mazen – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
43
Results
9
Domains
6 Hits
fr.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Abu
Mazen
non rappresenta tutto il popolo palestinese. In un’intervista esclusiva a euronews, Mahmoud al Zahar, membro dell’ufficio politico di Hamas a Gaza… 14/05/2012
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
it.euronews.com
as primary domain
Los hinchas del Chelsea toman Múnich Miles de hinchas del Chelsea llegan a Múnich para apoyar a su equipo en la final de la Liga de Campeones contra el… 19/05/2012
8 Hits
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Tregua a Gaza: Abu
Mazen
si congratula con Hamas
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
it.euronews.com
as primary domain
EE.UU: temores sobre una posible disminución del consumo en Navidad
www.christusrex.com
Show text
Show cached source
Open source URL
2. Fratelli, capi dellAutorità Palestinese Mahmoud Abbas-Abu
Mazen
, Rawhi Fattawi, e Ahmad Qurei-Abu Ala, avete voluto continuare la tradizione cominciata dal presidente Arafat, recentemente partito per leternità, ed essere presenti con noi in questa notte santa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
christusrex.com
as primary domain
2. Hermanos, representantes de la Autoridad Nacional Palestina Mahmoud Abbas-Abu Mazen, Rawhi Fattawi y Ahmad Qurei-Abu Ala. Habéis querido continuar la tradición comenzada por el presidente Arafat, quien recientemente nos ha dejado por la vida eterna, y estar presentes entre nosotros en esta noche santa. Vemos en vuestra presencia aquello que habíamos constatado en la presencia del presidente Arafat: ante todo un homenaje a Dios Altísimo, después un homenaje a la ciudad de Belén, ciudad de la Natividad, de la cual vosotros tomáis el significado para toda la humanidad; es por lo tanto un homenaje a la presencia cristiana en lo mas profundo del pueblo palestino del cual vosotros detentáis, después del presidente Arafat, la responsabilidad de su unidad, en el camino hacia la justicia, la paz y en mantenimiento del orden, con el fin que todos los ciudadanos vivan bajo la protección de la ley y la autoridad de su representantes. ¡Sed bienvenidos! Pedimos a Dios que abra el espíritu y los corazones de todos aquellos que en esta tierra son garantes de la justicia y la paz. Que El conceda a todos el don de saber utilizar las vías de la razón y de la sabiduría para afrontar una realidad que parece insanable.
servus.christusrex.org
Show text
Show cached source
Open source URL
2. Fratelli, capi dellAutorità Palestinese Mahmoud Abbas-Abu
Mazen
, Rawhi Fattawi, e Ahmad Qurei-Abu Ala, avete voluto continuare la tradizione cominciata dal presidente Arafat, recentemente partito per leternità, ed essere presenti con noi in questa notte santa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
servus.christusrex.org
as primary domain
2. Hermanos, representantes de la Autoridad Nacional Palestina Mahmoud Abbas-Abu Mazen, Rawhi Fattawi y Ahmad Qurei-Abu Ala. Habéis querido continuar la tradición comenzada por el presidente Arafat, quien recientemente nos ha dejado por la vida eterna, y estar presentes entre nosotros en esta noche santa. Vemos en vuestra presencia aquello que habíamos constatado en la presencia del presidente Arafat: ante todo un homenaje a Dios Altísimo, después un homenaje a la ciudad de Belén, ciudad de la Natividad, de la cual vosotros tomáis el significado para toda la humanidad; es por lo tanto un homenaje a la presencia cristiana en lo mas profundo del pueblo palestino del cual vosotros detentáis, después del presidente Arafat, la responsabilidad de su unidad, en el camino hacia la justicia, la paz y en mantenimiento del orden, con el fin que todos los ciudadanos vivan bajo la protección de la ley y la autoridad de su representantes. ¡Sed bienvenidos! Pedimos a Dios que abra el espíritu y los corazones de todos aquellos que en esta tierra son garantes de la justicia y la paz. Que El conceda a todos el don de saber utilizar las vías de la razón y de la sabiduría para afrontar una realidad que parece insanable.