negoziato – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      235 Results   55 Domains
  3 Hits www.bergeninc.com  
Tuttavia, il distributore tedesco ha negoziato un affare TV in Francia e in Germania, che ha incassato Marcus un ulteriore £ 36,072.
Actualizar: Me dijeron que hay Cifras de admisión en Lumiere, Aunque no cifras financieras. Al parecer la película fue vista por la gente de 2,676 en Grecia en 2012 y un 2,906 adicional en 2013.
  www.pinolini.com  
*L'adesione può includere l'accesso a una rivista scientifica come negoziato dal Consiglio Direttivo IPEG
*La membresía puede incluir el acceso a una revista científica según lo negociado por el Consejo Ejecutivo IPEG
  cute.finna.fi  
Mi piacerebbe avere i fine settimana liberi, tuttavia quando negoziato in anticipo sono felice di fare
Me encantaría tener los fines de semana libres, sin embargo, cuando se negoció con
  95 Hits arabic.euronews.com  
Sulla strada del negoziato restano ancora molti scogli, ma uno Israele si…
Las fuerzas antidisturbios turcas cargaron anoche contra los…
  www.italianspeed.eu  
Installatori di impianti idrico-sanitari, di riscaldamento, di climatizzazione: negoziato con il lavoratore
Instaladores de sistemas de saneamiento-calefacción-aire acondicionado: negociado con el trabajador
  3 Hits www.european-council.europa.eu  
30 giugno 2011: i 35 capitoli di negoziato sono tutti conclusi con successo
30 de junio de 2011: Se cierran con éxito los 35 capítulos de negociación
  45 Hits fr.euronews.com  
ETA: gli indipendentisti chiedono un negoziato
Izquierda abertzale: ETA acaba pero no el conflicto político
  2 Hits www.bimcollab.com  
2 giorni minimo 4 settimane massimo e giorni aggiuntivi se idonei dove il prezzo può essere negoziato via email o telefono il primo giorno di preno...
2 días mínimo 4 semanas como máximo y días adicionales si corresponde, donde el precio puede negociarse por correo electrónico o por teléfono el pr...
  www.gcem.co.kr  
YHai negoziato, in misura significativa, nei mercati CFD / forex / spread bet o altri prodotti con leva (ad esempio indici, azioni, azioni a pronti, future, opzioni, altri derivati ecc.) Con una frequenza media di 10 transazioni per trimestre rispetto all’anno precedente.
Significant sized trades are classified as having a notional value of £10,000 for equities and £50,000 for forex, indices and commodities or equivalent in local currency.
  www.calcego.com  
Le organizzazioni del settore industriale di NEPSI e le loro federazioni di sindacati della controparte hanno negoziato un Accordo di dialogo sociale multisettoriale tra il 1 settembre 2005 e il 2 febbraio 2006.
Las organizaciones del sector industrial NEPSI y sus correspondientes federaciones de sindicatos negociaron un diálogo social multisectorial entre el 1 de septiembre de 2005 y el 2 de febrero de 2006.
  www.vuokattisafaris.com  
Il prezzo dei Bitcoin si misura rispetto alla moneta fiat, ossia dollari americani (BTCUSD), Yuan cinese (BTCCNY) o Euro (BTCEUR). I Bitcoin sembrano quindi apparentemente simili a qualsiasi simbolo simile negoziato sui mercati dei cambi.
El precio del Bitcoin price es medido frente a monedas fiduciarias, tales como dólares estadounidenses (BTCUSD), yuan chino (BTCCNY) o euro (BTCEUR). El Bitcoin por lo tanto es superficialmente similar a cualquier símbolo intercambiado en los mercados de comercio extranjero.
  www.dbmoptix.com  
Sì, è vero. Il minimo varia da una banca all’altra e all’interno della stessa banca, da una città all’altra. Tieni presente che in alcuni casi il deposito necessario può essere negoziato con la banca.
Sí, es cierto. El mínimo puede variar de un banco a otro, y dentro del mismo banco, de una ciudad a otra ciudad. Cabe señalar que, en algunos casos, el depósito requerido se puede negociar con el banco.
  4 Hits avalo.zemos98.org  
Il mangager della miniera di Besshi, Hirose Giemon, poteva fare il caso che lo Shogunate aveva dato a Sumitomo alla destra funzionare la miniera di Besshi nel perpetuity e Besshi era così realmente la proprietà di Sumitomo. Hirose Giemon è stato reso a responsabile della sede principale di Sumitomo e con successo è stato negoziato alcuni termini per lo stabilimento di altri obblighi finanziari di Sumitomo.
El mangager de la mina de Besshi, Hirose Giemon, podía hacer el caso que el Shogunate había dado Sumitomo a derecha de funcionar la mina de Besshi en perpetuidad y Besshi era así realmente la característica de Sumitomo. Hirose Giemon fue hecho encargado de la oficina central de Sumitomo y con éxito negociado algunos términos para el establecimiento de otras obligaciones financieras de Sumitomo. Hirose entonces comenzó a vender el cobre a los compradores extranjeros y con el consejo de un ingeniero de explotación minera francés podía ampliar la producción en la mina de cobre de Besshi.
  www.eeas.europa.eu  
L'Unione ha svolto un ruolo centrale nel negoziato del Protocollo di Kyoto sui cambiamenti climatici e grazie alla sua agenda interna per un'economia a basse emissioni di CO2, probabilmente la più avanzata e sofisticata a livello mondiale, si conferma come protagonista indispensabile per promuovere cambiamenti ambiziosi in questo campo.
La Unión participó activamente en la negociación del Protocolo de Kioto sobre cambio climático y, al contar con un plan de reducción de emisiones que acaso sea el más avanzado y sofisticado del mundo, mantiene en este campo un liderazgo que resulta imprescindible para impulsar una agenda ambiciosa de cambio. La Unión se concentra en crear una coalición que impulse un acuerdo jurídicamente vinculante sobre cambio climático.
  services.cssspnql.com  
Quando, inoltre, gli impegni presi in questo negoziato sono adottati da paesi che sono o sono stati soggetti a deregolamentazioni e privatizzazioni dei loro servizi essenziali tramite le richieste di “aggiustamento strutturale”, le regole del GATS servono per rendere queste privatizzazioni praticamente irreversibili.
No existe ningún fundamento legítimo para la inclusión de reclamos de propiedad intelectual en un acuerdo de comercio. Más aún, todos los países tienen la responsabilidad y la obligación de proteger la salud pública y el bienestar de sus ciudadanos. Las reglas de propiedad intelectual vigentes en los acuerdos comerciales, tales como el acuerdo de la OMC sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio ( ADPIC), obstruyen el acceso de los pueblos a medicamentos vitales, semillas y otros bienes esenciales, conducen a la destrucción de la biodiversidad y la apropiación privada de los seres vivos y el conocimiento tradicional. Además le impiden a los países empobrecidos elevar sus niveles de bienestar económico y social y defender su singularidad identitaria y su patrimonio.
  7 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Numerosi membri della Convenzione hanno proposto l'entrata in vigore della Costituzione per gli Stati membri che l'abbiano ratificata, purché venga raggiunta una soglia minima di Stati, ad esempio i tre quarti, come proposto dalla Commissione. Per gli altri Stati che eventualmente non avessero ratificato la Costituzione, potrebbe essere negoziato uno statuto particolare, che garantisca i loro diritti acquisiti.
A raíz de los problemas que plantearon la ratificación del Tratado de Maastricht en 1992 en Dinamarca y el Tratado de Niza en 2001 en Irlanda, la Convención discutió la posibilidad de que la Constitución entrara en vigor aun cuando algunos Estados miembros no hubieran ratificado el Tratado Constitucional. Varios Miembros de la Convención propusieron que la Constitución pudiera entrar en vigor en los Estados miembros que la hubieran ratificado si se alcanzaba un umbral mínimo de Estados, por ejemplo tres cuartas partes, tal como propone la Comisión. Para los Estados que no ratifiquen la Constitución, podría negociarse un estatuto especial que garantice sus derechos adquiridos.
  www.nis.edu.kz  
Tra essi San Giovanni XXIII riconosce: l’ascesa economico-sociale delle classi lavoratrici; l’ingresso della donna nella vita pubblica; la formazione di nazioni indipendenti; la tutela e la promozione dei diritti e dei doveri nei cittadini consapevoli della propria dignità; la persuasione che i conflitti devono trovare soluzione, attraverso il negoziato, senza il ricorso alle armi.
La tarea que el horizonte histórico de final del siglo XX ha puesto delante de la vida consagrada pedía nuevamente audacia e imaginación valiente. Por eso, es necesario valorar este cambio de época como abnegación profética religiosamente motivada: muchos consagrados han vivido con seria entrega, y a menudo también con gran riesgo personal, la nueva conciencia evangélica de tomar partido por los pobres y los últimos, compartiendo con ellos valores y angustias.
  2 Hits www.htspa.it  
Nella maggior parte dei casi, gli aumenti dei prezzi sono mitigati da sconti ai pagatori, ma essendo un prezzo negoziato, il prezzo effettivo pagato dai piani assicurativi alle società farmaceutiche non è trasparente per gli investitori o per i media.
Creo que los fundamentos en el sector biotecnológico son más sólidos que nunca. En nuestra opinión, la cartera de nuevos productos del sector está repleta y también se están viendo avances en nuevos tratamientos para el cáncer, el Alzheimer, la demencia y otras muchas enfermedades genéticas raras. En el tratamiento del cáncer, el interés es muy alto de cara a utilizar medicamentos que sacan partido del sistema inmune para luchar contra los tumores.
  intellect.uz  
Potrete anche godere di una tariffa speciale, negoziato dal nostro campeggio per voi, dalla scuola di vela di Saintes-Maries : qui vengono proposti corsi di vela per bambini ed adulti, giornalieri o settimanale, così anche la pratica di vela su “optimists”, gommone o catamarani, la pratica di windsurf e anche il noleggio di pedalò, kayak dal mare e paddles.
Cerca de Le Clos du Rhône hay dos colaborados distintos en los que se pueden alquilar bicicletas. Además, en la la escuela de vela de Saintes-Maries tendréis precios especiales en sus prestaciones: clases de vela para adultos y niños al día o por semana, práctica de vela en Optimists, veleros y catamaranes, práctica de surf, o incluso alquiler de hidropedales, kayaks y paddle surf.
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
Ha passato una vita, che il turista è stato agganciato con l'ovvio, ma ora si verifica in luoghi dove è negoziato con i viaggiatori e il tono è una certa ammirazione per essere una parte del paese in cui il miglior gioco che gioco una palla e un sacco di gente che correva al fianco di giocare ogni.
Así ha sido desde entonces. Siempre La Roja, el Barcelona, el Real Madrid, Messi, Xavi o Cristiano Ronaldo como excusa para comunicarte. Eso ha pasado toda la vida, que al turista se le engancha por lo evidente, pero ahora ocurre en sitios donde no se comercia con los viajeros y el tono es de cierta admiración por ser parte del país en el que juegan los mejores a ese juego de una pelota y un montón de gente corriendo a su lado al que juegan todos. Pocas veces me han preguntado por el museo del Prado, Zapatero, Rajoy o Almodóvar. Bueno o malo, no es tampoco nada criticable, que podemos hacer la prueba ahora de pregunta-respuesta: ¿quién es Dilma Rousseff, Wolfgang Schaüble o Crhis Martin? ¿Y Neymar, Ozil y Beckham?  Pues eso, conocimiento para derribar las barreras de lo desconocido. Comunicación. Esa otra realidad que nunca se cuenta del fútbol.
  2 Hits stop-ttip.org  
Il CETA (Comprehensive Economic Trade Agreement, cioè Accordo Economico e Commerciale Globale) è un trattato commerciale negoziato segretamente fra l’Unione Europea e il Canada, che punta a liberalizzare ulteriormente i mercati da entrambe le parti sbarazzandosi di regolamenti che proteggono l’ambiente e i consumatori.
El CETA (Acuerdo Comercial y Económico Global) es un tratado comercial negociado en secreto entre la Unión Europea y Canadá que intenta liberalizar aún más los mercados por ambas partes, librándose de las regulaciones que protejan el medio ambiente y a los consumidores. si todo esto suena familiar es sólo a causa de las similitudes con el TTIP, que todavía se está negociando entre la EU y los EEUU. Durante los últimos meses habréis visto en nuestros comunicados el acrónimo CETA mucho más a menudo que su hermano mayor el TTIP. Esto se debe a que el TTIP está en suspenso y pondrán en marcha las negociaciones en su momento. Pero lo que es más importante, ahora nos estamos centrando en el CETA porque la Comisión Europea quiere ratificarlo en 2016 y, en cuanto al contenido,el CETA es tan peligroso como el TTIP.
  www.grupobultzaki.com  
La task force PolioPlus da lui guidata era composta da rappresentanti Rotary, UNICEF e del governo dello Sri Lanka. Il gruppo aveva negoziato un cessate il fuoco con i militanti del Nord del Paese per continuare le vaccinazioni durante le Giornate Nazionali d'Immunizzazione in programma.
Como encargado principal de los esfuerzos de erradicación de la polio de Rotary en Sri Lanka, Ravindran dirigió la batalla contra el mal en su país, el cual se convirtió en una de las primeras naciones exentas de polio en el continente asiático. El Grupo de trabajo de PolioPlus que dirigió estuvo conformado por representantes de Rotary, del UNICEF y del gobierno ceilandés. Los socios negociaron exitosamente un cese al fuego con los militantes en el norte del país para que se llevaran a cabo las Jornadas Nacionales de Vacunación previstas.
  servus.christusrex.org  
Un frate della provincia francese di Aquitania, fra Roger Garin, arrivò a Gerusalemme nel 1333 e si fermò ad abitare nell’Ospizio di S. Giovanni nei pressi della chiesa del S. Sepolcro, dove erano ospitati i pellegrini e dove viveva una nobildonna siciliana di nome Margherita la quale era una grande benefattrice dei cristiani, potendosi giovare di una certa influenza presso i sultani dell’Egitto. Fra Roger, da parte sua, era rappresentante dei sovrani di Napoli, il re Roberto e la regina Sancia, nel difficile negoziato per il riscatto dei luoghi santi del Monte Sion.
-Planta tierra: en la parte oriental (más alta de la occidental), a izquierda, en una pequeña sala rectangular se veneraban las tumbas de David y de Salomón; a la derecha estaba la Capilla de san Tomás. La parte occidental, oscura y subterránea, se veneraba como el lugar en donde Jesús tuvo los últimos discursos con sus Apóstoles; posteriormente en este lugar estuvo la Capilla de san Francisco y se utilizó como dormitorio para peregrinos. La memoria del Lavatorio de los pies se transfirió a un altar lateral en la sala superior.
  www.christusrex.com  
Un frate della provincia francese di Aquitania, fra Roger Garin, arrivò a Gerusalemme nel 1333 e si fermò ad abitare nell’Ospizio di S. Giovanni nei pressi della chiesa del S. Sepolcro, dove erano ospitati i pellegrini e dove viveva una nobildonna siciliana di nome Margherita la quale era una grande benefattrice dei cristiani, potendosi giovare di una certa influenza presso i sultani dell’Egitto. Fra Roger, da parte sua, era rappresentante dei sovrani di Napoli, il re Roberto e la regina Sancia, nel difficile negoziato per il riscatto dei luoghi santi del Monte Sion.
-Planta tierra: en la parte oriental (más alta de la occidental), a izquierda, en una pequeña sala rectangular se veneraban las tumbas de David y de Salomón; a la derecha estaba la Capilla de san Tomás. La parte occidental, oscura y subterránea, se veneraba como el lugar en donde Jesús tuvo los últimos discursos con sus Apóstoles; posteriormente en este lugar estuvo la Capilla de san Francisco y se utilizó como dormitorio para peregrinos. La memoria del Lavatorio de los pies se transfirió a un altar lateral en la sala superior.
  www.christusrex.org  
Un frate della provincia francese di Aquitania, fra Roger Garin, arrivò a Gerusalemme nel 1333 e si fermò ad abitare nell’Ospizio di S. Giovanni nei pressi della chiesa del S. Sepolcro, dove erano ospitati i pellegrini e dove viveva una nobildonna siciliana di nome Margherita la quale era una grande benefattrice dei cristiani, potendosi giovare di una certa influenza presso i sultani dell’Egitto. Fra Roger, da parte sua, era rappresentante dei sovrani di Napoli, il re Roberto e la regina Sancia, nel difficile negoziato per il riscatto dei luoghi santi del Monte Sion.
-Planta tierra: en la parte oriental (más alta de la occidental), a izquierda, en una pequeña sala rectangular se veneraban las tumbas de David y de Salomón; a la derecha estaba la Capilla de san Tomás. La parte occidental, oscura y subterránea, se veneraba como el lugar en donde Jesús tuvo los últimos discursos con sus Apóstoles; posteriormente en este lugar estuvo la Capilla de san Francisco y se utilizó como dormitorio para peregrinos. La memoria del Lavatorio de los pies se transfirió a un altar lateral en la sala superior.
  www.nvpdecade.org  
Consapevole che il fine delle Nazioni Unite di salvare le generazioni future dal flagello della guerra, richiede un cambiamento indirizzato verso una cultura di pace, che consiste di valori, attitudini e comportamenti che riflettono e ispirano l'interazione sociale e la condivisione fondata sui principi di libertà e giustizia e democrazia, su tutti i diritti umani, tolleranza e solidarietà, che rifiuta la violenza e si sforza di prevenire i conflitti affrontando le loro cause, al fine di risolvere i problemi attraverso il dialogo e il negoziato e che garantisce il pieno esercizio dei diritti e i mezzi per partecipare pienamente al processo di sviluppo della loro società,
Consciente de que la tarea de las Naciones Unidas de salvar a las generaciones futuras del flagelo de la guerra requiere una transición hacia una cultura de paz, con valores, actitudes y conductas que reflejen e inspiren la interacción y la participación en la sociedad soble la base de los principios de libertad, justicia y democracia, de todos los derechos humanos, la tolerancia y la solidaridad, una cultura en que se rechace la violencia y se procure prevenir los conflictos abordando sus causas profundas con objeto de resolver los problemas mediante el diálogo y la negociación, y en que se garantice el pleno ejercicio de todos los derechos y los medios para participar plenamente en el proceso de desarollo de la sociedad,
  5 Hits www.nato.int  
Per conseguire il maggior vantaggio reciproco in un dispositivo di partenariato mondiale, l'Alleanza dovrebbe adottare la flessibilità come principio guida. Gli accordi di partenariato su scala mondiale dovrebbero essere stabiliti su base bilaterale, con specifiche aree di cooperazione stabilite attraverso un processo di consultazione e di negoziato.
Para obtener el máximo beneficio mutuo posible dentro de cualquier mecanismo de asociación, la Alianza debe adoptar la flexibilidad como principio rector de su actuación, y establecer acuerdos globales de asociación sobre una base bilateral, con áreas específicas de cooperación seleccionadas mediante un proceso de consultas y negociaciones. También se podría crear un foro de asociación global, o varios foros regionales, para aquellos casos en los que exista interés en una cooperación multilateral entre los participantes, y establecer foros funcionales de asociación orientados a áreas específicas como la creación de fuerzas para operaciones de estabilización, o las operaciones navales contra la proliferación. Los acuerdos de asociación deben extenderse más allá de la cooperación militar para abarcar consultas sobre temas generales, como el terrorismo, el crimen organizado, la proliferación de armamentos, las formas de mejorar la seguridad energética, y las implicaciones para la seguridad de la degradación medioambiental y la escasez de recursos.
  eventee.co  
Non si verifica un conflitto di interessi finché il tuo interesse è limitato alla proprietà di titoli quotati in borsa (come azioni ordinarie o azioni privilegiate) che costituiscono meno del due per cento della classe applicabile. Inoltre, poiché il tuo investimento avviene attraverso un fondo comune di investimento ampiamente negoziato, non sei in grado di influenzare le decisioni prese dalle altre società.
Es muy poco probable que esto sea un conflicto. No es un conflicto de interés siempre que tu interés se limite a la propiedad de valores cotizados en bolsa (como acciones ordinarias o acciones preferidas) que constituyen menos del dos por ciento de la clase aplicable. Además, dado que tu inversión se realiza a través de un fondo mutuo de intercambio amplio, no estás en una posición de influir en ninguna decisión tomada por otras compañías.
  eeas.europa.eu  
L'Unione ha svolto un ruolo centrale nel negoziato del Protocollo di Kyoto sui cambiamenti climatici e grazie alla sua agenda interna per un'economia a basse emissioni di CO2, probabilmente la più avanzata e sofisticata a livello mondiale, si conferma come protagonista indispensabile per promuovere cambiamenti ambiziosi in questo campo.
La Unión participó activamente en la negociación del Protocolo de Kioto sobre cambio climático y, al contar con un plan de reducción de emisiones que acaso sea el más avanzado y sofisticado del mundo, mantiene en este campo un liderazgo que resulta imprescindible para impulsar una agenda ambiciosa de cambio. La Unión se concentra en crear una coalición que impulse un acuerdo jurídicamente vinculante sobre cambio climático.
  www.serbia.travel  
Il modulo europeo per gli infortuni – rilasciato dalla casa assicuratrice, utile nel caso di un accordo negoziato fra i conduttori in caso di incidente stradale con danni materiali minori
Equipo especial – en los autocares y camiones, debe haber un número adecuado de extintores en los lugares adecuados, así como cuñas en las ruedas, martillos para romper el vidrio y una pala. El extintor de fuego es también obligatorio para los taxis.
1 2 3 Arrow