manchego – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   9 Domains
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
"Come una benedizione è stato ricevuto abbondanti piogge invernali nel manchego zona umida".
"Como una bendición ha sido recibida la abundante lluvia del invierno en el humedal manchego".
  jeunes.npa2009.org  
(Español) “TAPELA” Molino de viento manchego sobre plato de Quijote. II Certamen de Novela Histórica “Ciudad de Úbeda”
“TAPELA” Molino de viento manchego sobre plato de Quijote. II Certamen de Novela Histórica “Ciudad de Úbeda”
  www.manelweb.com  
Io compro sempre il manchego malgrado lei preferisca il brie,
Yo siempre compro manchego aunque ella es más de brie
  www.novotel.com  
Acquistate i vostri ingredienti - 'pan tumaca' (pane e pomodoro), 'pernil' (prosciutto stagionato) tagliato a fettine sottili, formaggio manchego, olive succulente - al colorato mercato di La Boqueria (www.boqueria.info).
Diríjase hacia el Park Güell (www.casamuseugaudi.org), una del resto de obras maestras de Gaudí, para disfrutar de un picnic al atardecer con vistas de Barcelona desde las terrazas de mármol. Puede adquirir sus propios ingredientes, como pan tumaca (pan frotado con tomate), lonchas finas de pernil curado, queso manchego y aceitunas jugosas, en el colorido mercado de La Boqueria (www.boqueria.info). Salga y pasee por La Rambla, deje atrás artistas callejeros, cafeterías, restaurantes y vendedores de pájaros y adéntrese en el laberíntico barrio Gótico. Aquí, las marcas de moda como Desigual (www.desigual.com) se asientan junto a bares de tapas e irresistibles pastelerías, como Escribà (www.escriba.es). Baje al Puerto Viejo y dese un descanso en la cafetería situada en la azotea del Museo de Historia de Cataluña (www.en.mhcat.cat), con vistas maravillosas del puerto.
  www.visitberlin.de  
Il menu promette, con piatti come "Addio da Warikinow" (minestrone con Bortsch), "Inferno in fiamme" (Thaicurry) o "Adios Amor" (formaggio Manchego spagnolo), non solo un che di melodrammatico, ma anche un'esperienza gastronomica internazionale.
El nombre de este restaurante de nostálgicas resonancias situado en la Körtestraße se debe a la exuberante fantasía de los dueños. Suyos son igualmente no solo los teatrales nombres de platos y cócteles, no, sino que también salió de sus creativas cabezas la conmovedora historia de la "muchacha sin bachillerato". Así, en la introducción al menú leemos que el restaurante lo abrió la actriz Rosita di Capri en el momento más bajo de su carrera cinematográfica, para después dejárselo en herencia a Susi, camarera del bar que no tenía el bachillerato y que desde entonces lo regentó con éxito. Según la leyenda, Susi desapareció hace 20 años sin dejar huella, y desde entonces contacta con la actual plantilla del restaurante únicamente a través de canales de comunicación secretos. Y, efectivamente, en cuanto nos sentamos por primera vez en las oscuras mesas de madera noble de este local de barrio en Kreuzberg, nos sentimos inclinados a creer en la leyenda de Rosita y Susi: con platos como "Abschied von Warikinow" ("despedida de Warikinow", cocido ruso de tipo borsch) "Flammendes Inferno" ("infierno llameante", curry thai) o "Adios Amor" (queso manchego español), la carta, además de una experiencia gustativa sin prejuicios geográficos, transmite también un toque melodramático. Una luz atenuada proveniente de lámparas doradas a la antigua moda y las canciones rezumantes de penas de amor que salen de los altavoces instalados en las paredes rojo rubí trasladan al visitante al mundo de la vanguardia artística de los años 50. Incluso los baños simulan un viaje al pasado: en este caso, se pretende que el usuario (y ante todo la usuaria, ya que el público es predominantemente femenino) pueda arreglarse con toda comodidad. Para ello, además de los equipamientos higiénicos habituales, cuenta también con frasquitos de cremas, laca y perfumes amorosamente dispuestos. Este local es todo un consejo de auténticos conocedores. Y, sin duda, no le servirá solo a muchachas sin bachillerato.