器メ – Koreanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      46 Ergebnisse   20 Domänen
  www.kinderhotels.com  
3D Masterが、11月末に開催されるSTONE産業展で、EvaとSpiderのハンドヘルドスキャナを展示します。この展覧会は石工、建築家、鉱業会社、石材販売会社および輸入業者、石材加工機器メーカーおよび販売会社を対象としています。
11월 말 3D Master은 STONE 산업 박람회에서 Eva와 Spider 소형 스캐너를 전시합니다. 이 박람회에는 석조공예가, 건축가, 광산 회사, 돌 공급자, 수입업자, 제조업체 및 석재 가공 기계, 장비 판매업체 등이 참가합니다.
  www.investfk.jp  
ソニーや東芝、日立、NEC、富士通、松下電器、三菱電機、日産、トヨタをはじめ世界的に有名な日本企業が、福岡に重要なビジネス拠点を設けています。 また、産業用ロボット世界最大手の安川電機、世界的な衛生陶器メーカーの東陶機器など福岡から生まれた企業も数多くあります。 このような強固な産業基盤を素地としてさらなるイノベーションの道を歩み、以下のような成長産業クラスター拡大のために、福岡県では県内自治体との協力のもとで外資系企業の誘致活動に力を入れています。
후쿠오카현은 산업인프라가 잘 정비되어 있으며, 또한 이노베이션의 보고로서도 널리 알려져 있습니다. 소니, 도시바, 히타치, NEC, 후지쓰, 마쓰시타전기, 미쓰비시전기, 닛산, 도요타를 비롯하여 세계적으로 유명한 일본기업이 후쿠오카에 중요한 비즈니스 거점을 두고 있습니다. 또한 산업용 로봇분야 세계 최대기업인 야스카와전기, 세계적 위생도기 메이커인 토토기기 등 다수의 기업이 후쿠오카에서 탄생하였습니다. 이와 같은 확고한 산업기반을 바탕으로 더욱 발전한 이노베이션의 길을 걸으면서 다음과 같은 성장산업 크러스터 확대를 위하여 후쿠오카현에서는 현내 자치단체와의 협조하에 외국기업 유치활동에 힘을 기울이고 있습니다.
  2 Treffer www.spellmanhv.com  
スペルマンは、機器メーカーがシステムの性能、信頼性、コスト、収益を向上させる上で不可欠な、革新的な高電圧変換ソリューションを提供することで、医療、産業、品質管理、科学研究、セキュリティ、そして通信の分野を発展させて行きます。
Spellman은 장비 제조업체들이 시스템의 성능, 안정성, 비용 및 수익을 향상시킬 수 있는 혁신적인 고전압 전력 변환 솔루션을 제공함으로써 의료, 산업 프로세스, 품질 관리, 과학 연구, 보안 및 통신 분야를 발전시킵니다.
  13 Treffer www.cesanueva.com  
PTC のソリューションは、医療機器メーカー向けに特化しています。設計およびドキュメントの制御、製品の品質を管理するための、最良事例に基づくワークフローで PLM ソリューションを拡張できます。
PTC 솔루션은 의료 기기 기업을 위해 특별히 제작되었습니다. 모범 사례 워크플로로 PLM 솔루션을 확장하여 설계와 문서 개정, 제품 품질을 관리하십시오.
  8 Treffer www.shoppingtomorrow.nl  
ネットワーク機器メーカー(NEM)
테스트를 통해 네트워크 장비의 정상 작동 보장
  www.context.cat  
補聴器はここ数年の間で大幅に進歩しました。小さくなり続けるスペースいっぱいにハイテク技術を詰め込むだけでなく、 技術とともに最新の生活水準を提供し続けているのです。それに従い、補聴器メーカーは電話やテレビなどの通信やエンターテイメント機器と合わせて補聴システムを提供しています。補聴器はBluetoothを介してケーブルまたは無線によってこれらの機器と接続することができます。
보청기 분야의 개발은 지난 몇 년간 큰 성과를 이루었습니다. 장치의 소형화로 더 많은 첨단 기술을 선보이는 것만을 말하는 것이 아닙니다. 현대 생활 기술을 이용하여 현 단계를 유지하는 것 또한 포함됩니다. 보청기 제조사는 TV나 전화 등과 같은 통신 및 가전제품을 통해 청각 시스템과의 직접적인 연결을 제공합니다. 이러한 연결은 케이블이나 블루투스 인터페이스를 통해 무선으로도 가능합니다.
  www.sogoodlanguages.com  
今の宇宙で最大の経済力を誇るLLCでは、人工知能が強い力を持ち、代償を度外視して利益を徹底追求することで知られている。かつてはピースキーパーを構成する主要団体のひとつだったが、彼らの主義と目的が増収に貢献しないことが明らかになったため、袂を分かつに至った。今も活動している最大の兵器メーカー、ミニオン・ロボット社は、LLCによって保有、運営されている。
사이버네틱을 추구하는 LLC는 우주에서 가장 강력한 경제력을 보유하며, 어떠한 대가를 치르더라도 끈질기게 이윤을 추구합니다. 한때 평화 유지군 연합 공화국의 구성원이었던 LLC는 그들과의 연합이 원칙과 목적에 별로 기여하지 못한다는 걸 깨닫고 연합을 포기했습니다. 그들은 미니언 로봇 공학을 보유, 운영하면서, 최대 규모의 무기 제조상으로 우뚝 섰습니다.
  www.splunk.com  
Splunkは、プロバイダ、支払者、薬剤給付管理会社(PBM)、医療機器メーカー、医療情報交換(HIE)向けの幅広い範囲の使用事例にわたるオペレーショナルインテリジェンスを提供することによって医療ITの課題に対応します。
Splunk는 광범위한 사용 사례를 통해 제공자, 납부자, 약제비 보험회사(PBM), 의료 장비 제조업체 및 의료 정보 교환(HIE)에 운영 인텔리전스를 제공함으로써 의료 IT 과제를 해결합니다.
  www.lionbridge.com  
国際的な研究と開発、さまざまな地域での臨床試験、数々の国内規制など、医療機器メーカーは、対応すべき数多くの複雑な問題に直面しています。そのため、翻訳と医療機器の両分野で豊富な経験を持つパートナーと提携することが不可欠です。
의료 기기 제조업체는 국제적인 연구 및 개발, 다양한 지역에 걸친 임상 시험, 다수의 국가 및 지역 규정 등 수많은 복잡한 문제를 해결해야 합니다. 따라서 번역과 의료 기기에 대한 경험을 갖춘 파트너를 보유하는 것이 필수입니다.
  siamcreate.com  
Jacob Holmは、当社の革新的製品を実際の実用速度でテストできる、パイロットラインを所有するさまざまな機器メーカーとの強力な提携ネットワークを保持しています。このパイロット審査段階を通れば、Jacob Holmは大幅な製造ライン時間と資源を投じ、円滑な新製品導入を徹底するための商品化試験を実施します。
Jacob Holm은 여러 장비 공급업체로 구성된 강력한 파트너십 네트워크를 보유하며, 그들의 파일럿 라인에서 당사의 혁신적인 제품을 실제 상용화 속도로 테스트합니다. 이러한 검사 단계를 통과하면, Jacob Holm은 원활한 제품 출시를 보장하기 위해 충분한 시간과 및 자원을 투자하여 상업생산 시험을 실시합니다.
  www.natdental.com  
アリソントランスミッションは、中型・大型商用車用のオートマチックトランスミッション、および都市バスのハイブリッドシステムの世界最大手メーカーです。アリソンの製品は300社を超える世界トップクラスの商用/軍用機器メーカーで採用され、あらゆる市場・用途(塵芥収集車、建機、消防車両、キャンピングカー、エネルギー開発・鉱山用機器、軍需用装輪車両・無限軌道車両など)で活躍しています。
앨리슨 트랜스미션은 상용 자동변속기와 하이브리드 추진 시스템 부문을 선도하는 세계 1위 기업입니다. 앨리슨 트랜스미션의 전자동 변속기는 세계 유수의 자동차 제조업체 300곳 이상에서 사용하고 있으며, 차량 유형은 버스·폐기물·구급차에서 건설·유통·군용차에 이르기까지 다양합니다.