賃が – Korean Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      35 Results   17 Domains
  4 Hits www.hkexpress.com  
楽器やその他の物品のためになどを機内に持ち込むために追加の座席が必要な場合には、ご旅行の7272時間前までに香港エクスプレス航空予約オフィス窓口、コールセンター、または正規代理店を通してご予約ください。追加座席の購入には現行運賃が適用されます。隣り合った席を手配するためには事前の座席指定が(事前座席指定にかかる費用をも含む)がめ)必要となります。
악기나 다른 물건을 위해 추가 좌석이 필요한 경우에는 여행 72시간 이전에 HK익스프레스 항공 예약 사무소, 콜센터 또는 공인 여행사를 통해 예약해야 합니다. 추가 좌석에는 일반 요금이 부과됩니다. 옆좌석을 예약하려면 사전에 좌석을 배정해야 합니다(사전 좌석 배정과 관련한 요금 결제 포함).
  mjagroasesores.com  
学生割引乗車券の購入(片道の移動距離が101キロ以上ある場合、運賃が2割引)
학생 할인 승차권 구입 (편도 이동 거리가 101 ㎞ 이상있는 경우, 운임이 20 % 할인)
  9 Hits pibay.org  
注意:運賃については、所定の予約用リンクに従ってください。ルート・購入日・列車等級によって、運賃が変化する場合があります。
알림: 티켓 요금에 관해서는 주어진 예약 링크를 따라가 주시기 바랍니다. 가격은 루트, 구매일과 편의 시설 카테고리에 따라서 달라집니다.
  www.taiseibijutsu.vn  
家賃が支払えなくなった賃借人の代わりに責任を負う人 入居中のトラブルにも責任を持つ
집세를 지불할 수 없게 된 임차인을 대신하여 책임을 무는 사람. 입주중에 문제가 발생한 경우에도 책임을 진다.
  www.chiba-tour.jp  
小湊鉄道乗車賃が必要。
고미나토철도 승차요금이 필요
  japan-chiba-guide.com  
小湊鉄道乗車賃が必要。
고미나토철도 승차요금이 필요
  www.skyteam.com  
世界周遊旅行のご計画には何百という可能性があります。スカイチームでは、ご搭乗クラスや出発地に応じた運賃が適用され、お客様のご旅行マイル数に基づく4つのパッケージをご用意しております。しかもGo Round the World PASSでは、季節運賃のご心配は無用です。
세계 일주 여행을 계획하는 데에는 수백 가지 가능성이 있습니다. 스카이팀은 서비스 클래스와 여행 출발지에 따른 요금과 함께 여행하는 마일 수를 기준으로 네 가지 패키지를 제공합니다. 또한 Go Round the World을 사용하면 계절에 따른 요금을 걱정하지 않아도 됩니다.
  www.plaza-sapporo.or.jp  
札幌市や北海道などが貸している住宅です。比較的家賃が安いですが、収入などの条件があります。
삿포로시와 홋카이도 등에서 빌려주는 주택입니다. 비교적 임대료가 싸지만, 빌리기 위해서는 수입 등의 조건이 있습니다.
  www.guncelozturk.com  
片道100km以上の鉄道・バス運賃が、20%引きになります。
박물관, 미술관 등의 오사카부내의 문화시설에 무료로 입관할 수 있습니다.
  7 Hits www.lebistrotparisien.pl  
幼児のうち1名に子供運賃が適用され、客室乗務員アシスタントサービスが必要となります。
두 번째 유아부터 각 유아에게는 어린이를 위한 적용 가능한 요금이 부과되며 객실 승무원 보조 서비스가 필요합니다.
  www.fedex.com  
いいえ。フォームはキャンセルする必要はありません。集配担当者が貨物を集荷した後にのみ運賃が請求されます。
아닙니다. AWB를 취소하실 필요가 없습니다. 발송은 배송 직원이 픽업한 후에만 청구됩니다.
  www.cesanueva.com  
民間航空は、世界で最も不安定な業界の 1 つです。ここ数十年間で、燃料費の高騰と格安運賃が相まって、多くの主要航空会社が財務面での危機に追い込まれています。2014 年、世界で3 番目に古い航空会社である Qantas Airlines Limited が、不確かな未来に直面していました。
상용 항공업계는 세계에서 가장 불안정한 산업 중 하나입니다. 최근 수십 년간 높은 연료비와 낮은 항공 요금으로 인해 많은 주요 항공사들이 재정 위기에 몰리고 있습니다. 세계에서 세 번째로 오랜 역사를 자랑하는 콴타스 항공사(Qantas Airlines Limited) 또한 2014년까지는 미래가 불투명해 보였습니다.
  www.grupobultzaki.com  
ヒルクレスト・クラブのロータリアンは、職のために工業地帯に足を運ぶことのできないズールー族の高齢者やその他の人たちを対象に、それぞれ15回の授業からなる4つのコースを支援しています。「ここには職の機会があまりありませんから、皆、職を求めて遠出するしかありません。そのためには、タクシーやバスを使う必要がありますが、運賃が高くつきます」と説明するのは、地区ガバナーのピーター・ドゥペンさんです。
힐크레스트 로타리안들은 일자리를 얻기 위해 산업화된 지역으로 이동할 수 없는 줄루족 노인 등을 위해 각 15개 세션으로 이루어진 4개의 재봉 수업을 공동 후원했다. 피터 더펜(Peter Dupen) 전 지구 총재의 설명에 따르면 "할 수 있는 일이 많지 않기 때문에 일자리를 얻기 위해서는 이동을 해야 하고 택시나 버스를 타야 할 수도 있는데 값이 비싸다"고 한다.
  2 Hits www.ofix.or.jp  
離婚後子どもと日本に定住することになった。今迄住んでいた民間住宅の家賃が高くて払えないので、府営の住宅に入居したい。
이혼 후 아이를 데리고 일본에 정주하게 되었다. 지금까지 살고 있던 민간주택의 집세가 비싸서 지불할 수 없기 때문에 공영주택에 입주하고 싶다.
  www.intlawvsu.ru  
都心が近い、家賃が安い
Indonesia
  www.yamasa.org  
オ:「いいですよ。多少僕には家賃が高いですが、レジデンスUは、僕が東京で住んでたアパートよりずっと広いです。ただゴミの分別問題は頭が痛いですね。ゴミ出し日が決まっているので、それまでの間、どんどんゴミが山積みになっていきますよ。東京では毎日出すことができました。」
O: 처음 시작할 때 반배치고사 성적이 안 좋아 실력이 너무 낮은 반에 배치 받았습니다. 하지만 며칠 뒤 윗반으로 옮길 수 있었습니다. 지금은 딱 적당한 수준입니다. 선생님들도 하시는 일에 만족해 하시는 것 같고 학생들이 일본어가 아닌 다른 언어를 할 때는 매우 엄격하십니다.