べっ – Korean Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
19
Results
12
Domains
mts.tj
Show text
Show cached source
Open source URL
京町ダイニング べったく
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aichi-now.jp
as primary domain
Mishin Kan
www.yokanavi.com
Show text
Show cached source
Open source URL
だいまるべっそう
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
yokanavi.com
as primary domain
후쿠오카 자세히 알기
3 Hits
www.tjf.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
街では、通学路の看板が印象に残ってます。 子供の住みにくい場所になったために、なくなってしまった学校。 「前からあったものがなくなってしまうのは悲しいなぁ」と、ひとり虚しくなってしまいました。 代々木にいたパフォーマー達。 一人ひとり夢をもって活動している人を見るのは楽しかったです。 なぜか「東京=人が冷たい街」という印象があったのですが、取材で話しかけてみたら、みんなたくさんしゃべってくれて、とても助かりました ^^
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tjf.or.jp
as primary domain
동경에는 시골 같은 곳이 별로 없다고 생각했지만, 서민지역에는 시간이 천천히 흘러가고 있었습니다. 정말 분위기가 조용하고, 인간적인 점들을 발견할 수 있어서 좋았습니다. 거리에서는, 통학로의 간판이 인상적이었습니다. 아이들이 마음 놓고 살기 힘든 곳이 되어서, 문을 닫은 학교. “전부터 있던 것이 없어져서 쓸쓸하네.”라는 허전한 마음이 들었습니다. 요요기에서 길거리 공연을 하는 사람들. 한사람 한사람 꿈을 가지고 활동하는 모습이 인상적이었습니다. 왠지 “동경=인정이 없는 도시”라는 인상이 있었지만, 취재를 통해 직접 얘기를 나누어보니 전혀 꺼리낌 없이 대해주어서 정말 도움이 되었습니다.
www.kinderhotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
ヒト科動物は“ホモ”と“パラントロプス”の2つのグループに大きく分けることができる。 その大きな違いの1つは食生活だ。 パラントロプスは顎が大きく発達し、歯は平べったく幅広く、咀嚼に適している。 草食動物だった証拠だ。 極めて色の黒い頭蓋骨は 1985 年に発見された。 その色の黒さから、“ブラックスカル”と呼ばれている。 この化石の名前は、名づけた科学者の頭痛の種になってきた。 ある仏紙は、この名付け親である科学者を“人種差別的”と非難する記事さえ掲載した。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artec3d.com
as primary domain
고대 인류는 호모와 파란트로푸스 두 그룹으로 분류할 수 있습니다. 두 종류 모두 식습관에서 굉장한 차이를 보입니다. 파란트로푸스의 턱은 더 컸고, 그들의 치아는 납작하고 넓었으며 이는 씹는 데에 적응이 되어 있었습니다. 따라서 그들은 분명히 초식동물이었습니다. 매우 어두운 두개골이 1985년에 발견되었고, 이것을 “Black Scull”이라고 부르기 시작했습니다. 화석들에 이름을 붙인 과학자들은 항상 작명에 골머리를 썩었습니다. 한 프랑스 신문에서는 심지어 인종차별적인 작명에 대해 고발하는 기사를 게재하기도 했습니다.
2 Hits
www.gnu.org
Show text
Show cached source
Open source URL
ダンが受講していたソフトウェアの講義のクラスメートでフランク・マートゥッチという男がいたが、彼は禁制のデバッグツールを手に入れ、それを使って著作権監視装置のコードを回避して本を読んでいた。 しかし彼はそのことをあまりにも多くの友人にしゃべってしまったので、ついにはその一人が、報奨目当てにフランクをSPAに届けでてしまった(巨額の負債を抱えた学生たちは簡単に裏切りへ誘惑されたのである)。 2047年、フランクは刑務所の中にいた。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gnu.org
as primary domain
물론, 소프트웨어 보호국와 중앙 열람 허가 시스템을 속이는 방법이 있긴 했지만 모두 불법이었습니다. 댄과 소프트웨어 수업을 함께 듣던 친구인 프랭크 마루투치(Frank Martucci)는 책에 있는 저작권 감시 장치를 회피할 수 있는 불법 디버깅 툴을 구해 책을 읽곤 했습니다. 그러나 그는 너무 많은 친구들에게 그 사실을 말했기 때문에 현상금을 받기 위해 그를 소프트웨어 보호국에 신고한 사람이 생겨났습니다.(빚에 허덕이는 학생들은 배신의 유혹에 쉽게 빠져 들었습니다.) 프랭크는 열람 위반이 아닌 디버거 소지를 이유로 2047년에 수감되었습니다.
2 Hits
www.klassbols.se
Show text
Show cached source
Open source URL
ダンが受 講していたソフトウェアの講義のクラスメートでフランク・マートゥッチとい う男がいたが、彼は禁制のデバッグツールを手に入れ、それを使って本を読む ときに著作権モニタのコードを迂回していた。 しかし彼はそのことをあまりに も多くの友人たちにしゃべってしまったので、ついにはその一人が、賞金目当 てにフランクをSPAに売り渡してしまったのである(巨額の負債を抱えた生徒た ちは簡単に裏切らせることができた)。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gnu.msn.by
as primary domain
물론, 소프트웨어 보호국와 중앙 열람 허가 시스템을 속이는 방법이 있긴 했지만 모두 불법이었습니다. 댄은 컴퓨터를 이용해서 책을 읽을 때 열람 사항에 대한 감시 코드를 건너뛰게 할 수 있는 불법 디버깅 툴(debugging tool)을 가지고 있던 프랭크 마투치(Frank Martucci)라는 친구를 알고 있었습니다. 그러나 그는 너무 많은 친구들에게 그 사실을 말했기 때문에 보상금을 받기 위해서 그를 소프트웨어 보호국에 신고한 사람이 생겨났습니다. (열람료로 인해서 많은 빚을 지게 된 학생들은 배신의 유혹에 쉽게 빠져 들었습니다.) 2047년에 프랭크는 열람 위반이 아닌 불법 디버깅 툴 소지 위반으로 수감되었습니다.
yokanavi.com
Show text
Show cached source
Open source URL
だいまるべっそう
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
yokanavi.com
as primary domain
후쿠오카시내 교통정보