risiedevano – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   18 Domains
  academic.thu.edu.tw  
Fra le molte attività nelle quali eccellevano i monaci che risiedevano nell’abbazia, spicca la scuola di paleografia e di miniatura, il cui frutto è un corpus di una sessantina di codici miniati, i “Codici Eutiziani”, conservati nella biblioteca Vallicelliana di Roma.
Entre las muchas actividad en las que los monjes que resid ían en la abadía eran maestros, resalta la escuela de paleografía y de miniatura cuyo fruto es un grupo de unos sesenta códices en miniatura, los ''Códices Eutizianos'' conservados en la biblioteca Vallicelliana de Roma.
  www.grupobultzaki.com  
Tre decenni fa, quando abbiamo abbracciato la causa, la polio colpiva 350.000 bambini ogni anno, la maggior parte dei quali risiedevano nei Paesi a basso reddito laddove le precarie condizioni sanitarie e l'accesso limitato all'acqua pulita facilitavano la diffusione della malattia.
Cuando Rotary abrazó esta causa hace más de tres décadas, la polio afectaba a 350.000 niños cada año, la mayoría en países con deficientes infrastructuras de saneamiento y acceso limitado a fuentes de agua salubre lo que facilitaba la transmisión del virus.
  www.zas.admin.ch  
Infatti, i redditi conseguiti dagli sposi durante gli anni civili di matrimonio e durante i quali entrambi lavoravano e risiedevano in Svizzera, vengono suddivisi ed attributi per metà a ciascuno di essi (splitting).
Si su cónyuge ha estado asegurado al SVS, la Caja suiza de compensación CSC deberá calcular igualmente la renta de su cónyuge y proceder a la partición de los importes. En efecto, los importes que los esposos han conseguido durante los años civiles de matrimonio y durante los cuales residian o trabajaban los dos en Suiza, deberán ser repartidos y atribuidos por mitad a cada uno de los esposos (en Suiza se habla de "splitting").
  www.gentoo.org  
Nel pacchetto X.Org 6.8 di Gentoo tutti i file di configurazione e gli script risiedevano in /etc/X11. In X.Org modulare l'ubicazione di questi file è stata cambiata dagli sviluppatori di X.Org stesso: in pratica i file di configurazione sono ancora in /etc/X11, ma gli script e le configurazioni predefinite ora risiedono in /usr/lib/X11 (o /usr/lib64/X11) e /usr/share/X11.
En el paquete X.Org 6.8 de Gentoo, todos los ficheros de configuración y guiones se almacenaron en /etc/X11. En el X.Org modular, las localizaciones de estos ficheros se han cambiado, esto es, los ficheros de configuración están todavía en /etc/X11, pero los guiones y configuraciones por defecto están ahora en /usr/lib/X11 (o /usr/lib64/X11) y /usr/share/X11.
  servus.christusrex.org  
Non è stato possibile localizzare e riconoscere queste case. Quest'osservazione si applica anche alla casa degli apostoli Giacomo e Giovanni, i quali certamente risiedevano a Cafarnao (Mc 1,19-20). Queste case non sembrano aver avuto interesse per la comunità cristiana di Cafarnao e il loro luogo è stato subito dimenticato.
No ha sido posible localizar e identificar estas casas. Vale también esta observación para la casa de los apóstoles Santiago y Juan, que sin duda residían en Cafarnaún (Mc 1,19-20). Parece que estas casas no tuvieron interés para la comunidad cristiana de Cafarnaún y su emplazamiento fue pronto olvidado. Tal vez una y otra se hallen entre las de la extensa zona ya excavada; pero, de momento, sólo la casa de Pedro ha sido identificada.
  www.christusrex.com  
Non è stato possibile localizzare e riconoscere queste case. Quest'osservazione si applica anche alla casa degli apostoli Giacomo e Giovanni, i quali certamente risiedevano a Cafarnao (Mc 1,19-20). Queste case non sembrano aver avuto interesse per la comunità cristiana di Cafarnao e il loro luogo è stato subito dimenticato.
No ha sido posible localizar e identificar estas casas. Vale también esta observación para la casa de los apóstoles Santiago y Juan, que sin duda residían en Cafarnaún (Mc 1,19-20). Parece que estas casas no tuvieron interés para la comunidad cristiana de Cafarnaún y su emplazamiento fue pronto olvidado. Tal vez una y otra se hallen entre las de la extensa zona ya excavada; pero, de momento, sólo la casa de Pedro ha sido identificada.
  www.pfeiffer-vacuum.com  
Gli spazi comuni non sono meno intriganti, e vanno dalle sedie ad anello che girano su se stesse nella lobby, al tavolo a forma di S nella sala da pranzo, uguale ai lunghi tavoli che condividevano coloro che risiedevano negli antichi monasteri toscani.
Los espacios comunes no son menos atrevidos: desde las sillas en espiral del vestíbulo hasta la larga mesa común con forma de «s» del comedor del restaurante, en honor a las interminables mesas que compartían los residentes de los antiguos monasterios toscanos. Un mosaico floreado se extiende desde el mostrador de recepción hasta la entrada del hotel, dibujando una espiral y preparando a los huéspedes para la mayúscula impresión que les causará el contraste entre los patios adoquinados del barrio histórico de San Frediano y el mundo de fantasía futurista del Vittoria.
  www.christusrex.org  
Non è stato possibile localizzare e riconoscere queste case. Quest'osservazione si applica anche alla casa degli apostoli Giacomo e Giovanni, i quali certamente risiedevano a Cafarnao (Mc 1,19-20). Queste case non sembrano aver avuto interesse per la comunità cristiana di Cafarnao e il loro luogo è stato subito dimenticato.
No ha sido posible localizar e identificar estas casas. Vale también esta observación para la casa de los apóstoles Santiago y Juan, que sin duda residían en Cafarnaún (Mc 1,19-20). Parece que estas casas no tuvieron interés para la comunidad cristiana de Cafarnaún y su emplazamiento fue pronto olvidado. Tal vez una y otra se hallen entre las de la extensa zona ya excavada; pero, de momento, sólo la casa de Pedro ha sido identificada.
  stories.czechtourism.com  
Sappiamo che i Celti che risiedevano nelle pianure della Pálava bevevano volentieri il vino e che avevano ricchi scambi commerciali con i Romani, sebbene le prime tracce scritte risalgano alle cronache dell’8° e 9° sec.
Hasta el día de hoy, son muchas las leyendas que se cuentan sobre los comienzos de la viticultura bajo los Montes de Pálava (en checo Pálavské vrchy). Según algunas, los primeros viticultores locales fueron los legionarios romanos, en la época en la que la frontera del Imperio Romano llegaba hasta estas tierras. Por otra parte, sabemos que los celtas asentados en la llanura de Pálava con gusto tomaban el vino y practicaban un intenso comercio con los romanos. Sin embargo, la primera mención escrita sobre ello, aparece en las crónicas de los siglos VIII y IX. Allí podemos leer que los gobernadores de aquel entonces bien sabían cuál era el tesoro que madura bajo el sol de Pálava.
  2 Hits sothebysrealty.fi  
"Il 23 di Iyayo (terzo mese) nell'anno 75 ° di regno di Sumera-Mikoto, la Sumera-Mikoto ha annunciato che un tour di tutte le nazioni iniziato e discese su Takoma porto di Hiuke-Ebirusu (Nord America ). Il 15 di Kesari (secondo mese) nell'anno 186 ° del regno di Sumera-Mikoto, la Sumera-Mikoto discese su Yoiroba, il cui nome è stato cambiato da Yomotsu (Europa), e Irisu, il cui nome cambiato da Ikisu, e poi su Primos Harbor. I re delle cinque razze di colore, Lonto, Stella, Gamu, Koiku, Ri-ru, e altri tredici offrirono in dono tributo. Il Sumera-Mikoto annunciato e nominato il re delle cinque razze di colore come re su luoghi in cui risiedevano. Con grande gioia, mazzi di fiori sono stati offerti ".
"El 23 de Iyayo (tercer mes) en el año 75 º del reinado de la Sumera-Mikoto, el Sumera-Mikoto anunció que un recorrido por todas las naciones comenzaron y descendió en Takoma puerto de Hiuke-Ebirusu (América del Norte ). El 15 de Kesari (segundo mes) en el año 186 º del reinado de la Sumera-Mikoto, el Sumera-Mikoto descendieron sobre Yoiroba, cuyo nombre fue cambiado de Yomotsu (Europa), y Irisu, cuyo nombre cambió de Ikisu, y luego en Primos Harbor. Los reyes de las carreras de cinco colores, Lonto, Star, Gamu, Koiku, Ri ru-, y otros trece ofrecieron dones de tributos. El Sumera-Mikoto anunció y nombró a los reyes de las carreras de cinco colores como reyes sobre los lugares donde residían. Con gran alegría, ramos de flores se les ofreció. "
  3 Hits www.urantia.org  
Tra gli elementi superiori e parzialmente istruiti che risiedevano a Dalamatia e nei dintorni apparve un improvviso progresso del livello culturale, ma quando si tentò di applicare questi metodi nuovi e radicali alle popolazioni lontane, ne risultò immediatamente una confusione indescrivibile ed un pandemonio razziale.
67:6.5 (759.8) Los asuntos de Urantia fueron administrados durante mucho tiempo por un consejo de síndicos planetarios, doce Melquisedek, confirmados por el mandato del soberano decano de la constelación, el Padre Altísimo de Norlatiadek. Asociado con los síndicos Melquisedek estaba un consejo asesor que constaba de: uno de los asistentes leales del Príncipe caído, los dos Portadores de Vida residentes, un Hijo Trinidizado aprendiz, un Hijo Instructor voluntario, una Brillante Estrella Vespertina de Avalón (periódicamente), los jefes de los serafines y querubines, asesores de dos planetas vecinos, el director general de la vida angélica subalterna y Van, el jefe supremo de los seres intermedios. De este modo se gobernó y administró Urantia hasta la llegada de Adán. No es extraño que al valiente y leal Van se le asignara un cargo en el consejo de los síndicos planetarios que durante tanto tiempo administró los asuntos de Urantia.
  www.hotel-santalucia.it  
Tutte le sistemazioni sono climatizzate e portano il nome dei p.. .oeti ai quali appartenevano e che vi risiedevano. Ognuna vanta pavimenti originali del '900, una TV e un bagno privato completo di asciugacapelli e set di cortesia gratuito.
El Palazzo Belli B&B está situado en el centro histórico de Lecce, a solo 100 metros de la catedral. Ofrece una ubicación excelente para visitar la ciudad y habitaciones con balcón y WiFi gratuita. Todas las mañanas se sirve un desayuno italiano dulce en las habitaciones, con pan recién hecho, mermelada casera y pasteles Pasticciotti típicos de la zona, junto con café, leche y zumo de frutas. Las habitaciones presentan el suelo original de la década de 1900 y llevan el nombre de los poetas que v...ivieron allí. Todas ellas incluyen aire acondicionado, TV y baño privado con secador de pelo y artículos de aseo gratuitos. La estación de tren de Lecce se encuentra a 10 minutos a pie. La playa más cercana está en San Cataldo, aproximadamente a 14 km. El establecimiento puede organizar un servicio de enlace con el aeropuerto, bajo petición.
  3 Hits www.2wayradio.eu  
Livio scrive di come durante il regno del quinto re di Roma, Lucio Tarquinio Prisco, molte tribù galliche invasero la penisola italica ed entrarono in contatto prima con gli Etruschi che risiedevano nelle regioni tra gli Appennini e le Alpi.
Tito Livio escribe que, durante el reinado del quinto rey de Roma, Lucio Tarquino Prisco, un gran contingente de galos invadió la península itálica. El primer grupo con el que se encontró fueron los etruscos que habitaban entre los Apeninos y los Alpes. Por aquel entonces, la principal potencia entre los galos transalpinos eran los bituriges, dirigidos por Ambicato. Debido a la superpoblación que padecían los galos, Ambicato decidió enviar a los hijos de su hermana, Beloveso y Segoveso, a colonizar nuevas tierras y a luchar contra cualquiera que intentara impedírselo. Tras escuchar los consejos de los augures druidas, Segoveso se dirigió hacia el bosque de Hercinia, mientras Beloveso penetraba en la península itálica. Ningún galo había atravesado los Alpes hasta entonces, pero con el apoyo de los griegos de la cercana ciudad-estado de Masalia, Beloveso logró completar este viaje tan peligroso. Las tribus galas llegaron a las tierras de los etruscos y, al ver que estos no se les oponían más que con una milicia armada, masacraron a sus guerreros y se establecieron en la zona, a la que bautizaron como "Insubria". Poco después tuvo lugar una gran batalla a orillas del río Tesino, donde los galos, que ahora se hacían llamar insubres, habían fundado el asentamiento de Mediolano. Utilizando la ruta abierta por Beloveso y los bituriges, otras tribus penetraron en la península itálica por los Alpes, entre ellas las de los senones, que acabarían saqueando Roma.