感す – Korean Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
45
Results
32
Domains
www.tjf.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
5. (グループあるいは個人で活動し、ハンドアウト1に記入する)デコ弁を誰かのために作ってみることを提案し、理想のキャラ弁のアイディアを作ってみる。デコ弁を考える過程で、お弁当作りにどんな配慮や気遣い、想いが込められているかを実感する。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tjf.or.jp
as primary domain
캐릭터 도시락(데코도시락)을 누군가를 위해서 만들어 본다는 가정하에 '이상적인 캐릭터 도시락(데코도시락)' 아이디어를 구상한다. 필요한 재료, 내용, 그림이나 디자인 등을 생각하는 과정을 통해서 도시락에 어떤 배려나 마음이 담겨져 있는지 느껴본다.
www.kinderhotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
「インダストリアル・デザインからCGIに至る実に数多くの産業でどのように当社の3Dスキャナが活用されているかを知ることは、常に、Artec 3Dをやっていて本当に良かったと実感する瞬間です」と、アルテン・ユーヒン Artec 3D社長兼最高経営責任者は言います。 「各業界のプロフェッショナルに、使いやすく、動作が素早く、正確で、スキャンしやすい3Dスキャナをお届けすることは、最先端技術に取り組んでいる当社の目標であり続けています。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artec3d.com
as primary domain
Artec 3D의 Art Yukhin 사장 겸 최고 경영자(CEO)는 " Artec 3D에 있어 가장 보람 있는 측면 중 하나는 산업 디자인에서 CGI 분야까지 광범위한 산업 분야의 사람들이 3D 스캐너를 사용하는 방법을 학습했던 것 이었습니다"라며, “미래 기술을 연구하는 우리는 전문가가 3D 스캐닝을 직관적으로 빠르고 정확하게 수행할 수 있게 하는 것이 일관된 목표 입니다.”라고 언급 하였습니다.
www.ireivac.org
Show text
Show cached source
Open source URL
世の中には人を夢中にさせる感情のカクテルがあり、私達全員を夢中にさせる、そんな時期が人生にはあると思います。 恐怖、興奮、決意、不安が混ざり合った感情で、確かに少し恐ろしくもありますが、その感情に対処するという義務感を痛感する時があると思います。 それが、私が情熱と呼ぶものです。 今年のUSLSは代表者全員に情熱語らせただけでなく、それを自分の中に押しとどめておく快適さを剥ぎ取り、選択することを強要しました。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
universityscholars.org.uk
as primary domain
우리 삶 어느 지점에나 우리 모두를 꽉 움켜잡는 거의 취할 정도로 뒤섞인 감정들이 있다고 믿습니다. 이것은 두려움, 흥분, 결단, 불안의 혼합물이며 이 감정이 약간은 위협적이라는 것은 인정하더라도, 여러분에게는 그 감정을 드러내야 한다는 마음 저리는 의무가 있습니다. 이것이 바로 제가 열정을 설명하는 방법입니다. 올해 USLS는 모든 참가자들 속의 열정을 드러낼 뿐만 아니라 그 열정을 우리 안에 놔두는 편안함을 앗아갔습니다. 그와 동시에 우리가 리드할 것인지, 따를 것인지, 아니면 아예 이탈할 것인지 선택을 하게 만들었죠. 돌이켜 보면, 전 자신감 없이, 조국에 변화를 일으키고자 하는 저의 노력이 헛된 것이라는 생각으로 심포지엄에 왔습니다. 심포지엄을 떠날 때 저는 저 자신에 대한 자신감이 있었고, 제가 가진 꿈 만큼이나 큰, 아니면 그보다 더 큰 꿈을 가진 사람들로부터 감명을 받았습니다. 여러분의 목표를 지지하는, 여러분에게 조언하고, 여러분이 농담으로라도 대통령이 되고 싶다고 말할 때 여러분을 진지하게 받아들이는 사람들에게는 힘을 주는 무엇인가가 있습니다. 이 USLS 경험 덕분에, 전 세계에서 온 수많은 저를 믿어 주는 사람들을 만났기 때문에, 저는 더 열심히 노력하고 저 자신을 믿지 않을 수 없습니다.
3 Hits
www.yokanavi.com
Show text
Show cached source
Open source URL
王貞治さんの栄光の記録とドラマを体感するゾーン。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
yokanavi.com
as primary domain
홈런 기록이 생긴 당시의 가정에서 응원하는 식당(다실)등
www.movu.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
ハンモック初心者はハンモックに対して平行に寝てしまう傾向がありますが、この寝方では最上の快適さを体感する事は出来ません。なぜなら、ハンモックが丸くなってしまった姿勢ではハンモックはとても硬くなってしまいます、その結果ハンモックから出にくくなりますし、ハンモックがお客様の視界を遮ってしまうのです。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lasiesta.com
as primary domain
해먹 초보자는 길이 방향으로 눕는 경향이 있습니다. 그렇게 눕는 것이 아주 편안하지는 않다는 것이 분명합니다. 굽어진 자세로 해먹의 천이 신체를 둘러싸게 되어서 해먹 바깥으로 아무것도 볼 수 없고 천에 가려 주위를 볼 수 없게 됩니다.
beta.sfda.gov.sa
Show text
Show cached source
Open source URL
ビジュアル分析を導入することで、SAP ソリューションに対する ROI が劇的に向上し、ユーザーによる SAP データの活用も広がります。 Tableau を使うことで、SAP を導入している組織の多くのユーザーは、SAP システムを利用するメリットを実感することができます。 依頼してから作成に時間のかかるレポートでしかデータに触れることができなかったユーザーが、Tableau を使うことでセルフサービスでデータ分析を行えるようになります。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cdnlarge.tableausoftware.com
as primary domain
시각적 분석을 통해 ROI 및 사용자의 SAP 솔루션 채택률을 획기적으로 높이는 방법을 알아보십시오. SAP을 구현한 많은 조직에 있어 Tableau는 사용자가 SAP 시스템 사용에 대한 혜택을 누릴 수 있게 해주는 비법으로 작용하고 있습니다. Tableau를 통해 조직은 이전에는 오랜 시간이 걸리고 보고서 요청을 통해서만 이루어지던 셀프 서비스 분석과 데이터를 활용할 수 있게 되었습니다.
2 Hits
www.egi-art.com
Show text
Show cached source
Open source URL
安心・安全の栽培方法で栽培された糖度の高い さくらんぼ(5月下旬~6月下旬)や、いちじく(7月 下旬~11月下旬)の収穫体験ができます。収穫 までの苦労や努力を知り、食の大切さを実感す ることができます。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tottrip.jp
as primary domain
친환경 농법으로 재배하여 안심하고 먹을 수 있는 고당도 체리(5월 초순~6월 하순)와 무화과(7월 하순~11월 하순)를 수확하는 체험. 수확할때까지의 고생과 노력, 먹거리의 소중함을 직접 느껴볼 수 있습니다.
www.capvillas.com
Show text
Show cached source
Open source URL
相手の考えや希望に共感する。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dalecarnegie.com
as primary domain
상대방의 생각이나 욕구에 공감하라.
3 Hits
www.natura-siberica.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
氷と炎の国、アイスランド。そのダイナミックな自然を体感するツアーが、今セットで予約するとツアー料金が割引になります!......
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
guidetoiceland.is
as primary domain
Silver Circle Day Tour | Hot Spring Bathing and Waterfalls
mjagroasesores.com
Show text
Show cached source
Open source URL
インターンシップとは、在学中に日本企業の職場を体験する「実務研修」です。本校で学んだ技能を実際の職場で試すことで、具体的な業界のしくみや職種を体感することができます。また、就職活動において企業との友好な接点づくりが図れるため、本校では特に力を入れています。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cbcjpn.jp
as primary domain
본학과 졸업시에 일본에서 높은 기술과 기능을 배웠다는 것을 증명하는 "Diploma-전문사"의 칭호가 수여됩니다. 이 칭호는 졸업 후 곧바로 일본에서 취업할 수있는 것은 물론,모국에 일단 귀국해서 "인문 지식•국제 업무"등의 재류 자격으로 일본에서 취업이 가능합니다. 또한 졸업까지 취업이 정해지지 않은 경우에도 최대 1년간 일본에서 구직 활동과 체재가 인정됩니다.
www.zebra.com
Show text
Show cached source
Open source URL
損傷したバーコードや印刷の品質が悪くても、毎回、初めてのスキャンで画像を高速でスキャンし、作業者の生産性と顧客経験を向上します。SE3300 OEMスキャンエンジンは、顧客が違いを実感する製品に仕上げることができます。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zebra.com
as primary domain
손상되거나 인쇄 품질이 떨어지는 바코드도 모두 한 번에 스캔할 수 있으며 빠른 이미지 스캔 속도로 작업자 생산성과 고객 만족도가 향상됩니다. SE3300 OEM 스캔 엔진으로 고객을 위한 차별화된 제품을 만들 수 있습니다.
www.riconvention.org
Show text
Show cached source
Open source URL
ロータリーの国際性を実感する。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
riconvention.org
as primary domain
세계 속의 로타리를 경험한다.
3 Hits
yokanavi.com
Show text
Show cached source
Open source URL
王貞治さんの栄光の記録とドラマを体感するゾーン。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
yokanavi.com
as primary domain
야구의 모든것을 마음으로 사랑한 그의 열정을 체감하실 수 있습니다.
famvin.org
Show text
Show cached source
Open source URL
「音楽は、誰もが学ばずして理解できる世界唯一の言葉だ」と子供時代のヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトは、父レオポルトをプラハに訪ねた旅中に言いました。私にとってバイオリンを奏でることはいつも、人々とコミュニケーションして共感するダイレクトで最も正直な道です。コンサートは、ファンタジー溢れるワクワクする会話であり、この心地よさを皆様と分かち合えればと願っております。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wro.at
as primary domain
“음악은 배우지 않아도 모두가 이해 할 수 있는 세계의 유일한 언어다.” 볼프강 아마데우스 모차르트가 그의 아버지 레오폴트에게 프라하로 향하는 길에 한 명언입니다. 이처럼 제 바이올린 연주는 언제나 가장 직설적이고 진실된 방법으로 사람들과 소통 및 공감 할 수 있게 해줍니다. 그래서 공연은 청중과 나눌 수 있는 멋지고 흥분되는 대화이지요. 언제나 청중들이 편안한 마음으로 함께 할 수 있기를 바랍니다.
premier.shutterstock.com
Show text
Show cached source
Open source URL
まず1つ目は、現実に多発している自転車事故の問題を取り上げ、自転車に乗る人々がより安全に道路を走ることができるような効果的なソリューションを開発したことです。 2つ目は感情に訴えた点です。 人々は自転車で事故にあった人に共感することで、ストーリーに引き込まれます。 Volvoは映像、専門家の言葉、製品の使用感などを通して、製品が信頼に足るものであることを伝え、顧客の共感を引き出すことに成功しました。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
premier.shutterstock.com
as primary domain
마찬가지로 궁극적으로 사람들을 참여시키는 건 SEO 또는 “clickbait(낚시성)” 헤드라인과 같은 마케팅 전략이 아니라 실제 이야기입니다. Volvo's Life Paint(Volvo의 라이프 페인트) 캠페인을 보세요. Volvo는 다음 두 가지를 정말 잘했습니다. 먼저 실제 삶과 연관이 있는 현대의 문제, 이를테면 도로에서 자전거 타는 사람에게 적응하는 더 안전하고 통합적인 방법 등을 선택하고 제품 솔루션을 개발했습니다. 둘째 감정과 부상당한 자전거 이용자의 상황에 공감할 수 있는 능력을 활용해 이야기로 이끌었습니다. 동영상, 전문가 인터뷰 및 사용 후기를 통해 진실성을 보여 주어 소비자의 공감을 이끌어냈습니다.
www.zermatt.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
の地方の典型的な家屋が並ぶ、この伝統的な村を体感することができる、さま
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zermatt.ch
as primary domain
택이 많은 전통적인 마을에 관해 광범위한 경험 가능성을 발견할 것입니 다.
www.pref.fukuoka.lg.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
九州国立博物館や福岡アジア美術館など、アジアの歴史や文化を体感することができる施設も整っています。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pref.fukuoka.lg.jp
as primary domain
규슈국립박물관이나 후쿠오카 아시아미술관 등, 아시아의 역사와 문화를 체감할 수 있는 시설도 정비되어 있습니다.
www.stockman.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
趣のある雰囲気に包まれ、絶品の料理を五感すべてでご堪能ください。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
theluxemanor.com
as primary domain
분위기 있는 장소에서 흠잡을 데 없이 완벽하게 서빙되는 요리로 오감을 만족시켜 드립니다.
2 Hits
www.gonitro.com
Show text
Show cached source
Open source URL
私自身にも言えることですが、常に「目標」を意識しています。授業を展開するときも、今日の勉強で何ができるようになるのか伝え、それができるようになったときの達成感を共感することを意識しています。その達成感の積み重ねが「第一希望の進路」という日本語学校における最終目標へとつながると考えています。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
isi-education.com
as primary domain
제가 가르친 일본어로, 학생들이 의사소통하는 걸 볼 때마다 일본어 교사라는 직업의 동기부여가 됩니다. 학생들은 자라온 환경, 생각 방식이 천차만별이기 때문에 학급에 따라 수업을 다르게 할 필요가 있고 항상 시행착오를 겪게 되는데요, 이런 점들이 즐거울 때도 있고 어렵다고 생각되는 때도 있습니다.
www.digisoftair.com
Show text
Show cached source
Open source URL
感動的な体験が大音量を伴うとは限りません。アンコールのロビーにある「クラゲ水族館」では、静かで驚くべき平和な瞬間が待っています。ひそやかな自然の気高さに、心洗われる思いを実感するでしょう。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wynnmacau.com
as primary domain
평화롭고 경이로운 순간, 고요함 속의 스릴을 경험해보셨나요? 자연의 아름다움이 주는 우아함을 윈 앙코르의 보름달 물해파리 수족관에서 느껴보세요.
www.forgeadour.com
Show text
Show cached source
Open source URL
視覚芸術、造形美術、パフォーマンスの境界分野で活動する一人に、やはりポズナンのスタルィ・ブロヴァル出身のレナタ・ピョトロフスカがいる。 彼女は、映画とコンタクト・インプロヴィゼーション〔交感する身体〕を上演に用いる。 2008年にポズナンのダンス・プラットフォームで上演された、最も有名な舞台『敵と踊る』は、現代文化への注釈である。 最近のポーランド舞踊を牽引するのは、他に、アグニェシュカ・グリンスカ(Agnieszka Glińska)の舞台における協働者として知られるヴェロニカ・ペルチンスカ(Weronika Pelczyńska)、イザベラ・ショスタク(Izabela Szostak)、カロル・ティミンスキ(Karol Tymiński)、ラモナ・ナバプチンスカ(Ramona Nagabczyńska)、先ごろ設立されたワルシャワの芸術集団「動いている中心(センター)」出身のダンサーたち、ワルシャワの「渦を巻く舞踊劇場」など。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
asia.culture.pl
as primary domain
현대 무용의 독창적인 언어를 찾고 무용에 대한 폭발적인 관심을 채우기 위해 여러 젊은 예술가들이 벨기에, 네덜란드, 프랑스, 영국과 같은 외국의 예술학교에서 유학을 했다. 폴란드로 돌아오기로 결정한 이들은, 국제적인 경험을 살려 서방에서 유행하고 있는 예술가 공동체와 여러 무용 그룹을 설립했다. 벨기에 P.A.R.T.S에서 실력을 쌓은 폴란드 안무가로, 외국에서부터 가장 재능 있고 젊은 세대로 인정받은 카야 코워지에츠크 Kaya Kołodziejczyk와 같은 안무가는 폴란드 민속에서 영향을 받은 현대적인 안무 (쉬마노프스키 Szymanowski의 하르나시에 Harnasie는 산악 스키 점프대인 비엘카 크로키에프 Wielka Krokiew에서 공연되었다)로 현대무용의 안무에 새로운 트렌드를 제시했다. 재즈와 일본 부토 춤, 자코파네 민속의상과 현대적이고 역동적인 움직임 같은 서로 다른 스타일과 장르, 미감이 세련된 취향과 대담함으로 결합되어 있다.