ritmici – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
15
Results
10
Domains
www.3dwise.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
La canzone é cadenzata da
ritmici
colpi di
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ainhoainsardinya.altervista.org
as primary domain
todos los quehaceres de hoy.
www.if-ic.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Effetti
ritmici
sincronizzati sui beat come Beatgrid, Roll Filter
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
apkgplay.com
as primary domain
Efectos cromáticos para dar mayor profundidad a tu mezcla como Super Filter o Delay
www.starwoodhotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Attraverso i movimenti
ritmici
e coreografici di due terapeuti perfettamente in sincronia, questo massaggio esclusivo trasporta gli ospiti in uno stato di profondo rilassamento fisico e mentale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
starwoodhotels.com
as primary domain
En este masaje exclusivo, dos terapeutas hacen una coreografía con movimientos rítmicos perfectamente sincronizados para arrullar a los huéspedes en un estado de profunda relajación física y mental.
3 Hits
www.emcell.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I toni del cuore sono distinti,
ritmici
. Murmure vescicolare nei polmoni. Alla palpazione l'addome è morbido, indolore. Le defecazioni e le minzioni sono regolari e normali.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
emcell.com
as primary domain
Los tonos de corazón son sonoros, rÍtmicos. La respiración vesicular pulmonar. Al palpar el abdomen está blando, indoloro. La diuresis y la defecación sin particularidades. Como dice el niño, se ha sentido mejor desde el período de pasar el tratamiento anterior, su motricidad ha aumentado.
www.myriad-online.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In testa alla finestra del documento, tra il righello con i numeri delle battute ed i pentagrammi, vi sono due aree che possono essere utilizzate per definire gli schemi
ritmici
e gli accompagnamenti automatici.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myriad-online.com
as primary domain
Por encima de la ventana del documento, entre la regla que presenta los números de compases y los pentagramas, dos áreas le permiten definir secuencias de ritmo asociadas a la composición y acompañamientos automáticos. Se llaman respectivamente Tabla de ritmos (área verde) y Tabla de acompañamientos (área gris).
www.benchen.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Nell'anno 1924 Hans Berger ha costruito il primo elettroencefalografo (EEG) - l'impianto per la registrazione elettrica nella forma grafica dell'attività di cervello misurata sulla superficie della testa. Facendo le registrazioni al proprio figlio, Berger ha osservato i cambiamenti
ritmici
del potenziale della frequenza di 10 Hz.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
neurobitsystems.com
as primary domain
En el año 1924 Hans Berger construyó el primer electroencefalograma (EEG) - un instrumento que hace factible el registro gráfico de la actividad eléctrica cerebral, medida en la superficie del cráneo. Monitorizando la actividad del cerebro de su hijo, Berger observó cambios rítmicos del potencial de una frecuencia de 10 Hz. Esta acción que predomina en estado de relajación se suele denominar como las ondas Alfa (8-13 Hz). Los estudios sucesivos llevaron a distinguir en la actividad cerebral otros tipos de ondas, relacionados con distintos estados de consciencia:
2 Hits
gitstap.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Questa volta, alle arpe irlandesi e al salterio suonati da Andrew Lawrence-King, sempre con gli accompagnamenti improvvisati secondo lo stile di quelle epoche, abbiamo aggiunto la percussione per i pezzi danzanti o
ritmici
, con il bodhran suonato da Frank McGuire.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alia-vox.com
as primary domain
La interpretación de esas músicas para lyra-viol o lyra-way me alentó a ampliar el ámbito de estudio a las músicas pertenecientes a los repertorios escoceses e irlandeses, que toqué primero con mi viola da gamba bajo acordada al modo de la lyra (lyra-way) o con la bag-pipes tunning. Enseguida me sorprendió descubrir tantos puntos en común con el estilo barroco: interpretación desigual y golpes de arco con acentuación muy característica y una gran profusión de la ornamentación improvisada. Si para mi primera grabación The Celtic Viol preferí utilizar sólo violas soprano (instrumentos agudos con sonoridades muy cercanas al fiddle) con el fin de no alejarme del repertorio de O’Carolan, N. Gow y S. Fraser, para la presente The Celtic Viol II he preferido mezclar la viola soprano de 1750 de Nicolas Chappuy (para las piezas de N. Gow, J. S. Skinner y las anónimas) y la viola baja de 1553 de Pellegrino Zanetti, de sonoridad calurosa y potente (para las piezas del manuscrito de Manchester y de la colección Ryan de Boston). Esta vez, además de las arpas irlandesas y el salterio tocados por Andrew Lawrence-King, siempre con los acompañamientos improvisados según el estilo de esas épocas, hemos añadido la percusión para las piezas bailables o rítmicas, con el bodhran tocado por Frank McGuire. Hemos seleccionado 30 piezas, agrupadas por tonalidades en suites o series. De nuevo, como ferviente homenaje a ese arte de la transmisión y al talento de todos los músicos que crearon ese maravilloso patrimonio y también a los otros, no menos importantes, que lo han sabido transmitir de generación en generación para conservarlo plenamente vivo. Como señala Ciaran Carson, las viejas melodías y canciones unen el pasado y el presente cada vez que se interpretan: «Cada vez que es cantada la canción, cambian nuestras ideas sobre ella y ella nos cambia. La música y las palabras son antiguas. Han sido moldeadas por muchos oídos y bocas y a menudo han sido contempladas. Pero cada vez es algo nuevo porque el tiempo es nuevo, y no hay tiempo como el ahora.» (Carson, 1996).