sinfonico – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   12 Domains
  fr.euronews.com  
L’Orchestra Sinfonica di Lione interpreta un poema sinfonico di Richard Strauss sotto la direzione di Jun Märkl. 07/12/2009
Cencerros de vaca. Placa de truenos. Y la máquina del tiempo. …Tres excepcionales instrumentos en una sinfonía clásica. La Orquesta Nacional de Lyon… 07/12/2009
  arabic.euronews.com  
L’Orchestra Sinfonica di Lione interpreta un poema sinfonico di Richard Strauss sotto la direzione di Jun Märkl. 07/12/2009
Cencerros de vaca. Placa de truenos. Y la máquina del tiempo. …Tres excepcionales instrumentos en una sinfonía clásica. La Orquesta Nacional de Lyon… 07/12/2009
  4 Hits www.italia.it  
Nelle Marche a primeggiare è sicuramente, l'Orchestra Filarmonica Marchigiana. Riconosciuta a livello nazionale, è stata fondata nel 1985 ed è formata per la maggior parte da musicisti marchigiani che affrontano con notevole flessibilità il repertorio sia lirico, sia sinfonico.
En las Marcas destaca la Orquesta Filarmónica Marchigiana Reconocida a nivel nacional, fue fundada en 1985 y está formada en su mayoría por músicos de las Marcas que afrontan con notable flexibilidad un repertorio tanto lírico como sinfónico.
  www.sembcorp.com  
Elgar condotto il loro primo concerto sinfonico nel 1920, ma la CBSO è venuto alla ribalta internazionale nel 1980, nominando Simon Rattle come direttore principale. La posizione è stata da allora detenuto da alcuni tra i migliori direttori del mondo - Sakari Oramo, Andris Nelsons e, più recentemente, Mirga Gražinytė-Tyla.
Elgar llevó a cabo su primer concierto sinfónico en 1920, pero la Central de Balances llegó a la fama internacional en 1980, se nombra a Simon Rattle como director principal. La posición desde entonces ha estado en manos de algunos de los mejores directores del mundo - Sakari Oramo, Andris Nelsons y, más recientemente, Mirga Gražinytė-Tyla.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Il più antico complesso sinfonico ceco nacque nel 1821 come piccolo gruppo musicale che divenne ben presto un’orchestra medio - grande che, accanto ai “concerti da passeggiata”, iniziò ad orientarsi sempre di più ai concerti sinfonici.
Se trata de la orquesta sinfónica checa más antigua y su origen data del año 1821. Originalmente una banda más pequeña creció rápidamente y se convirtió en una orquesta de tamaño medio que además de hacer conciertos en las alamedas, se especializaba más en conciertos sinfónicos. Actualmente la orquesta realiza unas cien producciones musicales al año; su eje principal de programa está formado por tres ciclos de conciertos para abonados. La orquesta da conciertos en Mariánské Lázně y en el territorio entero de la región de Bohemia Occidental; ya tradicionalmente actúa en el internacionalmente renombrado Festival de Chopin y se impone también en escenas extranjeras.
  physiozentrum.sanuslife.com  
persone con entusiasmo, non con esaltazione. ogni singolo individuo ha un valore unico, è parte integrante di un componimento sinfonico. nel formare una squadra bisogna concentrarsi su competenze diversificate e poliedriche.
el orgullo por nuestro trabajo debe ser el orgullo de todo nuestro equipo, en todo el mundo. alabado sea nuestro equipo, porque somos nosotros quienes lo hemos creado, pero es él quien nos ayuda, nos acompaña, nos sostiene y no nos pasa por encima. personas con entusiasmo, pero no exaltados. cada individuo tiene un valor único, es parte integrante de una composición sinfónica. al formar un equipo hay que concentrarse en competencias diversificadas y poliédricas. un proyectista no tiene una sola cara: puede ser cocinero, deportista, educador, arquitecto, escultor y pintor… ciertamente un soñador con las manos manchadas de trabajo".
  www.czechtourism.com  
Il fiume Moldava occupa nei cuori dei cechi e della storia delle terre boeme un posto speciale. È il fiume più lungo del paese, attraversa la capitale e il celebre compositore Bedřich Smetana gli ha dedicato un famoso poema sinfonico.
¿Un selfie desde la ciudad de cuento con el romántico palacio o desde el romántico palacio con la ciudad de cuento? Este será el dilema que os plantearéis en Český Krumlov. Esta pequeña ciudad de Bohemia del sur también descansa sobre el río Moldava y visitantes de todo el mundo sucumben ante su encanto ya sea en invierno o en verano. Por supuesto, no solo agradeceréis un viaje a Český Krumlov por haceros un selfie. La pequeña ciudad de Český Krumlov está declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.
  gitstap.nl  
L’orchestra di Mannheim arrivò ad avere più di novanta professori, provenienti da tutta l’Europa, alcuni dei quali sono passati alla storia, come gli Stamitz, Holzbauer, Toeschi, Danzi, Franz Xaver Richter, Cannabich, ecc. Il giovane Mozart fu fortemente impressionato, quando passò di lì nel 1778, dall’ascolto di un complesso sinfonico così nutrito e preparato.
Los quintetos con guitarra se tocaron en las academias musicales del marqués de Benavent entre los años 1796 y 1799. Se celebraban al menos dos veces por semana y Boccherini tuvo que recurrir a arreglos de otras obras suyas para atender a las peticiones del marqués, gran aficionado a la guitarra y notable intérprete. En el caso del Quinteto del Fandango tuvo que transcribir movimientos de dos quintetos diferentes, el G. 270 (1771), con dos violonchelos, para el Pastorale y allegro maestoso, y para el grave assai y Fandango, el G. 341 (1788), ambos quintetos de dos violonchelos. Es tan perfecto y admirable el encaje obtenido, que nadie diría que se trata de una adaptación instrumental y además de movimientos de obras diferentes. Las castañuelas, aconsejadas por el propio Boccherini para el Fandango, son un acierto de esta excelente versión.
  www.prosys.fr  
All'interno di un antico oratorio si svolgono le prove di un concerto sinfonico. Gli strumentisti arrivano a gruppetti e prendono posto. Ci sono anche, in un angolo, i rappresentanti sindacali. Un giornalista televisivo intervista i musicisti: ognuno parla del suo strumento e delle sue esperienze.
En una vieja iglesia tienen lugar los ensayos de un concierto sinfónico. Los músicos llegan en grupos y toman cada uno su lugar: En un rincón están también los representantes sindicales. Un periodista de la televisión entrevista a los músicos; cada uno habla de su instrumento y de sus experiencias. Cuando llega el maestro, que se expresa con evidente acento alemán, empieza con calma el ensayo. Luego, de improviso, se interrumpe por las protestas de los músicos. El director abandona la sala y va a su camerino donde lo sigue el periodista para entrevistarlo. Mientras tanto en la iglesia se arma una revolución: todos protestan contra todo, contra el maestro, contra las partituras. Reina la anarquía y el desorden, las paredes están embadurnadas con eslóganes y símbolos de rebelión. Improvisamente, el edificio empieza a temblar, sacudido por golpes cada vez más fuertes hasta que una pelota gigante de acero rompe las paredes y en el derrumbamiento muere un arpista. Tras momentos de confusión y gritos de terror vuelve el silencio y se reanuda el ensayo. Otra vez en el podio, el director de orquesta imparte sus órdenes, como un dictador.