scalinate – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      105 Results   35 Domains
  2 Hits anarchy.k2.tku.ac.jp  
Tenete presente che l’accesso a tutti gli appartamenti situati al piano rialzato avviene mediante alcuni scalini o scalinate.
Tened en cuenta que el acceso a todos los apartamentos situados en planta baja es mediante algunos escalones o escalera.
  www.halvemaan.be  
Attenzione: Per effettuare la visita è necessario salire ripide scalinate.
Precaución: durante la visita guiada se deben recorrer varias escaleras empinadas.
  www.czechtourism.com  
Proprio qui troverete talmente tanta bellezza e fascino che in un’altra parte d’Europa trovereste difficilmente. Accomodatevi e ascoltate con tutti i sensi la sinfonia di scalinate e aiuole con decorazioni scultoree e pittoriche.
¿Le encantó el mundo de los jardines praguenses tanto que no le apetece volver a la realidad cotidiana? En ese caso, visite otros jardines que se encuentran en la cercanía del Castillo de Praga . El más bonito de todos es el jardín barroco Jardín de Vrtba, que se encuentra en la cuesta de la colina de Petřín. Precisamente aquí encontrará tanto encanto y belleza que difícilmente encontraría un lugar parecido en todo Europa. Siéntese cómodamente y sienta la sinfonía única de las escaleras conectadas, las camas de flores, las glorietas con vistas y unas obras maestras de adornos esculturales.
  www.hotel-santalucia.it  
Ospitata in una magnifica residenza in stile edoardiano/federale costruita nel 1908, la struttura presenta numerosi arredi retrò e camere spaziose con bagno privato o in comune. L'edificio è interamente impreziosito da soffitti alti, da maestose scalinate ...e da un fascino d'altri tempi.
El Edinburgh Gallery Bed & Breakfast ofrece alojamiento con un ambiente relajado y agradable en el corazón de Hobart. El establecimiento sirve un desayuno continental gratuito y está bien comunicado con los lugares de interés de Hobart. El alojamiento es una gran casa eduardiana/federación construida en 1908 con muebles retro. Dispone de habitaciones amplias, algunas con baño privado y otras con baño compartido. El edificio tiene techos altos, escaleras amplias y el encanto del viejo mundo. Toda...s las habitaciones están decoradas de forma individual con un estilo característico de estilo moderno y disponen de TV, minibar y set de té y café. La sala de desayunos cuenta con una cafetería contigua y está disponible durante todo el día y la noche. Está bien surtida con una variedad de cereales y panes (incluyendo sin gluten), así como mermeladas frescas, miel y mantequilla de cacahuete del mercado agrícola local. El salón dispone de TV con reproductor de DVD y una amplia gama de dvds. Hay conexión WiFi gratuita y aparcamiento gratuito. En toda la casa hay pinturas y artefactos. Los lugares de interés cercanos incluyen Salamanca Place y el mercado, Constitution Dock y Battery Point, el paseo marítimo, galerías de artesanía, restaurantes y galerías de arte y museo. Podrá hacer excursiones de un día a Port Arthur, a las históricas Richmond y a la isla de Bruny.
  www.novotel.com  
Numerosi sentieri e scalinate avvolgono la collina e offrono l’accesso a numerose attrazioni interessanti, come la torre panoramica, una piccola riproduzione della Torre Eiffel, il Palazzo degli Specchi, un labirinto con specchi dalle strane forme oppure l’osservatorio Stefanik dal quale è possibile osservare le stelle con tutta la famiglia.
Accesible a pie o en funicular, la colina de Petrin domina la ciudad y reúne ocho parques que forman la zona verde más grande de Praga. Numerosos senderos y escaleras serpentean alrededor de la colina y permiten acceder a numerosas curiosidades entre las cuales la torre panorámica, pequeña réplica de la torre Eiffel, el palacio de los Espejos, un laberinto de espejos con formas insólitas, o bien el observatorio Stefanik que permite admirar las estrellas en familia.
  www.clario.de  
“Tutte le scalinate presentavano tolleranze estremamente rigorose imposte dalle norme dell’ADA [Americans with Disabilities Act]; gli incaricati delle opere in calcestruzzo, però, non si sono curati di aderire agli standard e abbiamo dovuto provvedere noi stessi.”
El trabajo de producción de los suelos de madera de frondosas comenzó con la preparación del subsuelo, que resultó ser una de las partes más difíciles del proyecto. «Llevó casi tanto tiempo conseguir aplanar el hormigón como instalar los suelos», asegura O'Brien. «Todas las escaleras tenían tolerancias muy reducidas para los estándares de la Ley de Ciudadanos Estadounidenses con Discapacidad [Americans with Disabilities Act, ADA]. Los instaladores del hormigón debían cumplir dichos estándares, pero en el momento en que llegamos nosotros, ellos ya no estaban, de modo que esta labor pasó a incidir en nuestro ámbito de trabajo». A causa de la premura de tiempo, el equipo de O'Brien tuvo que preparar los suelos con el andamiaje todavía montado. Una vez aplanado el subsuelo de hormigón, el equipo de Master Care instaló madera contrachapada CDX de 3/4 pulgadas con adhesivo de uretano curado por humedad y sujeciones mecánicas, y se usó un subsuelo especial con amortiguación de sonido en el escenario, ya que en él la acústica era particularmente esencial.
  www.starwoodhotels.com  
In ciascuna, l'essenza e le ricche tradizioni del marchio sono reinterpretate attraverso esclusive caratteristiche, come grandi scalinate, lampadari luccicanti, magnifiche biblioteche, vaste cantine, murali iconici e facciate di bronzo.
En la actualidad, es posible encontrar hoteles y centros vacacionales St. Regis en todo el mundo. Londres, Nueva York, Singapur, Bali. Cada una es una entrada a un mundo cautivador de seducción y una expresión única de su ubicación. En cada destino, se respeta el estándar de opulencia y sofisticación establecido por el St. Regis original, aunque ha evolucionado para incluir cinco interpretaciones distintivas de diseño: La casa solariega metropolitana, La casa de vidrio, Hemisferios, Final del viaje y El paraíso encontrado. En cada uno de ellos, la esencia de la marca y sus ricas tradiciones cobran vida a través de características exclusivas como escaleras majestuosas, candelabros centelleantes, hermosas bibliotecas, amplias bodegas, murales icónicas y fachadas de bronce.
  www.myswitzerland.com  
Gandria è un luogo speciale annidato sul ripido versante della montagna vocata alle escursioni Monte Brè, circondato da castagneti e accarezzato dalle acque del Lago di Lugano. Si distingue per le labirintiche stradine, le ripide scalinate, le corti chiuse e i porticati.
Gandria es un lugar especial: arrimado junto a las escarpadas laderas del monte Brè, en medio de bosques de castaños y rodeado por las aguas del lago de Lugano. Sus pequeñas calles se caracterizan por su sinuosidad, las escaleras empinadas, los patios rodeados por muros y las arcadas. El pueblo está cerrado para el tráfico vehicular, una decisión que ha permitido conservar el carácter original de muchas construcciones, como la capilla San Rocco del año 1645.
  www.hotelsbomjesus.com  
Le celebri scalinate e le pregiate fontane allegoriche associate alla condanna a morte di Gesù, sono solo alcuni degli elementi pregiati che contribuiscono a fare di questo santuario un luogo davvero unico.
Tanto si es usted creyente como si no, el Santuario Bom Jesus do Monte, con su arquitectura y su impactante presencia espiritual, es uno de los puntos más impresionantes de la ciudad. El santuario, que durante años ha sido un lugar de peregrinaje por parte de turistas procedentes de todo el mundo, es desde el siglo XIV uno de los símbolos históricos, artísticos y religiosos más importantes de Braga. Su escalera y fuentes icónicas asociadas a la Condena de Jesús son sólo algunos de los elementos que han dotado a este santuario de una personalidad única y especial.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Balthasar Neumann, illustre costruttore barocco (*27.1.1687Cheb, †18.8. 1753 Wűrzburg). Le sue opere rappresentano l’apice del barocco della Germania meridionale, come testimoniano, ad esempio, la principesca sede episcopale di Wűrzburg e le scalinate dei castelli di Brűhl e Bruchsal.
Balthasar Neumann, reconocido constructor barroco (*27.1.1687 en Cheb, †18.8. 1753 Wűrzburg). Sus construcciones han llegado a la cima del barroco alemán del sur. Por ejemplo la residencia episcopal en Wűrzburg, el área de las escalinatas del Castillo Brűhl y Bruchsal. En la arquitectura sacra unió la construcción longitudinal disponiendo desde la central con enormes predios y la iglesia de peregrinación en Vierzehnheiligen, etc.
  unica.it  
Nella villa convivono motivi derivanti dalla tradizione edilizia lagunare e insieme dall’architettura antica: come a Venezia la facciata principale è rivolta verso l’acqua, ma il pronao e le grandi scalinate hanno a modello il tempietto alle foci del Clitumno, ben noto a Palladio.
En la villa conviven motivos derivados de la tradición constructiva de la laguna junto con los de la arquitectura antigua: como en Venecia la fachada principal está vuelta hacia el agua, pero el pronaos y las grandes escalinatas tienen como modelo el templete que se encontraba a la desembocadura del Río Clitumno, bien conocido por Palladio.
  kiss-sextube.com  
Se la vista migliore è senza dubbio dalla meravigliosa terrazza panoramica di piazza IX Aprile (che divide in due Corso Umberto e dove si trova la suggestiva Torre dell'Orologio), le scalinate dei vicoli di Taormina sono considerate davvero insta-worthy: fermatevi a scattare una foto!
Desde la terraza panoramica IX Abril también hay una vista hermosa (donde Corso Umberto se parte en dos y se encuentra la sugestiva Torre dell'Orologio), las escaleras de los callejones de Taormina se consideran muy insta-worthy: ¡pararos a tomar una foto!
  41 Hits www.italia.it  
Una spettacolare muraglia di alte case vivacemente colorate separa il porto dalle viuzze del borgo, dette carrugi. Sulle facciate rivolte al mare si aprono i depositi delle barche e le ripide scalinate che danno accesso alle vie interne.
A spectacular wall of brightly coloured, tall houses separates the harbour from the narrow streets of the village, known as carrugi. In the facades towards the sea are the boathouses and the steep stairways that give access to the internal streets.
  www.xinnixdoorsystems.be  
Framura è un paese della Riviera ligure a circa 25 km dalle famose Cinque Terre. Questo borgo è costituito da cinque frazioni (Anzo, Castagnola, Costa, Ravecca e Setta) disposte su costa frastagliata e connesse da scalinate.
• En San Lorenzo, la iglesia parroquial en Castagnola hay una pintura que representa el Descendimiento de la Cruz de Luca Cambiaso, un famoso pintor del siglo 16 nació en Moneglia.
  www.spain-tenerife.com  
Strade strette e viottoli fiancheggiati da piantagioni di banane conducono all’ingresso della spiaggia, seguiti da ripide scalinate che vi condurranno giù fino all’ampia distesa di sabbia vulcanica.
Estrechas carreteras y senderos con plataneras a los lados conducen a la entrada de la playa, seguido de unas pronunciadas escaleras que le llevarán hasta esta gran franja de arena volcánica.
  wiki.openstreetmap.org  
- Sono stati inseriti percorsi pedonali, spazi pedonali e scalinate, oltre che tutti i divieti e le restrizioni (comprende percorsi sterrati ed escursionistici). Chiave: per
Deutsch  •  English  •  Español  •  Français  •  Italiano  •  Nederlands  •  Polski  •  Português  •  Svenska
  10 Hits embzagorje.com  
La Acropoli è formata da sette piattaforme, dieci templi e quattro palazzi, quasi tutti comunicati tra di essi mediante scalinate e corridoilabirintici.
La Acrópolis está formada por siete plataformas, diez templos y cuatro palacios, casi todos comunicados entre sí mediante escalinatas y pasillos laberínticos.
  11 Hits cert.be  
La Acropoli è formata da sette piattaforme, dieci templi e quattro palazzi, quasi tutti comunicati tra di essi mediante scalinate e corridoilabirintici.
La Acrópolis está formada por siete plataformas, diez templos y cuatro palacios, casi todos comunicados entre sí mediante escalinatas y pasillos laberínticos.
  www.habiteo.com  
Visita del Borgo di Bellagio con la bella basilica romanica di San Giacomo e le caratteristiche scalinate, da cui si int...
Como ha sido siempre famosa por la producción de la seda, aún hoy los más famosos estilistas del mundo utilizan sus tela...
  www.orebic-peljesac.eu  
Se scende al quartiere moresco, Mouraria,  attraverso vicoli, viuzze e scalinate in cerca dello spirito del quartiere  e delle persone che lo abitano, fino alla casa di Maria Severa, la tragica protagonista di canzoni in stile “fado” della prima metà del secolo XIX.
La colina elegida por los primeros pueblos que dieron forma a Lisboa es el tema central de esta visita que nos lleva a descubrir las historias y secretos cerrados alrededor del Castelo de São Jorge.
  www.biogasworld.com  
Tutti i giardini terrazzati del palazzo sono ricchi di decorazioni architettoniche, scalinate decorative, balaustre , terrazze panoramiche , gloriette e padiglioni, tutte intrecciate con vegetazione per creare composizioni scenografiche.
En la vertiente sur, debajo del castillo de Praga, hay un conjunto de jardines históricos interconectados (los jardines de Ledeburská, Malá y Velká Pálffyovská, Kolovratská y  Malá Fürstenberská). Todos los jardines de la terraza del palacio son espléndidos en decoración arquitectónica, escaleras decorativas, balaustradas, terrazas panorámicas, kioscos y pabellones, todo entrelazado con la vegetación para formar composiciones escénicas. Este es un lugar ideal para declaraciones románticas o para recargar energía después de un día ajetreado.
  www.sensorial.pt  
La villa Garzoni, detta anche delle cento finestre, è di rara bellezza. Ne è visitabile il giardino barocco, uno dei pochi in Europa che ancora conserva la struttura originale. Scalinate, giochi d’acqua, gruppi scultorei vi accompagneranno durante il vostro tour.
El pueblo tiene una estructura originàl, se puede atreversar solo caminando descubriendo, así, su pasado medieval. La finca Garzoni, llamada también “la finca con las cient ventanas” es maravillosa. Se puede visitar el jardín baroco que mantiene la estructura original. Escalinatas, juegos de agua, grupos de esculturas les acompañeran durante su visita.
  www.visitberlin.de  
Come un tempio antico, questo edificio si erge sopra l'Isola dei Musei con la sua costruzione a scalinate. Il modello al quale si è ispirato l'architetto Friedrich August Stüler è stata l'acropoli di Atene.
Como un templo antiguo se alza este edificio sobre la Isla de los Museos con su majestuosa escalera; no en vano, el arquitecto Friedrich August Stüler se inspiró en la Acrópolis de Atenas para su construcción. Desde 2001 resplandece como el primer museo reabierto de la Isla, tras la renovación de 74 millones de euros. El edificio, construido entre 1867 y 1876 muestra obras del Clasicismo, el Romanticismo, el Biedermeier, el Impresionismo y los primeros contemporáneos.
  bigfish.ro  
Non abbiamo sbocco carrabile: per arrivare da noi bisogna parcheggiare sulla strada e salire le scale di una caratteristica “creusa”, una delle tipiche scalinate che in Liguria portano dalle alture alla costa.
Our home is a detached house located in Bogliasco along the Eastern Riviera, in a sunny and quiet spot, beyond the panoramic Via Aurelia, the ancient Roman road that runs along the Ligurian coastline. Since the house towers above the village, it commands a spectacular sea view. The beach is only a 5-minute walk from the house. Parking is available along the road which runs below the Serenesse B&B, and the house can be reached via some steps along a picturesque cobbled pathway – a “creusa”. Bogliasco is strategically positioned between Genoa and the Golfo Paradiso: it is the first coastal village that you encounter driving eastwards from the Genoa conurbation towards the Riviera. The house is set amidst the typical Ligurian terraced olive groves and fruit orchards - the “fasce” - and overlooks our vegetable garden. The upper floor accommodates three large bedrooms and a bathroom with both bath tub and shower. Breakfast is served in the veranda, overlooking the garden, which can also be used in adverse weather conditions. The upper floor accommodates three double rooms, all of which command splendid views of the Golfo Paradiso. The rooms have been furnished with personal care and attention to detail: we chose to avoid the impersonal ambiance of hotels, or that of a rented house, with posters on the walls. Thus you will find my period dolls’ house in a corner of a room, or Giorgio’s collection of shells. All rooms have air-conditioning and individual heating control. The rooms facing the sea share a large terrace separated by creepers. On clear days you can enjoy a breath-taking panorama which sweeps across the sea from Mt. Portofino to Savona, and if you take the time to scan the horizon like an old sea-dog, you may also catch a glimpse of Corsica. Upon request, the double bed in the Nervi room can be separated into two single beds, and a third bed can also be opened up. The Portofino room offers a double room and features windows on three sides: there is more glass than bricks in the walls! The glass-panelled doors of both these rooms lead onto the terrace, overlooking the gulf, which has been decked out with table and chairs from which you can enjoy your breakfast at the start of the day. Your neighbours are on the other side of a fragrant jasmine plant, so your privacy will be guaranteed. On the same floor, there is a large bathroom, fitted out with both a bath tub and shower, which will shared by the guests. One window overlooks the sea, whilst the othe