は熱 – Korean Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      69 Results   35 Domains
  www.spellmanhv.com  
は熱蒸発、スパッタリング、陰極アーク蒸発法、レーザーアブレーション法或いは化学蒸着等の方法を使って真空条件下で固体表面に単原子層や単分子層を形成する。
진공 조건에서 고체 표면 위에 열 증착, 스퍼터링, 음극 아크 기화, 레이저 용발 (laser ablation) 또는 화학물질 증기 증착 같은 공정에 의해 개별 원자 또는 개별 분자들을 하나씩 층으로 부착시킴.
  www.rotary.org  
「財団専門家グループでは、総体的な品質管理や責任管理を行い、寄付者や補助金の受益者を守っています。そうすることにより、私たちはロータリーのブランドも守っているのです。 私たちは、高いクオリティが維持されることを目指しています。それは、私たちの名前、いえ何よりも、私たちの組織としての決意(コミットメント)がかかっているのです」と前述のシルバーズさんは熱意を語ります。
실버스는 “기술자문단에서 전반적인 책임성 및 품질 보장을 담당하며 기부자인 투자자들과 수혜자들을 보호한다”면서 “그렇게 함으로써 로타리 브랜드도 보호한다. 우리는 수혜자들에게 헌신하는데 있어 높은 수준을 확보하고자 한다. 우리의 이름, 그리고 이름 이상의 것인 우리의 헌신이 달려 있다”고 말한다
  www.armailly.com  
書籍小売から出発した創元社が、創業から30数年のち に図書出版を果したのは、 「大阪に出版社があるのですか? 」 という文芸評論家の言葉でした。 小社の創業者・矢部外次郎(1865-1948)は、 金沢出身の人です。 大阪に出て、土佐堀にあった福音社に入りました。 福音社は印刷、製本、書籍出版・販売を業としていました。 主人の今村謙吉は熱心な清教徒で、 外次郎もその影響を受けました。 その後外次郎は、書籍小売店を開業します。 ☏. Check all
「大阪に出版社があるのですか?」 <創業から出版事業草創記> 日本には現在、4 千数百の出版社があります。 その8 割が東京に集中しています。 関西に拠点を置く出版社はほんの1割を数えるだけです。 それは昔も変わりません。 書籍小売から出発した創元社が、創業から30数年のち に図書出版を果したのは、 「大阪に出版社があるのですか?」 という文芸評論家の言葉でした。 小社の創業者・矢部外次郎(186... 통합검책
  www.hotelsdubrovnik.info  
短時間の水噴霧は熱変化ショックを発生させるために利用でき、また、より長時間では物理的侵食を促します。QUV/spray試験機は、紫外線(UV)放射のみ、水噴霧(スプレー)のみ、あるいは結露サイクルに設定することが可能です。全ての水噴霧使用にはイオン除去した水が推奨されます。
특징 실험 방법에서는 옥내에서 진행되는 광화학 안정성 실험에 쿨화이트 형광 램프를 사용하도록 지정하고 있다. 이러한 옥내 빛의 조건을 재현하기 위해서는 QUV/cw 실험기는 일반적인 쿨화이트 형광 램프를 이용한다. 실험기에는 SOLAR EYE 복사조도 조절 시스템이 있는데 자외선보다는 가시광선 출력량을 관찰하여 조절한다. 자세한 정보는 LU-0823-QUV/cw 요약 부분을 참고하기 바란다.
  www.grupobultzaki.com  
「財団専門家グループでは、総体的な品質管理や責任管理を行い、寄付者や補助金の受益者を守っています。そうすることにより、私たちはロータリーのブランドも守っているのです。 私たちは、高いクオリティが維持されることを目指しています。それは、私たちの名前、いえ何よりも、私たちの組織としての決意(コミットメント)がかかっているのです」と前述のシルバーズさんは熱意を語ります。
실버스는 “기술자문단에서 전반적인 책임성 및 품질 보장을 담당하며 기부자인 투자자들과 수혜자들을 보호한다”면서 “그렇게 함으로써 로타리 브랜드도 보호한다. 우리는 수혜자들에게 헌신하는데 있어 높은 수준을 확보하고자 한다. 우리의 이름, 그리고 이름 이상의 것인 우리의 헌신이 달려 있다”고 말한다
  japan-chiba-guide.com  
館内は熱帯と亜熱帯の植物を集めた大温室を中心に、映像ホール、情報ギャラリー、イベントホールなどから構成されている。
관내는 열대 및 아열대 식물을 모은 대온실을 중심으로, 영상홀, 정보 갤러리, 이벤트홀 등으로 구성되어 있다.
  2 Hits www.az4you.ch  
ドビュッシー作曲の管弦楽のための《映像》は、イギリス、スペイン、フランスの民族音楽の旋律からインスピレーションを受けて書かれた作品。 それぞれ〈ジーグ〉〈イベリア〉〈春のロンド〉の表題が付いており、考えられる限りの色彩的なオーケストレーションで聴き手を魅了します。 ルーマニアの作曲家、ジョルジュ・エネスクの作品の多くも民族音楽に影響を受けており、ルーマニア狂詩曲第1番はその中でも代表作。 さまざまな舞曲やジプシー音楽風のメロディなど、変化に富んだ曲想になっており、最後は熱狂的なストレッタで締めくくられます。
“거장 바이올리니스트”라는 언론의 찬사를 받는 크리스티안 테츨라프는 “눈부신 테크닉과 분석적 예리함을 비범한 음악성과 적당한 유머”로 버무릴 줄 아는 연주자다. 2014/2015 시즌에 그는 베를린 필하모닉의 ‘상주 예술가’로 활동했다. 그 협업의 정점을 이룬 이번 음악회는 사이먼 래틀의 지휘로 요하네스 브람스의 바이올린 협주곡을 선보였다.
  2 Hits www.sabic-ip.com  
多くの材料は熱変色性(温度でカラーが変化する)なので、成形部品のカラーは、加工後、かなりの長時間変化する可能性があります。 部品は、カラーを評価する前に十分冷却して、常温まで戻す必要があります。 実際の部品の状態により近付けるには、圧縮空気や冷却水を使用するのではなく、自然に冷却することをお勧めします。 一般に、有機色素は無機色素に比べて、この現象の影響を強く受けます。
많은 원료는 시온성(thermochromic, 컬러가 온도에 의하여 변화됨)이 있기 때문에 처리과정이 끝난 후 일정한 시간을 거쳐 주형부분의 컬러가 퇴색될 수 있습니다. 그러므로 컬러를 평가하기 전에 반드시 주형을 완전히 냉각시키고 주변환경과 같은 온도를 보증하여야 합니다. 일반적으로 자연적인 냉각과정이 실제 현장 조건과 제일 비슷하고 압축된 공기 또는 물로 냉각하는 것을 건의하지 않습니다. 유기안료는 무기안료보다 이런 현상에 더욱 민감합니다.
  www.taiseibijutsu.vn  
珊瑚の周りには熱帯魚も!!
위에서 보면 이런 느낌이에요. ♪
  www.cesanueva.com  
PTC Customer Success は、プロジェクトを納期どおりに予算内で完了しました。プロジェクト チームは熱心に取り組んでくれましたし、弊社ではその成果に大変満足できました」
“ PTC 고객 성공 팀은 일정과 예산 내에 프로젝트를 완료했습니다. 프로젝트 팀은 헌신적이었고 우리는 최종 결과에 매우 만족했습니다.”
  www.chiba-tour.jp  
館内は熱帯と亜熱帯の植物を集めた大温室を中心に、映像ホール、情報ギャラリー、イベントホールなどから構成されている。
관내는 열대 및 아열대 식물을 모은 대온실을 중심으로, 영상홀, 정보 갤러리, 이벤트홀 등으로 구성되어 있다.
  2 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
ボリューム: 25 ml特別な注意: 少量適用する前に正しい使い方を理解する実験。ブロー ドライヤーまたは熱気銃によって凝固を急いですることができます。長さ: 13 cm重量: 21 g1 x B 6000 アクリル系接着剤 25 ml
볼륨: 25 ml 특별 한 주: 올바른 사용법을 이해 하는 것을 적용 하기 전에 작은 양의 실험. 타격 건조 기 또는 뜨거운 공기 총에 의해 응고를 서둘러 수. 길이: 13cm 무게: 21g 1 x B-6000 아크릴 접착제 25 ml
  2 Hits www.finepix-x100.com  
APSサイズのセンサーは熱を持ちやすく、横筋状のノイズが発生しやすい傾向があるため、効率的な放熱処理が必要です。
또한 이 시스템에서는 초점을 제어하기 위해 사용자가 원하는 회전 방향(시계 방향/시계 반대 방향)을 자유롭게 설정할 수 있습니다.
  esthex.com  
射出成形機はフレッシュな樹脂材料を用いることでクリーニングが可能です。しかしそれには大量の材料と時間が必要なため効率よく段替えが行えません。それに比べ、弊社のパージ剤は最高20倍まで色・材料の段替え効率をアップします。これは熱可塑性プラスチック業者様においては稼働効率アップと生産コストダウンに他なりません。
사출 장비는 내부 또는 원생 재료를 사용해 세척할 수 있습니다. 그러나 효율적으로 전환을 완료하는데는 많은 시간과 재료가 필요합니다. 켐트랜드의 퍼징제는 컬러 또는 원료 교체 완료에 있어 이러한 솔루션보다 최대 20배 이상 효율적이기 때문에 열가소성플라스틱 프로세서에 대한 운영 능률 개선 및 운영 비용 절감으로이어집니다.
  raiba.cz  
Thermalimide RCBSは最高成形温度761℉ (405℃)の両面加工高機能リリースフィルムです。このフィルムは熱可塑性材料および他の高温用途の成形プロセスに使用できる理想的なリリースフィルムです。
써머이미드 RCBS는 양쪽이 표면처리된 초고온용 이형필름으로 761ºF(405ºC)까지 사용이 가능하다. 본제품은 열가소성 플라스틱 부품 성형이나 다른 고온용으로 최적화 되어 있다.
  kalambay.com  
生地は冷たい、暖かいまたは熱い水で作ることができる。
반죽은 찬물, 따뜻하거나 뜨거운 물로 만들 수 있습니다.
  www.7cascades.com  
すべの人が大ヒット作を作っているわけではありません。Createは熱心にビデオを作るすべての人に適しています。
모두가 다음 블록버스터 영화를 만드는 것은 아닙니다. Create는 동영상에 강렬함을 더하고 싶은 분들을 위해서 제작되었습니다.
  7 Hits glowinc.vn  
署名者ドリス 上 我々について紳士淑女を探しては熱い風呂でくつろいだ, E メール経由で価格表を送ってください。. ありがとうとよろしくドリス署名者
서명자 도리스 에 회사소개여러분 우리는 찾고 있는 Hottub, 저에 게 이메일을 통해 가격표를 보내십시오. 감사 합니다와 안부 도리스 서명자
  miraquill.com  
ホイット: そこは熱い、とてつもなく熱い場所であることだけは言っておこう。熱すぎてそこで生き残ることができるのはこの俺だけなんだよ。
Hoyt: 그곳은 덥다고만 해 두죠. 아주 더워요. 솔직히 그곳에서 살아남은 사람은 내가 유일하죠.
  www.opta-lp.com  
百貨店「岩田屋」の地下2階「たつみ寿司」で販売されているのがこの「おやじのさば味噌」です。「たつみ寿司」は醤油をつけずに塩やすだちなどで味付けされた寿司で有名な博多の名店。店で仕入れた新鮮なさばの身と生姜、味噌などを合わせた「さば味噌」は熱々ごはんと相性抜群。そのまま酒の肴にしても、キュウリなどの野菜にディップしても使えます。
백화점 이와타야 지하 2층 타츠미스시에서 판매 중인 ‘오야지노 사바미소’. 타츠미스시는간장에 찍지 않고 소금이나 영귤 등으로 맛을 내는 초밥으로 유명한 하카타의 맛집입니다. 신선한 고등어 살과 생강, 된장 등을 버무린 사바미소는 따끈따끈한 밥과 찰떡궁합. 그대로술안주처럼 먹어도 좋고 오이 등의 채소를 찍어 먹을 수도 있습니다.
  4 Hits www.usatoinadriatico.com  
どのように、私達は熱帯雨林を救うことができるか。?
우리가 어떻게 열대우림을 구할수 있나요?
  www.tjf.or.jp  
みさき:私も、ファン同士の仲の良さには最初びっくりしましたね。 客席で、あぁあの人達は熱心なんだなと分かる人たちが固まって座っていて、「どうしよう、ちょっとあれは入り込みづらいな」って思ったのを覚えています。 でも、ライブが始まったらぜんぜん関係なかったですね。 その人たちといっしょに自分もはじけて盛り上がってました。 私もコールをしますよ、めっちゃします(笑)ライブの前にYou Tubeで予習して、あとはライブで周りの人のやり方をまねして覚えればいいんですよ。
미사키: 저도 처음에는 팬들끼리 서로 친한 것에 깜짝 놀랐어요. 객석에서 「아, 저 사람들은 진짜 열심이구나.」 하고 금방 알 수 있는 사람들이 모여 있는 것을 보고 「어떡하지? 웬만해서는 저 사람들 틈에 못 들어가겠네.」 했던 기억이 나요. 하지만 라이브가 시작되니까 전혀 문제가 안 되더라고요. 그 사람들과 같이 저도 펄쩍펄쩍 뛰면서 열을 올렸으니까요. 저도 콜을 해요. 얼마나 열심히 한다고요. (웃음) 라이브에 가기 전에 You Tube로 예습하고, 그다음에 라이브에서 옆 사람이 하는 걸 따라 하면서 배우면 되거든요.