教と – Koreanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
12
Ergebnisse
8
Domänen
www.tjf.or.jp
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
沖縄の祖先信仰というのが基本にあるんだけど、宗教というのとはちょっと違うかもしれない。沖縄に古くから伝わる祖先崇拝の信仰心が形になったものかな。厳密に言えば、それも中国や韓国やさまざまなものの影響を受けてミックスされてるんです。
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
tjf.or.jp
als Prioritätsdomäne definieren
오키나와 선조 신앙이라는 게 기본적으로 있지만 종교와는 조금 다를지도 몰라요. 오키나와에 오래전부터 전해오는 선조 숭배 신앙심이 형태로 된 거라고 할까. 엄밀히 말하자면 그것도 중국이나 한국, 또 여러가지의 영향을 받아 섞인 거지요.
3 Treffer
www.dhamma.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
この歴史的なサミットを実現した主催者の皆様の洞察と尽力に、心からの祝福を贈ります。また、過去を乗り越えて和解に力を注ぎ、宗教と精神性が平和な未来をもたらすだろうという希望を人類に与えてくれた、宗教的精神的指導者たちに祝福の意を表します。
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
dhamma.org
als Prioritätsdomäne definieren
이 역사적 정상회담을 조직한 사람들의 노력과 통찰력을 경하 드립니다. 또한 나는 화해를 위해 일할 수 있는 성숙함을 가진 종교와 영적 지도자들께 경하 드리며, 종교와 영성이 인류의 평화로운 미래를 이끌 것이라는 희망을 가져 봅니다.
www.yoursingapore.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
ハングリー・ゴースト・フェスティバルは仏教と道教の文化に由来するお祭りで、旧暦の7番目の月に祝うのが古くからの習わしです。この季節ならではの心得をご紹介しましょう。
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
yoursingapore.com
als Prioritätsdomäne definieren
걸신 축제(Hungry Ghost Festival)는 불교 및 도교 문화에 뿌리를 두고 있으며 음력 7월에 열립니다. 이 계절에 해야 할 일과 하지 말아야 할 일을 알아보세요.
www.sunseeker-mallorca.es
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
フォルム、大きさ、スタイルのすべてが印象的な「バクルー公爵の花器」は、有名な装飾陶器の傑作です。 精巧に鋳造されて浮き彫りを施されたオルモルの装飾を、極めて珍しい手すり子の形をした中国陶器の花器に組み合わせ、永遠の継続と繁栄を象徴する仏教と道教の模様が描かれています。 美術史上のオルモル装飾の起源は定かではありませんが、フランスの恐怖政治から逃れてきたフランス人芸術家がロンドンで始めたという説が有力です。
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wynnpalace.com
als Prioritätsdomäne definieren
인상적인 형태, 크기, 스타일의 버클루치 도자기는 도자기 장식품의 걸작이라 할 수 있습니다. 도자기는 정교하게 주조되었으며 오르몰루 기법을 사용한 받침은 난간을 받치는 작은 기둥 모양으로 번영과 장수를 의미하는 불교와 도교의 문양으로 장식되어 있습니다. 오르몰루 기법의 예술적 기원은 정확히 알려지지 않았지만 프랑스 공포정치를 피해 런던으로 온 프랑스 예술가에 의해 탄생한 것으로 추정됩니다. 버클루치 도자기는 받침에 맞추기 위해 커팅되거나 구멍을 뚫지 않았으며, 이로 인해 그 예술적, 역사적 가치가 더욱 높습니다.
www.riminifiera.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
グローバルな視点をもった現代社会においては、種々の宗教との接触も増えていきますが。 あくまで平和なのはイスラム教徒同士の話で他宗教にはぜんぜん寛容じゃないのは歴史が証明しています。 人生の目的とは、その人の今回の人生の個人的課題です。 ひどい 空虚感 や 心のむなしさ にさいなまれている人の数が増える傾向がある。 皆さんも一緒に世界の平和を求めて行きましょう。 救いの計画とは何でしょう? そのような成功人生は誰もが望むことです。
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ibnzura.com
als Prioritätsdomäne definieren
이븐 주라의 이 사이트는 기독교-무슬림 대화로 상대방의 믿음을 비난하거나 기분 상하게 하려는 것이 아닙니다. 기독교인들과 무슬림들은 종교적으로 서로 다른 상대방과 대화하고, 토론하고, 용납할 수 있는 가능성을 가지고 있습니다. 우리는 모두 약하고, 모순이 있고, 변질되기 쉽고, 잘못을 하기 때문입니다. 영적인 삶을 살기를 원하십니까? 누구나 가지는 일반적인 질문은 다음과 같습니다. 어떻게 올바르게 살 것인가? 예수 그리스도는 누구인가? 코란의 이사가 성경의 예수와 같은 인물인가? 예수는 그저 또 한 사람의 예언자일뿐이었을까?