ospitava – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      125 Results   57 Domains
  landesmuseum-trier.de  
Andy ospitava nel suo studio l’attrice Jane Fonda, stava lavorando al suo ritratto. La ricordo distintamente; aveva una gamba ingessata
Andy tenía en su estudio a Jane Fonda, él estaba trabajado en su retrato. La recuerdo perfectamente, tenía su pierna metida en un molde de yeso
  9 Hits www.italia.it  
Ognuna delle tre celle del Tempio Capitolino ospitava probabilmente un altare dedicato a una delle tre divinità della triade capitolina: Minerva,...
The splendid Duomo of Messina overlooks the square by the same name, the centre of the city, and the sixteenth century Fontana di Orione. Built by...
  14 Hits arabic.euronews.com  
India: evacuato ospedale che ospitava alunni avvelenati a mensa
India: evacuado el hospital donde se recuperan los niños intoxicados
  www.powergym.com  
Osservando un campione di 29 galassie in merging, questi astronomi hanno scoperto che ogni merging ospitava almeno un buco nero molto attivo nell'abbuffata.
Mirando una muestra de 29 galaxias en proceso de fusión, los astrónomos revelaron que cada una albergaba por lo menos un agujero negro que estaba tragando activamente material cercano.
  www.prosys.fr  
Ci vivono ancora Giorgio Fabbri - il marito della sorella Maria Maddalena - e la figlia Francesca. Dal 2001 al 2009, il primo piano della palazzina è stato la sede della Fondazione Federico Fellini, mentre il piano terra ospitava il Museo.
Es la casa donde se traslada la familia Fellini el 19 de abril de 1951, cuando Federico vivía en Roma desde hacía ya más de diez años. Allí viven todavía Giorgio Fabbri – el marido de su hermana Maria Maddalena – y su hija Francesca. Del 2001 al 2009 en la primera planta del edificio se estableció la sede de la Fundación Federico Fellini, mientras que en la planta baja se encontraba el museo.
  stories.czechtourism.com  
Lungo la riva dell'Elba sorse un ippodromo abbellito da statue scolpite nella pietra, di nani. Le terme avevano una propria scena teatrale che, in stagione, ospitava i migliori gruppi teatrali. L'osteria chiamata "Dal sole d'oro" garantiva la soddisfazione culinaria degli ospiti.
Los manantiales vertían sus aguas por una monumental escalera formando una gran cascada, decorada con esculturas de tritones, abajo las aguas se dirigían hacia una fuente con una escultura de Polifemo, que emitía música, por medio de un ingenioso mecanismo ocultado en la espalda del dios de los ríos. A las orillas del río Elba, creció un hipódromo bordeado por una fila de enanos esculpidos en piedra. El balneario contaba con un escenario de teatro permanente, que durante la temporada, presentaba regularmente las mejores compañías de teatro del momento. Por su parte, la taberna Sol Dorado (en checo U Zlatého slunce) procuraba llenar los estómagos de los visitantes. Los bosques circundantes no solo sirvieron para el entretenimiento con la caza, mantenidos bajo la protección del celestial patrono de los cazadores San Huberto, sino también para la contemplación y la meditación. El escultor Matyáš Bernard Braun transformó las rocas de arena en una galería de esculturas a cielo abierto, algo único en el mundo, en la que destacan las figuras de los peregrinos Onufrius y Garín. Al mismo tiempo, el visitante de los densos bosques de Kuks podía encontrarse con peregrinos vivos que el conde Špork mantenía en su señorío.
  8 Hits www.myswitzerland.com  
Il famoso architetto Theo Hotz ha creato questa struttura in uno stabile che un tempo ospitava una cartiera e lo ha trasformato in un hotel design urbano, conservando...
Mágico y a la vez vanguardista: el palacio de Ouchy a orillas del Lago de Ginebra acoge cincuenta habitaciones extraordinarias, entre éstas diecisiete suites Junior y...
  nice.boscolohotels.com  
Posizionate all'interno dell'area del Clementino, così chiamata perché ospitava nel '500 l'antico granaio papale, le camere Exclusive sono sistemazioni eleganti che trasudano il fascino della storia.
Decoración muy elegante con gusto neoclásico en estas majestuosas habitaciones Deluxe, en las cuales se repiten armoniosamente los tonos elegantes del beige.
  www.teqcycle.com  
La struttura originaria, risalente al 18esimo secolo, è situata lungo lo  Zoll- und Aksisemauer, il muro che all’epoca divideva la città di Berlino, ed era costituita da una serie di semplici pilastri ed ospitava un ufficio doganale.
En el corazón de Berlín, en el cruce entre la avenida Schönhauser Allee y la calle Torstraße, se encuentra el Schönhauser Tor, un moderno complejo comercial y de negocios. La estructura originaria se remonta al siglo XVIII y está situada a lo largo del Zoll- und Aksisemauer, la pared que en aquella época dividía la ciudad de Berlín y albergaba una aduana, formada por una serie de pilares simples. El complejo servía como puerta de acceso a la granja real, que tenía anexa una casa de campo. La puerta fue destruida en el siglo XIX. La nueva construcción, del año 1995, captura estéticamente la mirada sobre todo gracias a la combinación de materiales, estructuras y colores.
  www.gran-turismo.com  
Questo tracciato, situato nel Kent, Regno Unito, un tempo ospitava prove di Formula 1, mentre ora vede sfrecciare vetture da turismo e i bolidi del campionato F3 britannico. Si tratta di una splendida pista, che attraversa una piccola foresta e che presenta bruschi cambi di pendenza, offrendo però curve relativamente semplici, risultando così adatto anche ai piloti principianti.
Se trata de una pista situada en Kent, Reino Unido, que solía formar parte del circuito de F1 y que ahora alberga carreras de turismos y del campeonato de la F3 británica. Parte de este atractivo circuito atraviesa un pequeño bosque y cuenta con subidas y bajadas extremas, pero la forma de las curvas es relativamente simple, por lo que es apto tanto para principiantes como para expertos. Además del trazado GP completo, también existe una versión de circuito Indy que ataja la sección central.
  www.tropimed.com  
Assolutamente da non perdere sono il Museo d’Arte e Scienza, dedicato alla vita e alle opere di Leonardo da Vinci, la Pinacoteca del Castello, una galleria con delle splendide opere del primo rinascimento di Bellini e Mantegna; il Palazzo d'Arte, dedicato a opere di design e che in passato ospitava la Triennale e la galleria di sculture Civiche Raccolte d’Arte Antica.
Castello Sforzesco necesita en verdad de un día completo − hay 12 mini museos en un solo complejo. Entre ellos destacan el Museo d’Arte e Scienza, con una exhibición sobre la vida de Da Vinci; la Pinacoteca di Castello, una galería de geniales obras de Bellini y Mantegna de principios del período renacentista; el Palazzo d'Arte, una muestra de diseño que fue en alguna ocasión la sede de la Triennale, y la galería de esculturas, Civiche Raccolte d'Arte Antica.
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
Il Norbulingka è costituito da quattro palazzi: VIII e XIII del Dalai Lama, il Nuovo Palazzo d'Estate (costruita dalla attuale Dalai Lama tra 1954 e 1956) e le piccole Kelsang Palazzo Dekyi, sollevata anche dal tredicesimo Dalai Lama e ora chiuso. O, anche, uno zoo che ospitava fagiani, cervi e pavoni; un lago e giardini di ispirazione francese.
El Norbulingka consta de cuatro palacios: los del VIII y XIII Dalai Lama, el nuevo Palacio de Verano (construido por el actual Dalai Lama entre 1954 y 1956) y el pequeño Kelsang Dekyi Palace, levantado tambien por el XIII Dalai Lama y ahora cerrado. Hay, además, un zoo que albergaba faisanes, ciervos y pavos reales; un lago y jardines de inspiración francesa. Todo resultó gravemente dañado por las baterías chinas tras los disturbios que se produjeron en Lhasa despues de la huida del Dalai Lama.
  www.boiliedesign.com  
Si costruirono sull’antico stabile, mantenendo un pavimento in cui si alternano grandi blocchi di granito, in una perfetta soluzione aggraffata, che potrebbe tranquillamente essere il pavimento originale su cui in passato si innalzava la rotonda che ospitava la lampada.
Las empinadas escaleras que discurren por el interior de la Torre nos conducen hasta el remate de la estructura romana, sobre la que se asientan los dos cuerpos octogonales que fueron añadidos, en la ampliación dirigida en 1789, por el ingeniero militar Eustaquio Giannini. Éstos se asentaron sobre la fábrica existente, manteniendo un pavimento en el que se combinan grandes sillares de granito, en una solución engatillada de buena factura, que bien podría tratarse del suelo original que remataba la torre romana y sobre el que en el pasado se levantó la rotonda que albergaba la lámpara.
  2 Hits www.nordoutlet.com  
Hotel Aulnenhof L'Hotel Aulnenhof sorge nel villaggio di Walshoutem, tra Bruxelles e Liegi. La struttura in passato ospitava un'abbazia e fu costruita nel 657 da Landelius. Il nome Aulne deriva dagli ontani del quartiere.
Hotel Aulnenhof El Hotel Aulnenhof se encuentra en la localidad de Walshoutem, entre Bruselas y Lieja. El establecimiento ocupa una antigua abadía y fue construido en el año 657 por Landelius. El nombre de Aulne viene de los "alisos" que hay en la zona. El hotel cuenta con conexión Wi-Fi gratuita en todas sus instalaciones y habitaciones con conexión gratuita a internet por cable. El Aulnenhof tiene un restaurante de cocina excelente, zona para dejar bicicletas y aparcamiento privado amplio.
  www.belmond.com  
Organizzate il vostro meeting in una location indimenticabile, per 300 delegati così come per 30. Il Riviera a Belmond Charleston Place, che un tempo ospitava un cinema, è una delle migliori location per conferenze del Sud Carolina.
Organice una espléndida reunión en un entorno inolvidable, para cualquier número de personas. La sala The Riviera del Belmond Charleston Place se ha convertido en uno de los principales centros de conferencias de Carolina del Sur. Organice una espléndida celebración en el famoso casino antiguo del Belmond Copacabana Palace, el elegante salón de baile L’Europe del Belmond Grand Hotel Europe o en la capilla barroca dorada del Belmond Hotel Monasterio.
  2 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Sembrava che fosse protetta, o che fosse stata lasciata intenzionalmente intatta. Ho esaminato la composizione delle rovine. Dalle mie analisi è emerso che il luogo ospitava un grande potere magico. Non mi sorprende che sia stato il bersaglio di una simile distruzione.
Finalmente, llegamos a una ciudad en ruinas, en la que tan solo queda intacta una torre. Parece que está protegida... Eso, o es que la han dejado en pie a propósito. Deconstruyo la composición de los restos. Mi análisis indica que este lugar albergó una magia de gran poder; no me sorprende que hayan querido destruirla. Pero hay algo intrigante en esa torre. Mientras el resto saquea lo que puede, yo me adentro en la ciudadela.
  cor.europa.eu  
Il Presidente della regione Wielkopolska Marek Wozniak (PL/PPE), che ospitava l'incontro, ha dedicato il suo intervento al tema Fondi strutturali: come si ottengono risultati tangibili sul terreno? "I cofinanziamenti UE ci hanno permesso di acquistare nuovi treni, costruire nuove strade e sostenere un migliaio di piccole e medie imprese aiutandoci in questo modo a creare circa 4 500 posti di lavoro nella regione", ha affermato nel corso del suo intervento.
How EU funds deliver tangible results on the ground was the subject of a presentation by Marek Wozniak (PL/EPP), Marshal of the Wielkopolska region who hosted the meeting: “EU co-financing enabled us to buy new trains, build new roads, and to support around 1.000 small and medium enterprises. This helped us to create almost 4500 jobs in the region.”
  shirazimplant.ir  
Il Colosseo ospitava i giochi dell'anfiteatro, che comprendevano: lotte tra animali (venationes), l'uccisione di condannati da parte di animali feroci o altri tipi di esecuzioni (noxii), e i combattimenti tra gladiatori (munera).
El Coliseo fue sede de los juegos del anfiteatro, que incluyó: peleas entre animales (venationes), causando la muerte condenado por animales salvajes o de otros tipos de ejecuciones (noxii), y el combate de gladiadores (munera) .Para la inauguración del edificio, el emperador Tito dieron los juegos que duró tres meses, durante los cuales cerca de 2.000 murieron y 9.000 gladiadores animales. Para celebrar el triunfo de Trajano sobre los dacios 10.000 gladiadores lucharon allí.
  www.hana-marine.com  
Questa stanza è arredata con mobili in tipico stile veneziano che richiamano il lusso e l’eleganza della Venezia a cavallo tra il ‘600 ed il ‘700, quando la città all’apice del proprio splendore, ospitava pittori come il Canaletto ed il Guardi e musicisti come Vivaldi e Benedetto Marcello.
Los tonos oscuros de la madera encerada, las líneas elegantes y esenciales de la cama y del mobiliario típicos del siglo XV fiorentino que la decoran y por último las fantasías floreales y los colores de los tejidos que la embellecen, reproducen la elegancia y retoman la armonía de las habitaciones que albergaron a algunas de las mentes artísticas y científicas, como la de Miguel Ángel, Leonardo da Vinci, Botticelli, Brunelleschi o Leon Battista Alberti que contribuyeron a sacar a Europa de las sombras de la Edad Media.
  5 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
La storia della torretta iniziò nel 1895, quando fu edificata al posto del padiglione panoramico ad un piano. La struttura aveva diverse sale, ospitava un ristorante, e poco distanti si trovavano anche dei campi da tennis.
Kamzík es el segundo mirador en el balneario de Mariánské Lázně. La historia del edificio data del año 1895. Este fue construido en el sitio del pabellón de planta panorámico. La estructura tuvo algunas salas, donde había un restaurante, en las cercanías también se hallaban unas canchas de tenis. Pero una de las más grandes atracciones era la torre panorámica de 25 metros de alto con una plataforma de madera. Luego de la construcción, la obra recibió el nombre de Panorama forestal.
  www.adelmann.de  
L’Amsterdam Museum nacque ufficialmente già nel 1926 come dependance dello Stedelijk Museum ed era situato nell’edificio De Waag. Nel 1975 il Museo, allora noto come Amsterdams Historisch Museum (Museo storico di Amsterdam), si è trasferito nell’edificio attuale che in passato ospitava l’Orfanatrofio cittadino.
El Museo de Ámsterdam existe oficialmente desde 1926, cuando el edificio De Waag comenzó a utilizarse como anexo del Museo Municipal [Stedelijk Museum]. En 1975, cuando aún nos llamábamos Museo Histórico de Ámsterdam, nos mudamos al edificio actual, sito en el antiguo Orfanato Municipal. En 2011 se cambió el nombre del museo por el de Museo de Ámsterdam. Con ello queremos indicar que el museo no versa solamente sobre el pasado, sino también, y especialmente, sobre el presente y el futuro.
  hiltonhonors3.hilton.com  
Situato lungo una costa incontaminata, che nel XVIII secolo ospitava una leggendaria piantagione di canna da zucchero, questo resort giamaicano di Montego Bay offre un'atmosfera indimenticabile in uno splendido ambiente tropicale.
Sumérjase en el encanto incomparable de Jamaica al hospedarse en Hilton Rose Hall Resort & Spa. Ubicado entre las prístinas playas que alguna vez fueron el escenario de una legendaria plantación de caña de azúcar del siglo XVIII, este resort en Montego Bay, Jamaica, irradia un ambiente inolvidable en un encantador entorno tropical.
  3 Hits exedra-roma.boscolohotels.com  
Posizionate all'interno dell'area del Clementino, così chiamata perché ospitava nel '500 l'antico granaio papale, le camere Exclusive sono sistemazioni eleganti che trasudano il fascino della storia.
Ubicadas en el interior del área del Clementino, llamada de esta manera porque hospedaba en el siglo XVI al antiguo granero papal, las habitaciones Exclusive son alojamientos elegantes que rezuman el encanto de la historia.
  mybody.dz  
Il Tryp Ambassador è situato all'interno del palazzo che anticamente ospitava il Duca di Granada de Ega, nel cuore di Madrid. Nelle vicinanze potrete visitare importanti attrazioni turistiche come il Palazzo Reale e la Gran Vía.
El Tryp Ambassador está situado en el edificio en donde antiguamente se alojaba el Duque de Granada de Ega, en el corazón de Madrid. Muy cerca se pueden visitar los principales lugares de interés turístico como el Palacio Real y la Gran Vía.
  casino-jackpot.live  
Aspiag Service, la concessionaria Despar per il Triveneto e l’Emilia Romagna, ha inaugurato a Dicembre 2017 un nuovo punto vendita Interspar. La sede, a Rovigo in Viale Porta Adige, nata nell’area che un tempo ospitava la piscina comunale Baldetti, ha una superficie di vendita di più di 2.000 metri quadri.
Aspiag Service, the Despar concessionaire for Triveneto and Emilia Romagna, inaugurated a new Interspar store in December 2017. The location, in Rovigo (North Italy) in Viale Porta Adige, is born in the area that once housed the Baldetti municipal swimming pool and hosts a sales area of more than 2,000 square meters.
  www.wooclap.com  
Le telecamere serie Samsung Wisenet Q e P sono state installate a Deansgate, un edificio vittoriano di due piani sulla Tettenhall Road di Wolverhampton che ospitava 2230 mq di uffici, ora ristrutturati con materiali e arredi di altissima qualità e convertiti in 24 appartamenti uso ufficio da Surj Dhami, un imprenditore locale.
Las cámaras de las series Samsung Wisenet Q y P se han instalado en Deansgate, en Tettenhall Road, Wolverhampton, un edificio de dos plantas construido en la época victoriana, que abarca 2.230 metros cuadrados de oficinas que han sido modernizadas para convertirse en 24 oficinas de lujo por parte de Surj Dhami, un hombre de negocios del lugar.
  www.foerstergroup.de  
Chi era una spia al servizio della regina Elizabeth I? Quale scrittore ospitava un orso in camera a Cambridge? Chi ha scritto poesie sulla rivolta di Pasqua in Irlanda? Le vite affascinanti di alcuni dei più importanti scrittori britannici, poeti e drammaturghi da Shakespeare a Graham Greene: un nuovo punto di vista sulla letteratura e storia.
¿Quién era un espía al servicio de la reina Elisabeth I? ¿Qué escritor hospedaba a un oso en la habitación en Cambridge? ¿Quién ha escrito poesías sobre la revuelta de Pascua en Irlanda? Las vidas fascinantes de algunos de los más importantes escritores británicos, poetas y dramaturgos desde Shakespeare hasta Graham Greene: un nuevo punto de vista sobre la literatura y la historia.
  www.cordis.europa.eu  
Il centro GO:IN, inaugurato nel 2007, offre agli imprenditori le condizioni ideali per l'avviamento di nuove imprese mettendo a disposizione servizi quali sale per conferenze, marketing congiunto e formazione. Nel 2008 ospitava 28 imprese.
GO:IN, que abrió sus puertas en 2007, ofrece las condiciones de partida idóneas para los nuevos emprendedores, proporcionándoles salas de conferencias, servicios de comercialización conjunta y asesoramiento. En 2008 contaba con veintiocho empresas.
  2 Hits herco-dialyse.de  
Il complesso immobiliare Bardini ospitava edifici come il Palazzo Mozzi del XIII secolo che si affaccia sulla piazza e sul parco storico con quattro ettari sulle pendici della collina Belvedere, oggi conosciuta come il Giardino Bardini che ha una magnifica vista.
El complejo de propiedades Bardini contaba con edificios como el Palazzo Mozzi del siglo XIII que mira la plaza, y el parque histórico con cuatro hectáreas en las laderas de la colina Belvedere que hoy es conocido como el Jardín Bardini y que posee una magnífica vista. En su interior se encontraba una villa, hoy Villa Bardini con una logia panorámica, laboratorios, salas de servicio, salas de exposición e instalaciones de almacenamiento.
  www.restaurantpicnic.com  
La parte antica del palazzo, su Via Indipendenza, precedentemente ospitava l’Hotel San Marco, danneggiato durante la 2° Guerra Mondiale e ricostruito nel 1969 con la supervisione dell’Architetto Melchiorre Bega, il quale aggiunse alla struttura anche lo storico edificio degli anni 70 di Via Dei Mille.
La parte antigua del edificio, en Via Indipendenza, acogía el Hotel San Marco, dañado durante la Segunda Guerra y reconstruido en 1969 con la supervisión del arquitecto Melchiorre Bega, que añadió al edificio la parte en el estilo de los ’70 de Via dei Mille.
1 2 3 Arrow