億の – Koreanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      88 Ergebnisse   50 Domänen   Seite 2
  3 Treffer www.google.com.gh  
Google では、毎年、数十億の広告が掲載されるため、高度なテクノロジーと人手によるチェックを組み合わせて、悪質な広告や広告主を検出し、Google のシステムから排除するようにしています。 Google では、こうした悪質な広告と戦うために、数百万ドルを費やして、技術的なアーキテクチャと高度な機械学習モデルを構築しています。 また、企業や個人の協力を得て、Google のポリシーに反する広告を報告していただくようお願いしています。
Google은 정교한 기술과 직접 검토를 결합하여 Google에 제출되는 수십억 개의 광고에서 악성 광고 및 광고주가 있는지 탐지하고 삭제합니다. 악성 광고와의 전쟁을 위해 기술 아키텍처 및 고급 기계 학습 모델 구축에 수백만 달러를 투자하고 있습니다. Google 서비스에서 악성 광고를 발견하면 아래의 서비스별 링크를 사용하여 신고해 주시기 바랍니다.
  2 Treffer www.google.rs  
YouTube や Blogger などのウェブサイトでは、誰でも、どこからでも、世界中の数十億の人々と瞬時につながることができます。 ソーシャル ネットワーク、動画サイト、ブログ ツール、オークション サービスなどのさまざまなオンライン プラットフォームを通じて、インターネット ユーザーは、コンテンツを作り、情報を発信し、コミュニケーションをとり、商品やサービスを売買することができます。
YouTube와 Blogger 같은 웹사이트에서는 모든 사용자가 어디서든지 즉각적으로 전 세계의 수십억 명의 사용자들과 연결할 수 있습니다. 인터넷 사용자는 다양한 온라인 플랫폼(예: 소셜 네트워크, 동영상 사이트, 블로그 도구, 옥션 서비스 등)을 통해 콘텐츠를 만들고 정보를 게시하며 커뮤니케이션하고 제품 및 서비스를 사고 팔 수 있습니다.
  2 Treffer books.google.com  
YouTube や Blogger などのウェブサイトでは、誰でも、どこからでも、世界中の数十億の人々と瞬時につながることができます。 ソーシャル ネットワーク、動画サイト、ブログ ツール、オークション サービスなどのさまざまなオンライン プラットフォームを通じて、インターネット ユーザーは、コンテンツを作り、情報を発信し、コミュニケーションをとり、商品やサービスを売買することができます。
YouTube와 Blogger 같은 웹사이트에서는 모든 사용자가 어디서든지 즉각적으로 전 세계의 수십억 명의 사용자들과 연결할 수 있습니다. 인터넷 사용자는 다양한 온라인 플랫폼(예: 소셜 네트워크, 동영상 사이트, 블로그 도구, 옥션 서비스 등)을 통해 콘텐츠를 만들고 정보를 게시하며 커뮤니케이션하고 제품 및 서비스를 사고 팔 수 있습니다.
  www.lit-across-frontiers.org  
IPv6は、近い将来に向けて利用可能なアドレスを十分に確保するための予防措置として1995年に導入されました。(IPv6は128ビットを使用し、3.4 x 1038のアドレスを提供します。一方、IPv4は32ビットを使用し、40億のアドレスを提供します。)
IPv6은 예측 가능한 미래에 이용 가능한 주소를 충분히 보장하기 위한 예방책으로 1995 년도에 도입되었습니다(IPv6는 128 비트를 사용하므로 3.4 x 1038 개 주소, 반면 IPv4는 32 비트를 사용하므로 ~40 억 개 주소).
  2 Treffer www.google.cz  
Google では、毎年、数十億の広告が掲載されるため、高度なテクノロジーと人手によるチェックを組み合わせて、悪質な広告や広告主を検出し、Google のシステムから排除するようにしています。 Google では、こうした悪質な広告と戦うために、数百万ドルを費やして、技術的なアーキテクチャと高度な機械学習モデルを構築しています。 また、企業や個人の協力を得て、Google のポリシーに反する広告を報告していただくようお願いしています。
Google은 정교한 기술과 직접 검토를 결합하여 Google에 제출되는 수십억 개의 광고에서 악성 광고 및 광고주가 있는지 탐지하고 삭제합니다. 악성 광고와의 전쟁을 위해 기술 아키텍처 및 고급 기계 학습 모델 구축에 수백만 달러를 투자하고 있습니다. Google 서비스에서 악성 광고를 발견하면 아래의 서비스별 링크를 사용하여 신고해 주시기 바랍니다.
  2 Treffer www.google.ci  
Google では、毎年、数十億の広告が掲載されるため、高度なテクノロジーと人手によるチェックを組み合わせて、悪質な広告や広告主を検出し、Google のシステムから排除するようにしています。 Google では、こうした悪質な広告と戦うために、数百万ドルを費やして、技術的なアーキテクチャと高度な機械学習モデルを構築しています。 また、企業や個人の協力を得て、Google のポリシーに反する広告を報告していただくようお願いしています。
Google은 정교한 기술과 직접 검토를 결합하여 Google에 제출되는 수십억 개의 광고에서 악성 광고 및 광고주가 있는지 탐지하고 삭제합니다. 악성 광고와의 전쟁을 위해 기술 아키텍처 및 고급 기계 학습 모델 구축에 수백만 달러를 투자하고 있습니다. Google 서비스에서 악성 광고를 발견하면 아래의 서비스별 링크를 사용하여 신고해 주시기 바랍니다.
  www.sabic-ip.com  
目の網膜上に存在し、色彩を感じる500万~700万の錐体が、入射光の赤、青、緑の成分に反応します。 赤、青、緑を感じる錐体細胞は、適切な信号を脳に送り、結果として色が認識されます。 さらに、約1.2億の色を感じない桿体細胞は明暗だけに反応し、明暗の情報を脳に送ります。 色覚異常が起こるのは、3種類の錐体細胞の1つが部分的または完全に欠損していることが原因です。 これらの錐体の感度や効率は個人によって異なるため、色の見え方も個人によって異なります。
광선은 눈의 렌즈를 통하여 망막(網膜)중심에 집중됩니다. 망막에 있는 500만 내지 700만의 컬러민감된 콘세포(cones)는 들어오는 광선중의 적색, 청색 및 녹색에 반응어 신경신호를 뇌에 전달하여 나중에 컬러를 감지하게 됩니다. 그 외 약 1억2천만의 비색체감지세포(achromatic rods)들은 라이트니스와 다크니스에 대한 정보를 뇌에 전달합니다. 컬러 결함이 있는 시력은 콘세포중의 일종 또는 다종이 부족하기에 콘세포수정이 다름에 따라 컬러에 대한 감지도 다릅니다.
  2 Treffer www.google.pt  
YouTube や Blogger などのウェブサイトでは、誰でも、どこからでも、世界中の数十億の人々と瞬時につながることができます。 ソーシャル ネットワーク、動画サイト、ブログ ツール、オークション サービスなどのさまざまなオンライン プラットフォームを通じて、インターネット ユーザーは、コンテンツを作り、情報を発信し、コミュニケーションをとり、商品やサービスを売買することができます。
YouTube와 Blogger 같은 웹사이트에서는 모든 사용자가 어디서든지 즉각적으로 전 세계의 수십억 명의 사용자들과 연결할 수 있습니다. 인터넷 사용자는 다양한 온라인 플랫폼(예: 소셜 네트워크, 동영상 사이트, 블로그 도구, 옥션 서비스 등)을 통해 콘텐츠를 만들고 정보를 게시하며 커뮤니케이션하고 제품 및 서비스를 사고 팔 수 있습니다.
  3 Treffer mail.google.com  
Android マーケットでのアプリ ダウンロード数が 100 億を突破。月 10 億のペースでアプリ ダウンロード数が増加。
Android 마켓이 월간 앱 다운로드 10억 회의 증가율을 보이며 앱 다운로드 100억 회를 넘어섭니다.
  2 Treffer www.google.it  
Google では、毎年、数十億の広告が掲載されるため、高度なテクノロジーと人手によるチェックを組み合わせて、悪質な広告や広告主を検出し、Google のシステムから排除するようにしています。 Google では、こうした悪質な広告と戦うために、数百万ドルを費やして、技術的なアーキテクチャと高度な機械学習モデルを構築しています。 また、企業や個人の協力を得て、Google のポリシーに反する広告を報告していただくようお願いしています。
Google은 정교한 기술과 직접 검토를 결합하여 Google에 제출되는 수십억 개의 광고에서 악성 광고 및 광고주가 있는지 탐지하고 삭제합니다. 악성 광고와의 전쟁을 위해 기술 아키텍처 및 고급 기계 학습 모델 구축에 수백만 달러를 투자하고 있습니다. Google 서비스에서 악성 광고를 발견하면 아래의 서비스별 링크를 사용하여 신고해 주시기 바랍니다.
  2 Treffer www.google.no  
YouTube や Blogger などのウェブサイトでは、誰でも、どこからでも、世界中の数十億の人々と瞬時につながることができます。 ソーシャル ネットワーク、動画サイト、ブログ ツール、オークション サービスなどのさまざまなオンライン プラットフォームを通じて、インターネット ユーザーは、コンテンツを作り、情報を発信し、コミュニケーションをとり、商品やサービスを売買することができます。
YouTube와 Blogger 같은 웹사이트에서는 모든 사용자가 어디서든지 즉각적으로 전 세계의 수십억 명의 사용자들과 연결할 수 있습니다. 인터넷 사용자는 다양한 온라인 플랫폼(예: 소셜 네트워크, 동영상 사이트, 블로그 도구, 옥션 서비스 등)을 통해 콘텐츠를 만들고 정보를 게시하며 커뮤니케이션하고 제품 및 서비스를 사고 팔 수 있습니다.
  2 Treffer beta.sfda.gov.sa  
数十億のデータポイントを活用する方法の模索
수십억 개의 데이터 요소를 활용할 방법 찾기
  2 Treffer www.google.li  
Google では、毎年、数十億の広告が掲載されるため、高度なテクノロジーと人手によるチェックを組み合わせて、悪質な広告や広告主を検出し、Google のシステムから排除するようにしています。 Google では、こうした悪質な広告と戦うために、数百万ドルを費やして、技術的なアーキテクチャと高度な機械学習モデルを構築しています。 また、企業や個人の協力を得て、Google のポリシーに反する広告を報告していただくようお願いしています。
Google은 정교한 기술과 직접 검토를 결합하여 Google에 제출되는 수십억 개의 광고에서 악성 광고 및 광고주가 있는지 탐지하고 삭제합니다. 악성 광고와의 전쟁을 위해 기술 아키텍처 및 고급 기계 학습 모델 구축에 수백만 달러를 투자하고 있습니다. Google 서비스에서 악성 광고를 발견하면 아래의 서비스별 링크를 사용하여 신고해 주시기 바랍니다.
  www.google.de  
YouTube や Blogger などのウェブサイトでは、誰でも、どこからでも、世界中の数十億の人々と瞬時につながることができます。 ソーシャル ネットワーク、動画サイト、ブログ ツール、オークション サービスなどのさまざまなオンライン プラットフォームを通じて、インターネット ユーザーは、コンテンツを作り、情報を発信し、コミュニケーションをとり、商品やサービスを売買することができます。
YouTube와 Blogger 같은 웹사이트에서는 모든 사용자가 어디서든지 즉각적으로 전 세계의 수십억 명의 사용자들과 연결할 수 있습니다. 인터넷 사용자는 다양한 온라인 플랫폼(예: 소셜 네트워크, 동영상 사이트, 블로그 도구, 옥션 서비스 등)을 통해 콘텐츠를 만들고 정보를 게시하며 커뮤니케이션하고 제품 및 서비스를 사고 팔 수 있습니다.
  www.omnidecor.it  
Patrick Henryは、起業家と創業企業に戦略的指導を提供するサンディエゴに本拠を置くコンサルティング会社、QuestFusionの創設者兼CEOです。 PatrickはEntropic Communicationsの元CEOであり、同社をプリプロダクトとプレ収益から NASDAQ、 最終的に$ 1億の評価が行われます。 パトリックは彼のために自己資本の$ 200を上回っています 企業、 M&A取引で$ 2億ドル以上で実行されます。
패트릭 헨리 (Patrick Henry)는 기업가 및 신생 기업에 전략적 지침을 제공하는 샌디에고 기반 컨설팅 회사 인 QuestFusion의 창립자 겸 CEO입니다. 패트릭은 Entropic Communications의 전 CEO로서 사전 제품 및 사전 매출에서 성공적인 IPO로이 회사를 이끌었습니다. NASDAQ, 궁극적으로 $ 1 billion 가치 평가. 패트릭은 자신을 위해 자기 자본의 $ 200 백만을 모금했습니다. 회사, M & A 거래에서 $ 2 억에 처형되었습니다. 그는 Inc 잡지, Entrepreneur 잡지, The Huffington Post 및 FastCompany에 정기적으로 기고합니다. 패트릭은 가장 도전적인 문제에 대해 기업가들과 협력하는 것을 좋아합니다. 그는 또한 골프, 테니스, 고급 와인, 스노우 스키, 천사 투자, 가족과 보내는 시간을 즐깁니다. Twitter @QuestFusion에서 Patrick을 찾을 수 있습니다.
  2 Treffer www.google.nl  
YouTube や Blogger などのウェブサイトでは、誰でも、どこからでも、世界中の数十億の人々と瞬時につながることができます。 ソーシャル ネットワーク、動画サイト、ブログ ツール、オークション サービスなどのさまざまなオンライン プラットフォームを通じて、インターネット ユーザーは、コンテンツを作り、情報を発信し、コミュニケーションをとり、商品やサービスを売買することができます。
YouTube와 Blogger 같은 웹사이트에서는 모든 사용자가 어디서든지 즉각적으로 전 세계의 수십억 명의 사용자들과 연결할 수 있습니다. 인터넷 사용자는 다양한 온라인 플랫폼(예: 소셜 네트워크, 동영상 사이트, 블로그 도구, 옥션 서비스 등)을 통해 콘텐츠를 만들고 정보를 게시하며 커뮤니케이션하고 제품 및 서비스를 사고 팔 수 있습니다.
  www.brevi.eu  
AppierのAIテクノロジーは、数十億のデータからユーザーのクロスデバイス行動とその関心をソーシャルや交友関係から識別し、すべての信号を接続して短時間でマッチングを行うことができます。
애피어 AI 기술은 수십억의 데이터로부터 사용자의 크로스 스크린 행태 및 “소셜/데이팅”에 대한 관심사를 식별하여, 단시간에 적절한 상대를 찾아 연결하고 사용자가 결정을 내릴 수 있도록 합니다.
  about.twitter.com  
1日5億、2日で10億のツイートが投稿されるようになる。Twitterユーザーによる秒間ツイート数が新記録を達成。
매일 5억 건의 트윗, 또는 이틀마다 10억 건의 트윗이 전송됨. 트위터 사용자들은 1초마다 새로운 트윗을 보냄.
  2 Treffer www.google.fr  
YouTube や Blogger などのウェブサイトでは、誰でも、どこからでも、世界中の数十億の人々と瞬時につながることができます。 ソーシャル ネットワーク、動画サイト、ブログ ツール、オークション サービスなどのさまざまなオンライン プラットフォームを通じて、インターネット ユーザーは、コンテンツを作り、情報を発信し、コミュニケーションをとり、商品やサービスを売買することができます。
YouTube와 Blogger 같은 웹사이트에서는 모든 사용자가 어디서든지 즉각적으로 전 세계의 수십억 명의 사용자들과 연결할 수 있습니다. 인터넷 사용자는 다양한 온라인 플랫폼(예: 소셜 네트워크, 동영상 사이트, 블로그 도구, 옥션 서비스 등)을 통해 콘텐츠를 만들고 정보를 게시하며 커뮤니케이션하고 제품 및 서비스를 사고 팔 수 있습니다.
  2 Treffer www.google.com.kw  
YouTube や Blogger などのウェブサイトでは、誰でも、どこからでも、世界中の数十億の人々と瞬時につながることができます。 ソーシャル ネットワーク、動画サイト、ブログ ツール、オークション サービスなどのさまざまなオンライン プラットフォームを通じて、インターネット ユーザーは、コンテンツを作り、情報を発信し、コミュニケーションをとり、商品やサービスを売買することができます。
YouTube와 Blogger 같은 웹사이트에서는 모든 사용자가 어디서든지 즉각적으로 전 세계의 수십억 명의 사용자들과 연결할 수 있습니다. 인터넷 사용자는 다양한 온라인 플랫폼(예: 소셜 네트워크, 동영상 사이트, 블로그 도구, 옥션 서비스 등)을 통해 콘텐츠를 만들고 정보를 게시하며 커뮤니케이션하고 제품 및 서비스를 사고 팔 수 있습니다.
  2 Treffer www.google.ee  
YouTube や Blogger などのウェブサイトでは、誰でも、どこからでも、世界中の数十億の人々と瞬時につながることができます。 ソーシャル ネットワーク、動画サイト、ブログ ツール、オークション サービスなどのさまざまなオンライン プラットフォームを通じて、インターネット ユーザーは、コンテンツを作り、情報を発信し、コミュニケーションをとり、商品やサービスを売買することができます。
YouTube와 Blogger 같은 웹사이트에서는 모든 사용자가 어디서든지 즉각적으로 전 세계의 수십억 명의 사용자들과 연결할 수 있습니다. 인터넷 사용자는 다양한 온라인 플랫폼(예: 소셜 네트워크, 동영상 사이트, 블로그 도구, 옥션 서비스 등)을 통해 콘텐츠를 만들고 정보를 게시하며 커뮤니케이션하고 제품 및 서비스를 사고 팔 수 있습니다.
  www.google.hu  
Google では、毎年、数十億の広告が掲載されるため、高度なテクノロジーと人手によるチェックを組み合わせて、悪質な広告や広告主を検出し、Google のシステムから排除するようにしています。 Google では、こうした悪質な広告と戦うために、数百万ドルを費やして、技術的なアーキテクチャと高度な機械学習モデルを構築しています。 また、企業や個人の協力を得て、Google のポリシーに反する広告を報告していただくようお願いしています。
Google은 정교한 기술과 직접 검토를 결합하여 Google에 제출되는 수십억 개의 광고에서 악성 광고 및 광고주가 있는지 탐지하고 삭제합니다. 악성 광고와의 전쟁을 위해 기술 아키텍처 및 고급 기계 학습 모델 구축에 수백만 달러를 투자하고 있습니다. Google 서비스에서 악성 광고를 발견하면 아래의 서비스별 링크를 사용하여 신고해 주시기 바랍니다.
  3 Treffer www.google.lu  
Google では、毎年、数十億の広告が掲載されるため、高度なテクノロジーと人手によるチェックを組み合わせて、悪質な広告や広告主を検出し、Google のシステムから排除するようにしています。 Google では、こうした悪質な広告と戦うために、数百万ドルを費やして、技術的なアーキテクチャと高度な機械学習モデルを構築しています。 また、企業や個人の協力を得て、Google のポリシーに反する広告を報告していただくようお願いしています。
Google은 정교한 기술과 직접 검토를 결합하여 Google에 제출되는 수십억 개의 광고에서 악성 광고 및 광고주가 있는지 탐지하고 삭제합니다. 악성 광고와의 전쟁을 위해 기술 아키텍처 및 고급 기계 학습 모델 구축에 수백만 달러를 투자하고 있습니다. Google 서비스에서 악성 광고를 발견하면 아래의 서비스별 링크를 사용하여 신고해 주시기 바랍니다.
  2 Treffer www.google.cn  
Google では、毎年、数十億の広告が掲載されるため、高度なテクノロジーと人手によるチェックを組み合わせて、悪質な広告や広告主を検出し、Google のシステムから排除するようにしています。 Google では、こうした悪質な広告と戦うために、数百万ドルを費やして、技術的なアーキテクチャと高度な機械学習モデルを構築しています。 また、企業や個人の協力を得て、Google のポリシーに反する広告を報告していただくようお願いしています。
Google은 정교한 기술과 직접 검토를 결합하여 Google에 제출되는 수십억 개의 광고에서 악성 광고 및 광고주가 있는지 탐지하고 삭제합니다. 악성 광고와의 전쟁을 위해 기술 아키텍처 및 고급 기계 학습 모델 구축에 수백만 달러를 투자하고 있습니다. Google 서비스에서 악성 광고를 발견하면 아래의 서비스별 링크를 사용하여 신고해 주시기 바랍니다.
  java.com  
毎年14億のJava Cardが製造されています
매년 14억 개의 Java Cards가 생산됨
  www.wampole.ca  
数十億の検索クエリから学習して進化し続けるという、Google.co.jp のテクノロジーのメリットを享受できます。
수십억 개의 검색어를 기반으로 하는 컴퓨터의 자체 학습 기능을 통해 지속적으로 진화하는 Google.com의 기술적인 이점을 활용할 수 있습니다.
  maps.google.se  
Android マーケットでのアプリ ダウンロード数が 100 億を突破。月 10 億のペースでアプリ ダウンロード数が増加。
Android 마켓이 월간 앱 다운로드 10억 회의 증가율을 보이며 앱 다운로드 100억 회를 넘어섭니다.
  www.google.be  
Android マーケットでのアプリ ダウンロード数が 100 億を突破。月 10 億のペースでアプリ ダウンロード数が増加。
Android 마켓이 월간 앱 다운로드 10억 회의 증가율을 보이며 앱 다운로드 100억 회를 넘어섭니다.
  3 Treffer www.google.co.th  
Android マーケットでのアプリ ダウンロード数が 100 億を突破。月 10 億のペースでアプリ ダウンロード数が増加。
Android 마켓이 월간 앱 다운로드 10억 회의 증가율을 보이며 앱 다운로드 100억 회를 넘어섭니다.
  3 Treffer www.google.com.tw  
Android マーケットでのアプリ ダウンロード数が 100 億を突破。月 10 億のペースでアプリ ダウンロード数が増加。
Android 마켓이 월간 앱 다운로드 10억 회의 증가율을 보이며 앱 다운로드 100억 회를 넘어섭니다.
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow