sarti – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      142 Results   26 Domains
  4 Hits rikensomeya.riken.jp  
Via Urano Sarti 61, Livorno, Italia (Visualizza mappa)
Via Urano Sarti 61, Livorno, Italia (Mostrar mapa)
  2 Hits www.mcafee.com  
McAfee Management for Optimized Virtual Environments AntiVirus (McAfee MOVE AntiVirus) sarti sistemi di sicurezza per le particolari esigenze tecniche e di gestione della virtualizzazione.
McAfee Management for Optimized Virtual Environments AntiVirus (McAfee MOVE AntiVirus) adapta los sistemas de seguridad a las necesidades especiales técnicas y de gestión de la virtualización.
  2 Hits imslp.org  
Gli amanti consolati (Sarti, Giuseppe)
Fábulas (Aguirre, Julián)
  3 Hits books.google.com.uy  
Avda. Ernesto Sarti, 18 38660 adeje
Apartamentos Playa Olid
  www.hilscher.com  
sarti11@virgilio.it - sarti giuseppe (30 Set 2011 - 11:30)
servicio de guarda equipaje - Ana Rosa (18 mar 2012 - 10:45)
  landesmuseum-trier.de  
Assessore Alesandro Sarti
Concejal Alesandro Sarti
  www.2wayradio.eu  
Sarti
Sastres
  www.ddtank.com  
Per verificare la taglia adatta al casco da acquistare, è sufficente misurare la circonferenza della fronte, utilizzando un metro da sarti. Bisogna posizionare il metro ad altezza sopracciglie, farlo passare un poì sopra le orecchie, così come indicato nella immagine seguente:
Para comprobar el tamaño de casco derecho a comprar, es suficiente para medir la circunferencia de la frente, usando un medidor de sastres. Tienes que colocar las cejas altura metros, luego pasarlo una sobre las orejas, como se muestra en la siguiente imagen
  www.mypos.eu  
Children's and Infants' Wear Shops Family Clothing Shops Furriers and Fur Shops Ladies Accessory and Specialty Shops Women's Ready-to-Wear Stores Abbigliamento e accessori uomo e ragazzo Abbigliamento uomo e donna Abbigliamento e Accessori Vari Calzature negozi Negozi di abbigliamento sportivo ed ecquitazione Sarti, cucitrici, rammendo Wig and Toupee Shops
Children's and Infants' Wear Shops Family Clothing Shops Furriers and Fur Shops Ladies Accessory and Specialty Shops Women's Ready-to-Wear Stores Men’s and Boys’ Clothing and Accessories Stores Men’s and Women's Clothing Stores Miscellaneous Clothing and Accessory Shops Shoe Shops Sports and Riding Clothes Shops Tailors, Seamstresses, Mending, and Alterations Wig and Toupee Shops
  www.sembcorp.com  
Per il vostro abito, controlla uno dei nostri sarti su misura, come La Società Couture nel Custard Factory . Per i signori, abbiamo leggendari allestitori Slater Abbigliamento uomo su Cannon Street o Callaghan di su Suffolk Street per citarne solo alcuni.
Para su vestido, echa un vistazo a uno de nuestros sastres a medida tales como La Sociedad Couture en la Custard Factory . Para los caballeros, tenemos proveedores de equipo de legendarios Slater Menswear en la calle del cañón o de Callaghan en la calle Suffolk, por nombrar sólo algunos. Echa un vistazo a nuestra sección Explorar para más listados.
  2 Hits www.documents.clientearth.org  
Inoltre l’azienda forma addetti industriali, addetti al settore informatico e tecnologico,responsabili della logistica del magazzino, designer dei digital media, tappezzieri, sarti e nel Berhotel Astenkrone, albergatori, ristoratori e chefs.
JAB ANSTOETZ se enorgullece de haber ofrecido a cerca de 550 persona una formación cualificada de comercial mayorista y exportación desde mediados de los años 50. Nuestro grupo favorece también las formaciones profesionales siguientes : agente técnico-comercial, informático, realizador/realizadora de medias, tapicero/tapicera, costurero/costurera de decoración así como cocinero/cocinera y especiales en hotelería/restauración en el Hotel Berghotel Astenkrone.
  2 Hits www.domaine-rotonde.com  
, abbiamo voluto aggiungere diversi temi legati al lavoro e all'emigrazione -o l'immigrazione, dipende come si veda-. Per ciò, i protagonisti, che qui sono due tessitori e sarti locali, si vedranno obbligati a cercare lavoro all'estero, spinti per la miseria che, in quei tempi, soffrivano.
, hemos querido añadir varios temas más ligados al trabajo y la emigración -o la inmigración, según se mire-. Por eso, los protagonistas, que aquí son dos tejedores y sastres locales, se verán obligados a buscar trabajo fuera, empujados por la miseria que sufrían. Así, entre risas, pretendemos hacer una pequeña reflexión sobre:
  85 Hits crm.math.ca  
Largo Antonio Sarti 4, Roma - Flaminio - distanza da Via Cola di Rienzo 1.75 Km
Largo Antonio Sarti 4, Roma - Flaminio - distancia de Via Cola di Rienzo 1.75 Km
  www.treureva.ch  
di improvvisazione, storia del jazz e laboratori di musica latinoamericana presso la Scuola Comunale di Musica "G. Sarti" di Faenza e ha tenuto numerosi masterclass ad Altopascio (LU), Bolzano/Bozen, Fermo, Marsala (TP), Monzuno (BO), Ravenna, San Benedetto del Tronto (AP), Santa Sofia (FC), Spoltore (PE), Riccione (RN), ed inoltre ad Albacete, Ciudad Real, Sevilla e Teror de Gran Canaria (Spagna), Utrecht (Olanda), Goiânia - GO (Brasile), Jaboticabal e Ribeirão Preto - SP (Brasile).
de improvisación, historia del jazz y taller de música latinoamericana en la Escuela Musical del Ayuntamiento "G. Sarti" de Faenza, además de realizar talleres en varias ciudades de Italia: Altopascio (LU), Bolzano/Bozen, Fermo y Marsala (TP), Monzuno (BO), Ravenna, San Benedetto del Tronto (AP), S. Sofia (FC), Spoltore (PE), Riccione (FC), y también en Albacete, Ciudad Real, Sevilla y Teror de Gran Canaria (España), en Utrecht (Holanda) y Goiânia (GO), Jaboticabal y Ribeirão Preto (SP) á Brasil.
  2 Hits my.elvisti.com  
Bambola e manichini sono utilizzati principalmente da progettisti professionisti nel settore della moda e da sarti, sia professionale che privato. Utilizzando il modulo vestito, sarti e stilisti sono in grado di creare su misura su misura o vestiti su misura, senza la necessità di prendere le misure delle clienti più volte.
Busto de sastre y maniquíes son utilizados principalmente por los diseñadores profesionales en la industria de la moda y por los sastres, tanto profesional como privada. Mediante el uso de una forma de vestir, sastres y diseñadores de moda son capaces de crear a medida a medida o la ropa hecha a medida sin la necesidad de adoptar las medidas de los clientes en varias ocasiones. Debido a su estrecha relación con la industria de la moda, formas de vestir son una buena opción si se necesitan elementos de interés para las ventanas de pantalla o para la presentación de la ropa.
  www.vatican.va  
All'inizio L'Osservatore non ebbe nemmeno una sede: i primi redattori - come Bayard de Volo, Anton Maria Bonetti, Ugo Flandoli, don Nazareno Ignazi, Costantino Pucci, Paolo Pultrini, Telesforo Sarti - si incontravano nella tipografia dei Salviucci, in P.zza de' SS Apostoli n.
Al comienzo, L'Osservatore no tuvo ni siquiera una sede: los primeros redactores -como Bayard de Volo, Anton Maria Bonetti, Ugo Flandoli, don Nazareno Ignazi, Costantino Pucci, Paolo Pultrini, Telesforo Sarti- se reunían en la tipografía de los Salviucci, en la plaza de los Santos Apóstoles, n. 56, donde se imprimía el diario. Sólo desde 1862 la redacción tuvo su sede en el palacio Petri, en la plaza de los Crociferi, donde poco después se establecería la tipografía propia. El primer número se imprimió allí el 31 de marzo, fecha en que a la cabecera se le añadieron las palabras Giornale quotidiano.
  www.sitesakamoto.com  
Nei vicoli stretti e le gallerie da scoprire gioiellerie (principalmente oro), sarti, tessitori di tappeti (e pochissimi) ramai e lavorare con scalpelli o soffiare pulito… Una breve sosta in uno dei suoi numerosi caffè ci circonda con l'essenza aromatica del “chichas” – il tubo dell'acqua popolare arabo e tabacco da fiuto-, vecchio “Funduk” -pensioni- Turco con patio ad arco offriamo un rifugio per il riposo e hamman-bagni- dove uomini e donne si alternano giorni di apertura di essere in disaccordo, un luogo per rinfrescarsi.
Y por su costa avanzamos hasta alcanzar la capital Trípoli o Tarabulus como la llaman los árabes. En la antigüedad fue la “Novia Blanca del Mediterráneo”. Si nos alejamos del intenso tráfico, que circula a velocidades de vértigo con bruscos frenazos y violentos acelerones,  sorteamos con habilidad los coches de la Green Square por fin nos adentraremos en el zoco de al-Mushir. El bullicio del mercado resulta más sugestivo que el de la circulación. En los estrechos callejones y galerías descubrimos a joyeros (principalmente de oro), sastres, tejedoras de alfombras (ya muy pocas) y artesanos del cobre trabajando con cinceles o a mazazo limpio… Un pequeño alto en uno de sus múltiples cafetines nos envuelve con la aromática esencia de las “chichas” – la popular pipa árabe de agua y tabaco-,   antiguas “funduk” -pensiones- turcas con sus patios arqueados nos ofrecen un resguardo para el descanso y los hamman -baños- donde hombres y mujeres alternan los días de apertura para no coincidir, un lugar para refrescarnos.