sventolando – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   8 Domains
  5 Hits arabic.euronews.com  
Sventolando la bandiera francese e le fotografie del presidente Nicolas Sarkozy e della deputata Valérie Boyer – promotrice della legge appena approvata… 24/01/2012
Sarkozy se ha convertido en el nombre de moda en Armenia, tras la aprobación, en Francia, de la ley que penaliza el genocidio armenio. Una pareja ha… 26/01/2012
  www.grupobultzaki.com  
Durante le finali del campionato, migliaia di persone si accalcano nella piazza di fronte all’Air Canada Centre, l’arena della loro squadra, per seguire le partite su uno schermo gigante, sventolando “asciugamani sportivi”.
Durante la ronda final, miles se congregan en la plaza frente al Air Canada Centre, el estadio de los Maple Leafs, para verlos en acción en las pantallas gigantes, ondeando "las toallas" emblemáticas con los colores del equipo.
  2 Hits www.motogp.com  
Sul rettilineo start/finish è anche posizionata una griglia di partenza, utilizzata dai piloti quando inizia la gara. Ad ogni modo, quando si conclude la gara anche il giudice ha una sua parte, sventolando la bandiera a scacchi.
Adyacente al pit lane, al alcance de la vista del centro de prensa y la torre de control y enclavada frente a la tribuna principal, la recta principal es el punto donde empiezan y finalizan las carreras. En esta recta están marcadas las posiciones de todos los pilotos, de manera que conozcan con exactitud el punto desde el que arrancarán en la carrera. Por supuesto, también hay una línea de meta, en la que siempre se sitúa un comisario oficial que muestra la bandera a cuadros cuando los pilotos terminan la carrera.
  www.nato.int  
In un'altra occasione poi, illustrò le carenze del sistema di controllo doganale all'aeroporto Schiphol di Amsterdam sventolando in parlamento le tessere magnetiche di accesso, che lui stesso aveva ripescato in un cestino porta rifiuti dell'aeroporto.
Ese mismo año Hoop Scheffer alcanzó notoriedad entre el gran público al pedir la reapertura del parlamento durante el descanso veraniego a causa de la escalada bélica en la ex Yugoslavia y las impactantes imágenes de televisión que mostraban a musulmanes bosnios presos y demacrados. Y en otra ocasión demostró los fallos del sistema de control fronterizo del aeropuerto Chiphol de Ámsterdam mostrando públicamente en el parlamento los pases magnéticos que permitían el acceso, que él mismo había sacado del cubo de basura del aeropuerto.
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
All'incrocio di donna, la più antica in America Latina, e il conte si trova ancora nella casa del conquistatore del Messico. Sull'architrave della porta sventolando il tricolore enrrejada gala e l'Unione europea, Oggi ospita una sala espositiva della Maison de France.
Por la ciudad pasó, a lo largo del siglo XVI, toda la nómina de conquistadores españoles a la búsqueda de gloria y fortuna. Entre ellos Hernán Cortés, que llegó a la isla en 1504, a los 19 años, para alimentar sus sueños de grandeza. En el cruce de las calles Las Damas, la más antigua de Iberoamérica, y El Conde todavía se levanta la casa del conquistador de México. Sobre el dintel de su puerta enrrejada ondean la bandera tricolor gala y la de la Unión Europea, pues ahora alberga un centro de exposiciones de la Casa de Francia.
  www.unigis.com  
Piuttosto che avere ciascuno degli 40 gruppi eseguono in mio onore ho deciso di affrontare ogni gruppo Quarter a salutarli personalmente, danza, e scattare fotografie con loro. Come abbiamo raggiunto la fine della linea, noi tutti marciato attorno ai giardini cerimoniali sventolando bandiere e festeggiare.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.