superabile – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
27
Results
14
Domains
www.hbm-wood.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Pendenza massima
superabile
con carico *
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zallys.com
as primary domain
Pendiente max con carga *
14 Hits
www.hkeng.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Pendenza
superabile
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ammann-group.com
as primary domain
Velocidad máxima
www.hebeixinlong.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Altezza
superabile
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
emmeci-elettronica.com
as primary domain
Drop height of the hose
www.zas.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Inoltre, sussiste un'incapacità al guadagno soltanto se essa non è obiettivamente
superabile
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zas.admin.ch
as primary domain
Además, hay incapacidad de ingreso solamente si ésta no puede ser vencida objetivamente.
gameinfo.euw.leagueoflegends.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Illaoi e i ricettacoli creati generano dei tentacoli sul terreno circostante non
superabile
. I tentacoli attaccano gli spiriti, i ricettacoli e le vittime di Dura lezione di Illaoi. I tentacoli infliggono danni fisici ai nemici colpiti e curano Illaoi se danneggiano un campione.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gameinfo.euw.leagueoflegends.com
as primary domain
Illaoi y los recipientes que crea hacen aparecer tentáculos en el terreno cercano. Los tentáculos atacan a espíritus, recipientes y víctimas de la Dura lección de Illaoi. Los tentáculos infligen daño físico a los enemigos alcanzados y curan a Illaoi si dañan a un campeón.
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
La visione che Sartre espone in Critique de la raison dialectique (1964), direttamente influenzata dal pensiero freudiano, riconosce il carattere antropologicamente costitutivo, e quindi insuperabile dell’alienazione.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
“Los comunistas piensan haber encontrado la vía para liberarse del mal. El hombre es bueno sin ninguna duda, siempre con buena disposición hacia su prójimo, pero es la institución de la propiedad privada la que ha corrompido su naturaleza [...]. Si se aboliese la propiedad privada, si todos los bienes fuesen puestos en común y todos pudieran tomar parte de dichos bienes para su propio disfrute, la maldad y la hostilidad entre los hombres desaparecería [...]. No me corresponde criticar al sistema comunista; no puedo saber si la abolición de la propiedad privada sería oportuna y provechosa; estoy sólo en posición de reconocer que su premisa psicológica es una ilusión carente de fundamento”[2].
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
La visione che Sartre espone in Critique de la raison dialectique (1964), direttamente influenzata dal pensiero freudiano, riconosce il carattere antropologicamente costitutivo, e quindi insuperabile dell’alienazione.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
“Los comunistas piensan haber encontrado la vía para liberarse del mal. El hombre es bueno sin ninguna duda, siempre con buena disposición hacia su prójimo, pero es la institución de la propiedad privada la que ha corrompido su naturaleza [...]. Si se aboliese la propiedad privada, si todos los bienes fuesen puestos en común y todos pudieran tomar parte de dichos bienes para su propio disfrute, la maldad y la hostilidad entre los hombres desaparecería [...]. No me corresponde criticar al sistema comunista; no puedo saber si la abolición de la propiedad privada sería oportuna y provechosa; estoy sólo en posición de reconocer que su premisa psicológica es una ilusión carente de fundamento”[2].
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Non un'oncia di compiacimento nel 265 pagine del libro, e sì, un elenco dettagliato di consigli pratici per affrontare con successo una tale esperienza arricchente come pieno di paure (sempre
superabile
).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Crítica de VaP: ¿Quién no ha sucumbido alguna vez a la idea de desaparecer, de poner tierra de por medio con la rutina durante una buena temporada? A una pregunta tan osada no es fácil darle el “sí, quiero”, pero incluso en ese caso a continuación nos caen encima una catarata de preguntas no menos complicadas. A todas ellas intentan responder Itziar Marcotegui y Pablo Strubell en este manual de autoayuda para cualquiera que ya haya tomado la decisión de afrontar un gran viaje, de perderse. Estos dos viajeros de pro, con un dilatadísimo kilometraje en sus zapatos, no han sucumbido a la tentación de pontificar al lector. No hay un adarme de autocomplacencia en las 265 páginas de la obra, y sí una pormenorizada relación de consejos muy prácticos para encarar con éxito una experiencia tan enriquecedora como cargada de miedos (siempre superables).
ar2006.emcdda.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Come già è stato dimostrato da una ricerca della Banca dati giuridica europea (ELDD) (9), il ruolo della quantità nella legislazione in materia di droga è molto vario; in alcuni paesi (per esempio, in Slovacchia), le quantità che segnano il confine tra tipi diversi di reato sono definite con estremo rigore, in altri (per esempio, il Regno Unito) i quantitativi sono espressi soltanto a titolo orientativo e autorizzano la presunzione (
superabile
) di intento di spaccio.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ar2006.emcdda.europa.eu
as primary domain
Como ya se desprende de los estudios realizados a partir de la Base de Datos Jurídica Europea Sobre Drogas (ELDD) (9), la cantidad de droga desempeña un papel diferente en la legislación de cada país; en algunos países (por ejemplo, Eslovaquia), se han definido de manera estricta las cantidades que delimitan ciertos delitos, mientras que en otros (por ejemplo, el Reino Unido) las cantidades simplemente representan orientaciones sobre las que se funda una presunción de intención de tráfico impugnable. Las cantidades también permiten diferenciar delitos (por ejemplo posesión o venta), o determinan la pena por un mismo delito. Si bien un gran número de países hacen referencia en su legislación a la cantidad, ésta se define de formas muy diferentes (peso, valor) o incluso ni siquiera se llega a definir. Las últimas medidas adoptadas en Italia y en Bulgaria, aparentemente opuestas, siguen poniendo de manifiesto que en Europa no existe un consenso claro sobre este asunto.