社も – Korean Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      206 Results   69 Domains
  2 Hits books.google.com  
ご利用のサービスまたはプロダクトとは関係なく、Google にとってお客様の安全は重要です。そのため、Google で見つけた悪質なサイトやリンクに関する情報を他社と共有することで、他社もお客様を保護できるようにお手伝いしています。互いに協力し助け合うことで、ウェブ全体の安全性は飛躍的に向上します。
사용 중인 서비스나 제품과 상관없이 안전은 중요한 문제이기 때문에 Google은 유해한 사이트와 링크에 대한 정보를 다른 기업과 공유합니다. 따라서 해당 기업은 사용자를 보호할 수 있게 됩니다. 함께 노력하고 협업함으로써 웹 환경은 더욱 안전해집니다.
  www.google.co.ke  
ご利用のサービスまたはプロダクトとは関係なく、Google にとってお客様の安全は重要です。そのため、Google で見つけた悪質なサイトやリンクに関する情報を他社と共有することで、他社もお客様を保護できるようにお手伝いしています。互いに協力し助け合うことで、ウェブ全体の安全性は飛躍的に向上します。
사용 중인 서비스나 제품과 상관없이 안전은 중요한 문제이기 때문에 Google은 유해한 사이트와 링크에 대한 정보를 다른 기업과 공유합니다. 따라서 해당 기업은 사용자를 보호할 수 있게 됩니다. 함께 노력하고 협업함으로써 웹 환경은 더욱 안전해집니다.
  3 Hits www.kinderhotels.com  
このようにして、最終的には、76点を付けたオランダ4C Creative CAD CAM Consultantsのエドウィン・ラパード氏が最優秀賞を受賞しました。 ラパード氏は高精度3DスキャナSpace Spiderを獲得しました。 おめでとうございます! 他のグループ同様、こちらのグループでも、2位と3位の間の点差はわずか1点でした。 ドイツKLIBのダニエル・ウィンケルマン氏が71点、トルコTeknodizaynのアリ・キャン・ボイサン氏は70点をそれぞれ付けました。 これら両社も今後スキャナを購入する際に割引を得る権利を獲得しました。
결국 네덜란드의 4C Creative CAD CAM Consultants Edwin Rappard씨가 총 76점으로 우승을 거머쥐었습니다. Edwin 씨는 Space Spider 고정밀도 3D 스캐너를 사용했습니다, 와우! 그리고 다른 그룹과 동일하게 2등과 3등이 1점 차이로 갈렸습니다. KLIB (독일)의Daniel Winkelmann씨가 71점을 얻었고, Teknodizayn (터키)의 Ali Can Boysan씨가 70점을 얻었습니다. 이 두 업체 모두 스캐너 구입에 할인 혜택을 받게 됩니다.
  www.google.co.th  
ご利用のサービスまたはプロダクトとは関係なく、Google にとってお客様の安全は重要です。そのため、Google で見つけた悪質なサイトやリンクに関する情報を他社と共有することで、他社もお客様を保護できるようにお手伝いしています。互いに協力し助け合うことで、ウェブ全体の安全性は飛躍的に向上します。
사용 중인 서비스나 제품과 상관없이 안전은 중요한 문제이기 때문에 Google은 유해한 사이트와 링크에 대한 정보를 다른 기업과 공유합니다. 따라서 해당 기업은 사용자를 보호할 수 있게 됩니다. 함께 노력하고 협업함으로써 웹 환경은 더욱 안전해집니다.
  www.google.cn  
ご利用のサービスまたはプロダクトとは関係なく、Google にとってお客様の安全は重要です。そのため、Google で見つけた悪質なサイトやリンクに関する情報を他社と共有することで、他社もお客様を保護できるようにお手伝いしています。互いに協力し助け合うことで、ウェブ全体の安全性は飛躍的に向上します。
사용 중인 서비스나 제품과 상관없이 안전은 중요한 문제이기 때문에 Google은 유해한 사이트와 링크에 대한 정보를 다른 기업과 공유합니다. 따라서 해당 기업은 사용자를 보호할 수 있게 됩니다. 함께 노력하고 협업함으로써 웹 환경은 더욱 안전해집니다.
  2 Hits portodemagia.com  
未来永劫続くビジネスというのは殆どありません。確かにこの市場の頭打ち感は無いわけではありませんが、IoTや、お客様の拡大する中国進出への対応など、成熟期といわれながらもまだまだビジネスチャンスはありますので、当社も機を逃さず着実に成長を続けていこうと思っています。
영원히 계속되는 비즈니스는 거의 없습니다. 분명히 이 시장의 한계점이 없는 것은 아닙니다만, IoT나 확대되어 가는 고객의 중국 진출에 대한 대응 등 성숙기라고는 하지만 아직 비즈니스 기회는 있으므로 당사도 기회를 놓치지 않고 착실하게 성장을 계속해 나가고자 합니다.
  www.google.com.co  
ご利用のサービスまたはプロダクトとは関係なく、Google にとってお客様の安全は重要です。そのため、Google で見つけた悪質なサイトやリンクに関する情報を他社と共有することで、他社もお客様を保護できるようにお手伝いしています。互いに協力し助け合うことで、ウェブ全体の安全性は飛躍的に向上します。
사용 중인 서비스나 제품과 상관없이 안전은 중요한 문제이기 때문에 Google은 유해한 사이트와 링크에 대한 정보를 다른 기업과 공유합니다. 따라서 해당 기업은 사용자를 보호할 수 있게 됩니다. 함께 노력하고 협업함으로써 웹 환경은 더욱 안전해집니다.
  3 Hits www.whylinuxisbetter.net  
世界中の人々が集まって、いっしょうけんめいにこの高性能、高機能、安全安心、オマケにかっこいいシステムをつくって、それでみんなが自由に使えるように公開してくれている(なんで? と思ったら、メールください。 うまく説明できるかどうかわからないけど)。 もちろん、有料サポートとかガイドブックとか電話相談とかでビジネスを成り立たせている会社もあります。 独自のディストリビューションをつくったりしてね。 それはそれで構わない。
반면에 리눅스는 완전히 무료로 사용하실 수 있습니다. 네, 이 세상 구석구석에서 모인 사람들이 열심히 힘을 모아 산뜻하고, 안전하고, 효율적이며, 보기 좋은 시스템을 만들었고, 그 작품을 누구나 무료로 사용할 수 있게 하고 있습니다.(그 사람들이 도대체 왜 그런 일을 하는지 궁금하시다면, 저에게 이메일을 주세요. 제가 할 수 있는 한 최대한도로 열심히 설명해드리겠습니다. :) ). 물론, 몇몇 회사들은 자신들의 리눅스 버전에 대한 고객지원, 안내 등을 통하여 사업을 잘 하고 있기도 하고 이것은 꽤 괜찮은 방법입니다. 그러나 대부분의 경우에는 단돈 한 푼도 내지 않고 사용하실 수 있습니다.
  www.bellocosiaarschot.com  
該当する法令により認められる最大限の範囲で、OUTFIT7 またはその子会社もしくは関連会社は、いかなる場合も、本ライセンスもしくはアプリケーションに起因もしくは関連して生じた何らかの訴因による、一切の人身傷害、物的損害、逸失利益、代用品もしくはサービスの費用、データの損失、業務上の信用の消失、仕事の中断、コンピュータの故障もしくは誤動作、またはその他のいかなる直接的もしくは間接的な、特別、偶発的、必然的、もしくは懲罰的損害賠償に対しても、不法行為(過失を含む)上、契約上、無過失責任上、もしくはそれ以外によって生じた損害賠償かどうかによらず、当該損害の可能性に関してOutfit7 が事前に勧告を受けていたかどうかに関係なく、ならびにアプリケーションに対する修理、交換、もしくは返金(当社の単独の裁量により行われた場合)によりお客様の何らかの損害を完全に補償するかどうかにかかわらず、一切の責任を負わないものとします。
적용 가능한 법률이 허용하는 범위 내에서, 어떠한 경우에도 OUTFIT7 및 자회사 또는 계열회사는, 그 어떤 원인으로 인한 또는 본 EULA 또는 애플리케이션과의 관련 여부와 상관없이, (부주의를 포함하는) 불법 행위, 계약, 엄격 책임, Outfit7이 그러한 손해 가능성에 대한 명시 유무와 관계없이 개인 상해, 소유 재산 손실, 수익 손실, 대체품 또는 서비스의 비용, 데이터 분실, 호의의 손실, 조업 중단, 컴퓨터 오류 또는 오작동, 직접적 또는 간접적인 형태의 특별하고 우발적이거나 귀결적인 중대하고 심각한 고장 형태에 따른 귀하에 대한 책임을 지지 않습니다.
  www.augustahotel.it  
RealNetworks は、欧州連合とスイスからの個人情報の収集、使用、および維持について、米国商務省が定める、EU - 米国間のプライバシーシールドフレームワーク、およびスイス - 米国間のプライバシーシールドフレームワークに準拠し、また、弊社はプライバシーシールド原則を遵守していることを証明いたします。 弊社のプライバシーシールド証明書に含まれている RealNetworks の子会社もまた、プライバシーシールド原則を遵守しています。
RealNetworks는 유럽연합과 스위스로부터의 개인정보 수집, 사용 및 보존에 관하여 미국 상무부(U.S. Department of Commerce)에서 제정한 EU-미국 개인정보 보호체계 및 스위스-미국 개인정보 보호체계를 준수하며, 개인정보 보호체계 원칙을 준수함을 인증받았습니다. 또한 당사 개인정보 보호정책 인증에 포함된 RealNetworks의 계열사들 또한 개인정보 보호체계 원칙을 준수합니다.  본 개인정보 보호정책과 개인정보 보호체계 원칙 사이에 상충이 있을 경우 개인정보 보호체계 원칙이 적용됩니다.
  www.google.ie  
ご利用のサービスまたはプロダクトとは関係なく、Google にとってお客様の安全は重要です。そのため、Google で見つけた悪質なサイトやリンクに関する情報を他社と共有することで、他社もお客様を保護できるようにお手伝いしています。互いに協力し助け合うことで、ウェブ全体の安全性は飛躍的に向上します。
사용 중인 서비스나 제품과 상관없이 안전은 중요한 문제이기 때문에 Google은 유해한 사이트와 링크에 대한 정보를 다른 기업과 공유합니다. 따라서 해당 기업은 사용자를 보호할 수 있게 됩니다. 함께 노력하고 협업함으로써 웹 환경은 더욱 안전해집니다.
  2 Hits www.tjf.or.jp  
広島市では平和記念公園を中心に、被爆者の方たちや平和運動をしている方たちの気持ちを感じながら、撮影をしました。 庄原市のホームステイでは、家族のようにあたたかく迎えてもらいました。 また、市内の職人さんを訪問し、伝統的な技術と新しいテクノロジーとが共存している様子を見せてもらいました。 お寺や神社も訪ねました。 備北丘陵公園では庄原に住む子どもたちの自然な笑顔に出会いました。 最後に、古い港町・尾道では、地図に載っていないような路地にも入り、人々の生活や、犬や猫も撮影しました。
히로시마시에서는 평화기념공원을 중심으로, 원자폭탄 피해자들과 평화운동가들의 마음을 느끼며 촬영하였습니다. 쇼바라(庄原)시의 홈스테이에서는, 가족처럼 따뜻하게 맞아주었습니다. 또한, 시내의 직인들을 방문하여, 전통 기술과 신기술과의 공존하는 모습을 볼 수 있었습니다. 절과 신사도 방문했습니다. 비호크쿄류(備北丘陵)공원에서는 쇼바라(庄原)에 살고 있는 아이들의 천진난만한 모습을 보았습니다. 마지막으로, 오래된 항구도시 오노미치(尾道)에서는 지도에 실리지 않은 좁은 길로 들어가며 사람들의 생활과, 개, 고양이를 촬영했습니다.
  www.google.com.vn  
ご利用のサービスまたはプロダクトとは関係なく、Google にとってお客様の安全は重要です。そのため、Google で見つけた悪質なサイトやリンクに関する情報を他社と共有することで、他社もお客様を保護できるようにお手伝いしています。互いに協力し助け合うことで、ウェブ全体の安全性は飛躍的に向上します。
사용 중인 서비스나 제품과 상관없이 안전은 중요한 문제이기 때문에 Google은 유해한 사이트와 링크에 대한 정보를 다른 기업과 공유합니다. 따라서 해당 기업은 사용자를 보호할 수 있게 됩니다. 함께 노력하고 협업함으로써 웹 환경은 더욱 안전해집니다.
  www.google.com.my  
ご利用のサービスまたはプロダクトとは関係なく、Google にとってお客様の安全は重要です。そのため、Google で見つけた悪質なサイトやリンクに関する情報を他社と共有することで、他社もお客様を保護できるようにお手伝いしています。互いに協力し助け合うことで、ウェブ全体の安全性は飛躍的に向上します。
사용 중인 서비스나 제품과 상관없이 안전은 중요한 문제이기 때문에 Google은 유해한 사이트와 링크에 대한 정보를 다른 기업과 공유합니다. 따라서 해당 기업은 사용자를 보호할 수 있게 됩니다. 함께 노력하고 협업함으로써 웹 환경은 더욱 안전해집니다.
  8 Hits beta.sfda.gov.sa  
かつてデータとアプリケーションは、組織自体の施設でローカルにホスティングされるものでした。しかし、クラウドコンピューティング革命でこの当たり前の状況は変わりました。データはクラウドへの移行が進み、データグラビティが組織におけるソフトウェアの実行形態を変えつつあります。ガートナー社も、今後 5 年間のクラウドへの移行により、IT 支出額のうち 1...
전 세계의 조직과 비즈니스에서 점차 진화하고 있는 분석의 역할에 대해 알아보십시오. 분석이 업계의 화두로 지속적으로 거론되는 이유는 무엇입니까? 비즈니스 분석의 핵심 기준이 시각적 데이터 분석인 이유는 무엇입니까? 고급 분석과 스마트 분석은 데이터 검색 기능에 어떠한 변화를 가져왔습니까? BI 애플리케이션이 분석 흐름의 모든 단계를 수용하도록 진화한...
  www.google.com.tw  
ご利用のサービスまたはプロダクトとは関係なく、Google にとってお客様の安全は重要です。そのため、Google で見つけた悪質なサイトやリンクに関する情報を他社と共有することで、他社もお客様を保護できるようにお手伝いしています。互いに協力し助け合うことで、ウェブ全体の安全性は飛躍的に向上します。
사용 중인 서비스나 제품과 상관없이 안전은 중요한 문제이기 때문에 Google은 유해한 사이트와 링크에 대한 정보를 다른 기업과 공유합니다. 따라서 해당 기업은 사용자를 보호할 수 있게 됩니다. 함께 노력하고 협업함으로써 웹 환경은 더욱 안전해집니다.
  www.google.no  
ご利用のサービスまたはプロダクトとは関係なく、Google にとってお客様の安全は重要です。そのため、Google で見つけた悪質なサイトやリンクに関する情報を他社と共有することで、他社もお客様を保護できるようにお手伝いしています。互いに協力し助け合うことで、ウェブ全体の安全性は飛躍的に向上します。
사용 중인 서비스나 제품과 상관없이 안전은 중요한 문제이기 때문에 Google은 유해한 사이트와 링크에 대한 정보를 다른 기업과 공유합니다. 따라서 해당 기업은 사용자를 보호할 수 있게 됩니다. 함께 노력하고 협업함으로써 웹 환경은 더욱 안전해집니다.
  www.google.com.sg  
ご利用のサービスまたはプロダクトとは関係なく、Google にとってお客様の安全は重要です。そのため、Google で見つけた悪質なサイトやリンクに関する情報を他社と共有することで、他社もお客様を保護できるようにお手伝いしています。互いに協力し助け合うことで、ウェブ全体の安全性は飛躍的に向上します。
사용 중인 서비스나 제품과 상관없이 안전은 중요한 문제이기 때문에 Google은 유해한 사이트와 링크에 대한 정보를 다른 기업과 공유합니다. 따라서 해당 기업은 사용자를 보호할 수 있게 됩니다. 함께 노력하고 협업함으로써 웹 환경은 더욱 안전해집니다.
  www.google.li  
ご利用のサービスまたはプロダクトとは関係なく、Google にとってお客様の安全は重要です。そのため、Google で見つけた悪質なサイトやリンクに関する情報を他社と共有することで、他社もお客様を保護できるようにお手伝いしています。互いに協力し助け合うことで、ウェブ全体の安全性は飛躍的に向上します。
사용 중인 서비스나 제품과 상관없이 안전은 중요한 문제이기 때문에 Google은 유해한 사이트와 링크에 대한 정보를 다른 기업과 공유합니다. 따라서 해당 기업은 사용자를 보호할 수 있게 됩니다. 함께 노력하고 협업함으로써 웹 환경은 더욱 안전해집니다.
  maps.google.ca  
ご利用のサービスまたはプロダクトとは関係なく、Google にとってお客様の安全は重要です。そのため、Google で見つけた悪質なサイトやリンクに関する情報を他社と共有することで、他社もお客様を保護できるようにお手伝いしています。互いに協力し助け合うことで、ウェブ全体の安全性は飛躍的に向上します。
사용 중인 서비스나 제품과 상관없이 안전은 중요한 문제이기 때문에 Google은 유해한 사이트와 링크에 대한 정보를 다른 기업과 공유합니다. 따라서 해당 기업은 사용자를 보호할 수 있게 됩니다. 함께 노력하고 협업함으로써 웹 환경은 더욱 안전해집니다.
  eventee.co  
私は広く取引されている投資信託を所有しています。その中には競合会社や、一緒に仕事をする会社も含まれています。これは利害の不一致にあたりますか?
저는 광범위하게 거래되는 뮤추얼 펀드를 갖고 있으며 거기엔 경쟁사와 우리가 비즈니스를 하는 다른 회사로의 투자를 포함합니다. 이것도 이해 상충인가요?
  www.google.fr  
ご利用のサービスまたはプロダクトとは関係なく、Google にとってお客様の安全は重要です。そのため、Google で見つけた悪質なサイトやリンクに関する情報を他社と共有することで、他社もお客様を保護できるようにお手伝いしています。互いに協力し助け合うことで、ウェブ全体の安全性は飛躍的に向上します。
사용 중인 서비스나 제품과 상관없이 안전은 중요한 문제이기 때문에 Google은 유해한 사이트와 링크에 대한 정보를 다른 기업과 공유합니다. 따라서 해당 기업은 사용자를 보호할 수 있게 됩니다. 함께 노력하고 협업함으로써 웹 환경은 더욱 안전해집니다.
  2 Hits www.lionbridge.com  
当社は法律が定める場合、および、かかる開示が当社の権利を守るため、または司法手続き、裁判所命令、または当社もしくは Web サイトに送達された合法的令状に従うため、またはその両方のために妥当であると当社が誠意をもって信ずる場合に、お客様の Web サイト使用に関する情報を開示する場合があります。
Lionbridge는 법적으로 요구되는 경우와 당사의 권리를 보호하거나 당사 또는 웹사이트에 대해 행해지는 사법 절차, 법원 명령 또는 법적 절차를 준수하기 위해 이러한 정보 공개가 적합하다고 판단되는 경우 귀하의 웹사이트 사용과 관련된 정보를 공개할 수 있습니다.
  112 Hits pibay.org  
ユーレイルを使えるフィンランドにある鉄道会社の詳細なリストです。ユーレイルを使えない鉄道会社もご覧いただけます。
핀란드 에서 유레일를 사용할 수 있는 모든 열차 회사의 자세한 리스트입니다. 그리고, 유레일는 허용되지 않은 부분도 있습니다.
  japan-chiba-guide.com  
自然散策路が整備され自然解説員が同行するガイドウォークや自分でガイドシートを見て散策するセルフガイドが利用できる。センター内ではクラフト体験ができ、複合型溶岩樹型である船津胎内神社も利用可能。河口湖フィールドセンターが管理する創造の森デイキャンプ場、オートキャンプ場も近くにある。
자연산책로가 정비되어, 자연해설원이 동행하는 가이드 워크, 스스로 가이드 시트를 보면서 산책하는 셀프 가이드를 이용할 수 있다. 센터 내에서는 크래프트 체험을 할 수 있어 복합형 용암수형인 후나쓰 다이나이 신사도 이용가능. 가와구치코 필드 센터가 관리하는 창조의 숲 데이캠프장, 오토 캠프장도 가까이에 있다.
  www.medi.de  
Gallupへようこそ。Gallup BVは、Gallup, Inc.の子会社です。Gallup BVおよび/またはその親会社、関連会社もしくは子会社(以下「Gallup」といいます)は、お客様がGallupのWebサイトを訪問した際に製品およびサービスをお客様に提供します。
Gallup에 오신 것을 환영합니다. Gallup BV는 Gallup, Inc.의 자회사입니다. Gallup BV 및/또는 그 모회사, 계열사 또는 자회사("Gallup")는 귀하가 Gallup 웹 사이트를 방문하는 시점에 귀하에게 상품과 서비스를 제공합니다.
  siteweb.oaciq.com  
レンタカー会社も、航空会社と全く同様の価格差別を行っています。複数の国から予約をして比較すれば、数百ドルの節約になるとすぐに分かるはずです。
렌트카 회사의 가격은 항공사처럼 가격 차별화가 있습니다. 다양한 국가에서 예약을 해보면 수백 달러를 쉽게 절약할 수 있습니다.
  www.google.hu  
ご利用のサービスまたはプロダクトとは関係なく、Google にとってお客様の安全は重要です。そのため、Google で見つけた悪質なサイトやリンクに関する情報を他社と共有することで、他社もお客様を保護できるようにお手伝いしています。互いに協力し助け合うことで、ウェブ全体の安全性は飛躍的に向上します。
사용 중인 서비스나 제품과 상관없이 안전은 중요한 문제이기 때문에 Google은 유해한 사이트와 링크에 대한 정보를 다른 기업과 공유합니다. 따라서 해당 기업은 사용자를 보호할 수 있게 됩니다. 함께 노력하고 협업함으로써 웹 환경은 더욱 안전해집니다.
  www.google.com.gh  
ご利用のサービスまたはプロダクトとは関係なく、Google にとってお客様の安全は重要です。そのため、Google で見つけた悪質なサイトやリンクに関する情報を他社と共有することで、他社もお客様を保護できるようにお手伝いしています。互いに協力し助け合うことで、ウェブ全体の安全性は飛躍的に向上します。
사용 중인 서비스나 제품과 상관없이 안전은 중요한 문제이기 때문에 Google은 유해한 사이트와 링크에 대한 정보를 다른 기업과 공유합니다. 따라서 해당 기업은 사용자를 보호할 수 있게 됩니다. 함께 노력하고 협업함으로써 웹 환경은 더욱 안전해집니다.
  www.google.lu  
ご利用のサービスまたはプロダクトとは関係なく、Google にとってお客様の安全は重要です。そのため、Google で見つけた悪質なサイトやリンクに関する情報を他社と共有することで、他社もお客様を保護できるようにお手伝いしています。互いに協力し助け合うことで、ウェブ全体の安全性は飛躍的に向上します。
사용 중인 서비스나 제품과 상관없이 안전은 중요한 문제이기 때문에 Google은 유해한 사이트와 링크에 대한 정보를 다른 기업과 공유합니다. 따라서 해당 기업은 사용자를 보호할 수 있게 됩니다. 함께 노력하고 협업함으로써 웹 환경은 더욱 안전해집니다.
1 2 3 Arrow