merli – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      79 Results   29 Domains
  2 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Corte dei merli Apartment, Rovigno Il tipo del hotel
Corte dei merli Apartment, Rovinj El tipo del hotel
  quadronuevo.de  
I Merli -Rosso- cl 75
I Merli -Tinto- cl 75
  2 Hits www.sjdz.org.cn  
Merli Clovis Ø 1300 x 10 000 mm
Precio e Información
  4 Hits crm.math.ca  
Dimora Villa Poggio Ai Merli
Pension Villa Poggio Ai Merli
  febetra.be  
Agriturismo Casa dei Merli
La BUCA azienda vitivinicola con agriturismo
  www.hilscher.com  
TRASFERT FROM BCN AIRPORT TO AYRE HOTEL GRAN VIA CITY CENTRE - ROBERTO MERLI (15 Mar 2013 - 09:15)
me interesa saber si hay en el aeropuerto servicio de autobus a las 1:30 de la mañana para ir a Salou
  www.mayaestetik.com  
Regione Toscana: chiusura anticipata della caccia a merli, colombacci e alzavole
modefinance presenta oplon, la nueva plataforma para la gestión del riesgo
  2 Hits datingsiteshq.com  
Andrea Merli
Export Dept.
  7 Hits www.myswitzerland.com  
parco, delimitato da mura coronate da merli, e lo splendore della fioritura delle ...
Fiesta de Tiro al Blanco de los Jóvenes en Zúrich - Suiza Tourismo
  www.valleedulot.com  
Il titolare del trattamento è Cargest srl, con sede in Bologna- 40141, Via C. Zuccardi Merli 12/A.
El titular del tratamiento es Cargest Srl, con sede en Bolonia - 40141, Via C. Zuccardi Merli 12/A.
  www.czechtourism.com  
Una sosta molto frequentata delle escursioni e delle gite in bicicletta è la più vecchia di queste, la torre panoramica di Štěpánka, soprannominata come la regina dei Monti Iser. La torre con i romantici merli sulla cima di Hvězda a 958 m sul livello del mare venne fatta costruire nel 1847 il principe Rohan.
Pocas veces en la República Checa se encuentran tantos miradores como justamente en las montañas Jizerské hory. Una parada popular para el ciclismo y las excursiones a pie el más antiguo de ellos, el mirador Štěpánka, conocida como la Reina de las montañas Jizerské hory. La torre con romántica almenaje en la ladera Hvězda a una altura de 958 m sobre el nivel del mar en el año de 1847 fue dada a construir por el Príncipe Rohan. El camino más corto hasta Štěpánka va desde la estación Kořenov por señal turistica azul y la excursión puede unirse con un recorrido por el legendario tren de cremallera de Tanvald en Harrachov.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Gli angoli a nordovest e a nordest dell’ala principale furono arricchiti da due torrette ottagonali; la facciata occidentale fu rafforzata con due pilastri di sostegno. Il muro fu decorato con frontoni triangolari e merli; le finestre rettangolari del piano superiore furono arricchite da cornicioni in stile pseudo - gotico.
Las intervenciones arquitectónicas se basaban sobre todo en la reconstrucción interior. Tal vez actualmente lo restableció en resalto un desconocido constructor en las mediatrices de la fachada norte y construyó el extremo lateral. A fines del siglo XIX el palacio sucumbió con una rasante reforma seudo gótica. La esquina noroeste y sureste del extremo principal fue decorada con un par de torrecillas de ocho lados, la fachada occidental la fijaban dos pilares adosados. La corona maciza decoraba los pináculos triangulares con un almenaje y sobre las ventanas rectangulares de la planta se pusieron cornisas seudo góticas. El ala lateral sucumbió menos su reforma, sin embargo y al mismo tiempo a pesar de esto fue decorado un nuevo pináculo. Así de esta forma se lo ha conservado al palacio hasta la época actual.
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
Nel suo famoso 'al tramonto; sera, illuminato il buio; quando il sole colpisce subito e trasformare le loro pareti rosse… Interno, tutto è una combinazione perfetta di arte, decorazione, acqua, luci, merli, giardini.
Subes por las calles empedradas y estrechas del mágico barrio del Albaicín. A la derecha vas viendo sus robustos muros que pareciera cuelgan de las rocas. A cada paso una vista nueva. Más, necesitas ver más. De pronto llegas al mirador de San Nicolás y contemplas La Alhambra en todo su esplendor. Horas, puedes pasar horas mirándola. En su famosa ´puesta de sol; por la noche, iluminada entre la oscuridad; cuando el sol le pega de golpe y encienda sus rojizos muros… Por dentro, todo es una perfecta conjunción de arte, decoración, agua, luces, almenas, jardines. Al Andalus en su más perfecta ejecución. Uno de los lugares más bellos del planeta.
  www.lenazaidel.co.il  
Al centro della città si può - con la fortuna - andare a letto con il suono di un allocco randagio nel giardino dell'arcivescovo e svegliarsi al canto dei merli nel proprio giardino. Bed & Breakfast Il primo quarto si trova nell'affascinante quartiere Wittevrouwen Fuori a Utrecht nella quiete di Monseigneur de Wetering Street, a due passi da tutti i piaceri urbani che il comfort che si possa immaginare.
En el centro de la ciudad se puede - con suerte - ir a la cama con el sonido de un cárabo perdida en el jardín del arzobispo y despertarse con el canto de los mirlos en su propio jardín. Bed & Breakfast The First Quarter está situado en el atractivo barrio de Wittevrouwen Fuera de Utrecht en la tranquilidad de Monseñor de Wetering Street, a la vuelta de todos los placeres urbanos que la comodidad que usted puede imaginar. Ofrecemos un apartamento completo (cámara baja) para una estancia inde...pendiente, con o sin desayuno. Usted tiene su propia puerta de entrada, cocina, ducha, cuarto de baño, sala de estar y de dormir y una ciudad jardín, donde la vida es buena cuando hace buen tiempo. Se proporciona Nuestra atmósfera, informal y acogedor. Más de la sala de estar. No es necesario para dar al agua las plantas en sí, sino que debe ser. Usted es invitado con nosotros, pero también totalmente libre. Más de un residente de nuestra ciudad, o más de un turista. Para determina
  www.visitberlin.de  
L'acqua scintilla al sole, passano i vaporetti e in lontananza si vede immobile il Glienicker Brücke (Ponte di Glinicke) La situazione non doveva essere molto diversa nel 1833, quando il Principe Guglielmo, che sarebbe divenuto più tardi l'Imperatore Guglielmo I, fece costruire il Castello di Babelsberg. Una tenuta pittorica in stile Tudor inglese, con chiusure murarie coronate da merli, torrette di appoggio e finestre a ogiva, tutto secondo i piani dell'architetto Karl Friedrich Schinkel.
Las vistas sobre el río Havel son impresionantes. El sol se refleja en el agua, pasan barcos de vapor y en la lejanía, el puente Glienicker Brücke. Parecido a esto debía de ser ya en 1833, cuando el príncipe Guillermo, quien más tarde sería el káiser Guillermo I, mandó construir el Castillo de Babelsberg. Una pintoresca mansión en estilo Tudor, con remates de estaño en la muralla, pequeñas torres flanqueándolo, y ventanas en forma de lanceta, todo realizado por el Karl Friedrich Schinkel. Alrededor del castillo se agrupan terrazas y mosaicos, esculturas, bancales artísticamente dispuestos y una fuente gótica. Junto a ello comienza el extenso jardín, que fue diseñado por Peter Joseph Lenné y Fürst von Pückler-Muskau. Sinuosos caminos llevan hasta la torre Flatowturm, construida entre 1853 y 1856, desde cuyo extremo pueden verse de nuevo espléndidas vistas.