taciturno – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   9 Domains
  2 Hits www.swissworld.org  
Laurent, il sognatore taciturno
Laurent, el soñador taciturno
  2 Hits poker.bet365.es  
Un giocatore loquace diventa improvvisamente taciturno
Jugador hablador se calla repentinamente
  lauterbrunnen.swiss  
Axis è un tipo taciturno, preferisce che siano le sue armi a parlare per lui.
Axis es un tipo parco en palabras que tiende a dejar que sus espadas hablen por él.
  www.wien.info  
niente di meno che l’imperatore Carlo VI (1685–1740), padre di Maria Teresa, del quale si dice che avesse un rapporto intimo con il conte Michael Johann III Althan, una delle poche persone ammesse a corte dal monarca taciturno e un po’ strambo.
El paseo continúa desde el jardín del Belvedere, donde se disfruta de unas magníficas vistas sobre Viena, pasando por la plaza Schwarzenbergplatz con su famoso monumento al soldado ruso, hasta la plaza Karlsplatz, donde se encuentra la iglesia de San Carlos Borromeo - Karlskirche - la construcción barroca más grande de Viena.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Il colore definisce questa città. Dicono che i Maya sono timidi e devono compensare il suo carattere taciturno con arcobaleno nelle loro doppiette. In Chichicastenango riunisce i popoli indigeni provenienti da tutto il paese per aprire i suoi mercati trasformando la città in un labirinto di frutta, polli, riti sacri e le chiese cattoliche.
El color define a este pueblo. Dicen que los mayas son tímidos y han de compensar su carácter taciturno con arco iris en sus jubones. En Chichicastenango se dan cita indígenas de todo el país para abrir sus mercados convirtiendo la ciudad en un laberinto de frutas, gallinas, ritos sagrados e iglesias católicas. Fuimos testigos de las ceremonias de sus antepasados y en esas tradiciones mezcladas con las cruces cristianas han quedado enredados sus credos.
  legta.formagri.nc  
Toro IL CANE DEL TORO - Il forte e taciturno (dal 21 Aprile al 20 Maggio) Il segno del Toro è governato dal pianeta Venere, pianeta dell'amore, della bellezza e della dolcezza. Il Toro è un segno di terra, spinto da tanta forza di volontà.
Tauro TAURO - (21 Abril – 20 Mayo) EL PERRO FUERTE Y SILENCIOSO El signo de Tauro es el toro que está regido por el planeta Venus. Venus es el planeta del amor, la belleza, y la dulzura. Tauro es un signo de tierra y crea una gran cantidad de fuerza de voluntad. El perrito Tauro quiere tener su pastel y comérselo también. Cuando quieren hacer algo, entonces esa es la forma en que va a ser. Perritos Tauro son inherentemente tímidos y necesitan sentirse seguros. A ellos les encanta mostrar afecto pero sólo cuando están en estado de ánimo. El perrito Tauro necesita de un ambiente equilibrado y pacífico. Los ruidos fuertes y el caos conseguirán que ellos se estresen y molesten.
  gitstap.nl  
I contemporanei ce l’hanno mostrato piuttosto taciturno; nel suo Eloge de M. Rameau (Encomio di M. Rameau, Parigi, 1764), Guy de Chabanon ci dice che attraversava spesso i viali “solo, non vedendo e non cercando nessuno”.
Nuestro conocimiento de Jean-Philippe Rameau se basa sobre todo en su música y sus escritos, porque poseemos muy pocos elementos sobre el hombre y su vida. Los contemporáneos nos lo muestran más bien taciturno; en su Éloge de M. Rameau (París, 1764), Guy de Chabanon nos dice que cruzaba a menudo las avenidas «solo, sin ver ni buscar a nadie». A pesar de ser bastante solitario –en beneficio de su obra por fortuna–, ese borgoñés no rehuía la compañía ni la discusión con hombres de su misma fuerza intelectual. Sin embargo, lo cierto es que no sabemos casi nada de los treinta primeros años de su vida, nada demasiado interesante de la primera mitad de su larga carrera. Sólo nos quedan algunas informaciones referentes a su estado civil y sus compromisos. Nace en Dijon, donde es bautizado el 25 de septiembre de 1683. Su padre, organista en Saint-Étienne de Dijon, le enseña música a una edad muy temprana: «fue la primera lengua que oyó y habló. Apenas podía mover los dedos y ya los paseaba por el teclado de una espineta» (Hughes Maret, Éloge historique de M. Rameau, Dijon, 1766). Es confiado a los jesuitas del Collège des Godrans: «Se distinguió en esa escuela por una vivacidad poco común; pero (…) durante las clases, cantaba o componía música y (…) no aprobó cuarto». Se ven entonces frustradas las esperanzas de sus padres de hacerle estudiar leyes y a los dieciocho años lo envían a Italia. Tras algunos meses en Milán, vuelve a Francia en 1701 para seguir a una compañía de teatro ambulante como primer violín de orquesta. Un año más tarde, lo encontramos como organista suplente en la iglesia Notre-Dame-des-Doms de Aviñón y más tarde es contratado por seis años como organista de la catedral de Clermont-Ferrand. Sin embargo, deja la ciudad en 1706 antes de la finalización del contrato para ser de nuevo organista, pero esa vez en París, con los jesuitas del Collège de Clermont y con los padres mercedarios en el Marais. Publica entonces su primer libro de Pièces de Clavecin y también concurre con éxito a la plaza de organista de Sainte-Madeleine-de-la-Cité, plaza que rechazó al no estar autorizadas eventuales ausencias. En 1709 sucede a su padre en Dijon y luego en abril de 1715 vuelve a la catedral de Clermont-Ferrand, donde se establece durante los siguientes ocho años. Ahí compone sus primeras cantatas y sus motetes para gran coro, y sobre todo publica el Traité de l’harmonie, su primera gran obra teórica que le valdrá un reconocimiento europeo.