楽イ – Korean Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   12 Domains
  3 Hits www.if-ic.org  
音楽イコライザープロ
음악 이퀄라이저 프로
  www.havep.com  
難波エリアの中心に位置するトリイホールは約100人の収容が可能な、上方落語を中心とした落語会や公開講座、音楽イベントなどを定期的に開催し、若手育成のための場となっている。 上方文化のトリイホールの前 …
쿠이다오레 오사카의 부엌, 아케트 지붕에는 리얼한 거대문어와 복어의장식있다, 고급생선은 물론 진귀한 야채와 과일도 풍부,최근,밤에만 포장마차로 변하는 상점도있다.
  www.az4you.ch  
スメタナより17歳若いドヴォルザークは、スメタナが敷いた道を先へと進めました。 イギリス滞在中に作曲した交響曲第7番は、ボヘミアを偲ばせる要素は少なく、メランコリックな雰囲気が全体を支配しています。 もう1曲、前半に演奏されるマルティヌーのチェロ協奏曲第1番は、チェコの国民音楽と20世紀の音楽イディオムとの融合に成功した作品と呼べるでしょう。 先のバーデン=バーデン・イースター音楽祭でベルリン・フィル・デビューを果たしたばかりのソル・ガベッタをソリストに迎えています。
첼리스트 솔 가베타는 클래식 음악계의 세계적인 젊은 스타다. 2014년 5월 이 음악회에서 그녀는 보후슬라프 마르티누의 다채롭고 영적으로 충만한 첼로 협주곡 1번을 선보였는데, 언론은 이를 “사랑에 빠지게 만드는 연주”라 평했다. 오직 체코 음악으로만 구성된 프로그램에는 베드르지흐 스메타나의 작품과 안토닌 드보르자크의 교향곡 7번이 포함되었다. 이 음악회는 지휘자 크시슈토프 우르반스키의 베를린 필 데뷔 무대이기도 했다.
  www.opta-lp.com  
夜の顔が際立つが、ドン・キホーテなどが入る中洲ゲイツ、福岡アジア美術館を併設するリバレイン博多など商業施設が立ち並び、昼も楽しめるエリアへと進化中。 年間を通し随時多彩なイベントも開催し、毎年8月に行われる人気音楽イベント「中洲ジャズ」は、サブカルチャーを発信するDNAがこの街に今なお生き続けている証だ。 多くの人々を惹きつける町の魅力は外から見るだけでは分からない。 今夜、中洲の”ある店”に足を踏み入れ、その魅力に酔いしれてみるのはいかがだろう。
밤의 모습으로 유명하지만 돈키호테가 입점 중인 나카스게이트, 후쿠오카 아시아미술관을 병설하는 리버레인하카타 등 낮에도 즐길 수 있도록 변화 중인 나카스. 다양한 이벤트도 열리고 있는데 매년 8월에 열리는 ‘나카스재즈’는 서브컬쳐를 발신하는 DNA가 지금도 살아있다는 증거이다. 오늘 밤, 나카스에 들려 그 매력에 취해 보는 것은 어떨까?
  annualreport.bossard.com  
Lahainaの中心には、15.24mの高さを誇るBanyan tree(ガジュマルの木)がそびえ立っています。 Lahainの人々が愛するLahaina Banyan Tree(樹齢142歳)は周囲が凡そ402mあり、10本以上の幹が地中で支えています。 当初は2.44mの高さだったLahaina Banyan Treeは、現在、工芸品展示会、音楽イベント、各種集会、そして座って休憩を取るのに最適な場所を探す方に木陰を提供しています。
라하이나(Lahaina)의 중심에는 높이가 50피트에 달하는 Banyan Tree가 있습니다.  이 지역사회의 사랑을 받는 이 142년 된 Lahaina Banyan Tree는 둘레가 거의 1/4마일에 달하며 지상으로 지상에 뿌리를 깊이 밖고 있는 10개의 몸통을 가지고 있습니다.  8피트의 높이부터 이 나무는 프로그램, 음악 행사, 회의, 그리고 그냥 앉아서 휴식을 취할 수 있는 좋은 장소를 찾는 사람들을 위한 그늘을 제공합니다.
  www.grupobultzaki.com  
マララさんの父親も、スワートの伝統を守ることに力を入れていました。 パキスタン政府が同地域での統制を一部的に取り戻した後の2010年、彼が所属する ミンゴラ・スワート・ロータリークラブ主催の音楽イベントの準備に加わっていました。 タリバーンの台頭後では初めての音楽行事だったため、ロータリアンは皆、イベントの開催を強く誇りに感じていました。 「まだタリバーンの影響下にあったので、開催には大きな勇気が必要とされた」と、彼は振り返ります。
독자들은 '말랄라 유사프자이'라는 이름을 들어 보았을 것이다. 그녀는 4년전, 불과 11세 때 탈레반의 여성 탄압을 비판하는 글을 BBC의 우르드어로 된 블로그에 올리면서 국제적인 주목을 받기 시작했다. 그녀는 파키스탄 정부군과 탈레반의 전투 속에서 보내야 했던 공포의 시간들과 학교를 중단해야 할 지 모르는 불안, 그리고 여느 10대 소녀들처럼 자신이 갖고 있는 꿈과 자신이 좋아하는 핑크 드레스에 대한 글들을 블로그에 올렸다.