narrazioni – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      60 Results   28 Domains
  www.euroband.info  
narrazioni di viaggio
Las narrativas de viaje
  7 Hits help.nchsoftware.com  
Narrazioni registrate
Narraciones grabadas
  6 Hits www.nchsoftware.com  
Registra / Aggiungi Narrazioni
Grabar y añadir narraciones
  www.usc.es  
La nascita della prosa volgare. Leggende e narrazioni in prosa: Il libro dei sette savi. Il Novellino. Le cronache. La Rettorica : Brunetto Latini. I viaggiatori: Marco Polo. Il Milione.
El nacimiento de la prosa vulgar. Leyendas y narraciones en prosa: El libro dei sette savi. El Novellino. Las crónicas. La Retórica : Brunetto Latini. Los viajeros: Marco Polo. Il Milione.
  5 Hits nchsoftware.com  
Registra / Aggiungi Narrazioni
Grabar y añadir narraciones
  www.italia.it  
Il Museo di Antichità, la Scuola Holden, la Scuola di teatro Maigret & Magritte presentano narrazioni originali sul tema “Donne e viaggi nel mito classico”, elaborate dagli allievi della Scuola Holden, interpretate da attori della Scuola Maigret & Magritte Il viaggio, uno dei temi più affascinanti ...
Situada en el centro-sur de Italia, Molise se encuentra entre los Apeninos y el Mar Adriático. La naturaleza , la historia, el arte, las tradiciones y la gastronomía son los tesoros de esta tierra aún poco conocida. Al visitar Molise, se experimenta una ...
  japantourlist.com  
Genesi 3,9-15.20; Salmo 97; Efesini 1,3-6.11-12; Luca 1,26-38 Lectio Le narrazioni riguardanti l’infanzia di Gesù, incluse nei vangeli di Luca e di Matteo, non sono storia, ma teologia. Questo significa che gli autori sopra menzionati sono soprattutto interessati a...
“A donde yo voy, tú no puedes seguirme ahora; algún día lo harás” Is 49, 1-6; Sal 70; Jn 13, 21-33. 36. 38. Jesús ha sido enviado por el Padre, y va adelante de la obra emprendida, el Reino, no sólo para marcar el camino que lo realiza, sino también para enfrentarse...
  www.festivaldecineitalianodemadrid.com  
Attraverso una selezione di documentari sui maggiori artisti, architetti e fotografi della scena internazionale, biografie, interviste, narrazioni montate con materiali d'archivio, gli spettatori possono addentrarsi nel mondo dell'arte seguendo gli artisti al lavoro nei propri atelier o dietro le quinte di importanti progetti o esposizioni.
A través de una selección de documentales sobre los más importantes artistas, arquitectos y fotógrafos del panorama internacional, biografías, entrevistas, montajes realizados con materiales de archivo, los espectadores pueden conocer el mundo del arte siguiendo los artistas en sus propios talleres o en el backstage de importantes proyectos o exposiciones.
  2 Hits www.moleiro.com  
In questo modo possiamo vedere dettagli delle narrazioni di Marco Polo, conosciute già da due secoli, nei tratti descrittivi della Cina, e dati delle recenti esplorazioni portoghesi a Capo Verde, navigato per la prima volta da Diaz nel 1444.
De este modo, podemos ver detalles de las narraciones de Marco Polo, conocidas ya dos siglos antes, en el trazado descriptivo de China, y datos de las recientes exploraciones portuguesas en Cabo Verde, navegado por primera vez por Dias en 1444. El elemento religioso también está presente en este mapa, no sólo por su forma circular, sino por el dibujo del Paraíso, representado en África del este y no en Asia como era habitual.
  2 Hits servus.christusrex.org  
I pellegrini del IV-VI secolo, seguendo le narrazioni evangeliche, commemoravano l'agonia e l'arresto di Gesù in due luoghi diversi. Sebbene delle aggiunte siano venute a complicare la tradizione, facendo persino accadere l'episodio dell'agonia in un terzo posto, i fedeli hanno sempre mantenuto la distinzione tra i due luoghi.
Al final del siglo IV, la narración de Egeria muestra a los fieles de Jerusalén venerando, conforme a los relatos evangélicos, la Agonía de Jesús y su arresto, en dos lugares diferentes. Aun cuando parecen desconocer el sitio de la Agonía, los peregrinos posteriores continúan visitándolo, “donde Judas entregó al Señor”. Asociado, primero, con una roca, y después con una gruta, ese recuerdo estaba localizado a la izquierda del camino que unía la ciudad con el monte de los Olivos. Como una reconstrucción de aquella noche de Getsemaní, nos permite imaginarla así: es en esta gruta donde Jesús había dejado a los ocho Apóstoles, a quienes, acompañado de Pedro, Santiago y Juan, volvió a encontrar, antes de salir al encuentro de Judas (Fig. 18).
  2 Hits www.christusrex.org  
I pellegrini del IV-VI secolo, seguendo le narrazioni evangeliche, commemoravano l'agonia e l'arresto di Gesù in due luoghi diversi. Sebbene delle aggiunte siano venute a complicare la tradizione, facendo persino accadere l'episodio dell'agonia in un terzo posto, i fedeli hanno sempre mantenuto la distinzione tra i due luoghi.
Al final del siglo IV, la narración de Egeria muestra a los fieles de Jerusalén venerando, conforme a los relatos evangélicos, la Agonía de Jesús y su arresto, en dos lugares diferentes. Aun cuando parecen desconocer el sitio de la Agonía, los peregrinos posteriores continúan visitándolo, “donde Judas entregó al Señor”. Asociado, primero, con una roca, y después con una gruta, ese recuerdo estaba localizado a la izquierda del camino que unía la ciudad con el monte de los Olivos. Como una reconstrucción de aquella noche de Getsemaní, nos permite imaginarla así: es en esta gruta donde Jesús había dejado a los ocho Apóstoles, a quienes, acompañado de Pedro, Santiago y Juan, volvió a encontrar, antes de salir al encuentro de Judas (Fig. 18).
  www.christusrex.com  
I pellegrini del IV-VI secolo, seguendo le narrazioni evangeliche, commemoravano l'agonia e l'arresto di Gesù in due luoghi diversi. Sebbene delle aggiunte siano venute a complicare la tradizione, facendo persino accadere l'episodio dell'agonia in un terzo posto, i fedeli hanno sempre mantenuto la distinzione tra i due luoghi.
Al final del siglo IV, la narración de Egeria muestra a los fieles de Jerusalén venerando, conforme a los relatos evangélicos, la Agonía de Jesús y su arresto, en dos lugares diferentes. Aun cuando parecen desconocer el sitio de la Agonía, los peregrinos posteriores continúan visitándolo, “donde Judas entregó al Señor”. Asociado, primero, con una roca, y después con una gruta, ese recuerdo estaba localizado a la izquierda del camino que unía la ciudad con el monte de los Olivos. Como una reconstrucción de aquella noche de Getsemaní, nos permite imaginarla así: es en esta gruta donde Jesús había dejado a los ocho Apóstoles, a quienes, acompañado de Pedro, Santiago y Juan, volvió a encontrar, antes de salir al encuentro de Judas (Fig. 18).
  imaisd.usc.es  
Sia perché i soci del Posillipo non sono poi così ricchi come si potrebbe immaginare, ma soprattutto perché Napoli, come le città sudamericane, è un posto ben più complesso delle narrazioni univoche che ne fanno i mass media, che ora ve(n)dono solo i morti ammazzati, la legge violata, il caos urbanistico e sociale, mentre negli anni Novanta raccontavano solo di monumenti riaperti, del dinamismo della nuova classe dirigente e del turismo ritrovato.
“Una oasis de lujo en la capital de la mafia” tituló hace poco un periódico peruano al publicar este  fotoreportaje sobre la vida cotidiana en el círculo Posillipo en Nápoles. A pesar de lo que pueda parecer, Napoles aún no puede equipararse a una ciudad latinoaméricana, con los ricos encerrados en sus búnkeres de oro, y el pueblo matándose a pistoletazos en la calle. De un lado porque los miembros del círculo Posillipo no son tan ricos como podría parecer, pero sobretodo por que Nápoles, como las ciudades latinoaméricanas, es un sitio mucho más complejo que las narraciones univocas que leemos en la prensa, que ahora sólo ve(nd)e los omicidios, la criminalidad, el caos urbanístico y social, mientras que en los noventa sólo hablaba de monumentos rescatados, del dinamismo de la nueva clase dirigente, del retorno del turismo. Entonces también la camorra controlaba los barrios, las periferias eran sitios de segunda, y los niños empezaban a fumar crack y coca, encerrados en la invisibilidad en los cuales preferían que se quedaran: todas estas cosas, entonces, no estaban de moda.
  gitstap.nl  
Solamente uno scrittore con un’eccellente formazione ed esperienza musicale, che possedesse inoltre ampie conoscenze sulla pratica e la funzione stessa della musica, il repertorio antico e contemporaneo delle romanze, delle canzoni e delle danze, ed ancora sugli strumenti musicali allora in uso, avrebbe potuto essere capace di inserire, nelle sue narrazioni, tante e così precise informazioni sulla realtà musicale quotidiana.
Solamente un escritor con una excelente formación y experiencia musical, y poseedor además de amplios conocimientos sobre la práctica y función misma de la música, el repertorio antiguo y contemporáneo de los romances, las canciones y las danzas, y también sobre los instrumentos musicales en uso en su tiempo, podría ser capaz de integrar en sus relatos, tanta y tan precisa información sobre el hecho musical cotidiano. Para Cervantes la música es siempre la forma más pura de expresión de los sentimientos personales. Los múltiples sonidos tanto musicales como ambientales, descritos siempre con gran profusión de detalles, llenan y animan la vida misma en los momentos más emocionantes. La música puede ser portadora de paz y alegría, de melancolía y tristeza, y ser capaz también de encantar y embrujar, siempre gracias a la belleza y expresión intrínseca de un cantar eminentemente intimo y personal. Asociada a los romances, ella nos transporta a un mundo maravilloso en el cual nuestra memoria histórica y mitológica ancestral, sirve de inspiración o pretexto para entender o soportar, y finalmente sublimar y superar las miserias y desventuras cotidianas. Por ello, la música es siempre un elemento tan esencial en el relato Cervantino, ya que gracias a ella podemos acceder a esta dimensión mágica que va mucho más allá de lo que las palabras pueden expresar o sugerir.