicletas. El embalse de Stausee y la ciudad de Clausthal-Zellerfeld se encuentran a 20 minutos en coche del Paul Lincke Residenz. El cementerio Waldfriedhof, lugar de descanso final de Paul Lincke, está a 20 minutos a pie.
  2 Hits www.christusrex.com  
Gregorio XVI fondò il Museo Etrusco (1837) coi cimeli rinvenuti negli scavi dell'Etruria meridionale dal 1828 in poi, il Museo Egizio (1839) coi monumenti egiziani provenienti da esplorazioni fatte in Egitto e con quelli che si trovavano sparsi nei musei d'arte classica ed anche nel Museo Capitolino, il Museo Profano Lateranense (1844), con statue, bassorilievi, mosaici di età romana che non potevano aver posto nei Palazzi Vaticani.
Greogorio XVI fundó el Museo Etrusco (1837), con los tesoros hallados en las excavaciones de Etruria meridional a partir del año 1828; el Museo Egipcio (1839), con los monumentos egipcios provenientes de las excavaciones llevadas a cabo en Egipto y con los que se encontraban diseminados en las galerías de arte clásico y también en el Museo Capitolino; el Museo Profano Lateranense (1844), con estatuas, bajorrelieves y mosaicos de la época romana que no encajaban en los Palacios Vaticanos. Pío IX añadió, el año 1854, al Museo Profano Lateranense el Museo Cristiano, que comprende esculturas y sobre todo sarcófagos e inscripciones cristianas antiguas; más tarde (1856-1869), se sumaron otras dos salas de monumentos provenientes de las excavaciones de Ostia, realizadas primero en S. Ercolano y S. Aurea y luego, en 1866, en la localidad Porto por el Príncipe A. Torlonia. Bajo el pontificado de San Pío X, en 1910, se añadió una sección que contiene 137 inscripciones de antiguos cementerios hebreos de Roma, en gran parte del cementerio situado en la Via Portuense, que fueron donadas por los propietarios del terreno, los marqueses Pellegrini-Quarantotti. Estas dos colecciones fueron trasladadas, por voluntad de Juan XXIII, del Palacio de Letrán a un nuevo edificio construido al efecto en el Vaticano; en 1970 se abrieron de nuevo al público con los nombres de Museo Gregoriano Profano y Museo Pío Cristiano.