述に – Korean Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   16 Domains
  3 Hits www.lionbridge.com  
将来予想に関する記述に関する注意書き
미래 예측 진술에 관한 주의문
  www.medi.de  
両方の記述に該当する、またはどちらにも該当しない場合の回答として、「両方」という選択肢がないのは、なぜですか?
두 문장 모두 자신을 잘 설명해주거나, 혹은 잘 설명해주지 않는 경우에 선택할 수 있도록 "둘 다"라는 옵션을 만들지 않은 이유는 무엇입니까?
  java.com  
お客様がエンタープライズデベロッパーであれば、Java EE が必要です。 エンタープライズデベロッパーに Java EE が必要なのは、分散ビジネスアプリケーションを書くのは簡単ではなく、ビジネスロジックの記述にだけ集中でき、トランザクション対応の分散オブジェクトやメッセージ指向のミドルウェアなど、信頼できるエンタープライズクラスのサービスを取りそろえた高生産性ソリューションを必要としているためです。
엔터프라이즈 개발자일 경우 Java EE가 필요합니다. 분산 비즈니스 응용 프로그램 작성이 쉽지 않으므로 엔터프라이즈 개발자는 Java EE가 필요하며, 비즈니스 논리 작성과 전체 엔터프라이즈급 서비스(트랜젝션 분산 객체, 메시지 지향 미들웨어, 명명 및 디렉토리 서비스)를 갖추는 것만을 중점적으로 다룰 수 있게 해주는 높은 생산성 솔루션이 필요합니다.
  www.omnidecor.it  
「見積もり」、「プロジェクト」、「信じる」、「予測する」、「意図する」、「予測する」、および同様の表現は、提供資料に使用されるときには、将来の見通しに関する記述を構成するための発言を特定することを意図しています。 これらの記述は、将来の見通しに関する経営陣の現在の見解を反映し、将来の見通しに関する記述に含まれている会社の実際の結果と事実上異なる結果をもたらす可能性のあるリスクおよび不確実性に左右されます。
[제공 자료]는 회사, 사업 계획 및 전략, 그리고 그 산업과 관련하여 앞으로의 진술 및 정보를 포함 할 수 있습니다. 이 진술서는 회사의 경영 원칙에 근거하여 작성되었으며, 작성한 정보 및 회사의 경영진이 현재 제공하고있는 정보에 기반합니다. "예상", "프로젝트", "믿는다", "예상하다", "의도하다", "예상하다"및 이와 유사한 표현이 제공 자료에서 사용될 때 앞으로의 진술을 구성하는 전방 진술을 확인하기 위해 사용됩니다. 이 진술은 미래 사건과 관련하여 경영진의 현재 전망을 반영하며 회사의 실제 결과가 앞으로 진술서에 포함 된 내용과 실질적으로 다른 원인이 될 수있는 위험과 불확실성에 영향을 미칩니다. 투자자는이 주문서의 내용에 따라 날짜를 말한이 정확한 진술서를 신뢰하지 않도록주의하십시오. 해당 회사는 해당 날짜 또는 그 이후에 발생한 사건 또는 상황을 반영하거나 예상치 못한 사건의 발생을 반영하기 위해 이러한 미래 예측 진술을 개정하거나 개정 할 의무를지지 않습니다.
  2 Hits www.busuu.com  
1.     お客様が有料サービス (プレミアム メンバーシップを含む) を利用している際、busuu は、当該有料サービスがあらゆる点で当サイトの記述に一致することを保証するものとします。
1.     유료 서비스(프리미엄 회원 포함)를 사용할 경우 busuu는 그러한 유료 서비스가 사이트에 명시된 바와 같이 모든 중요한 측면에서 규정을 준수한다는 것을 보증합니다.
  www.java.com  
お客様がエンタープライズデベロッパーであれば、Java EE が必要です。 エンタープライズデベロッパーに Java EE が必要なのは、分散ビジネスアプリケーションを書くのは簡単ではなく、ビジネスロジックの記述にだけ集中でき、トランザクション対応の分散オブジェクトやメッセージ指向のミドルウェアなど、信頼できるエンタープライズクラスのサービスを取りそろえた高生産性ソリューションを必要としているためです。
엔터프라이즈 개발자일 경우 Java EE가 필요합니다. 분산 비즈니스 응용 프로그램 작성이 쉽지 않으므로 엔터프라이즈 개발자는 Java EE가 필요하며, 비즈니스 논리 작성과 전체 엔터프라이즈급 서비스(트랜젝션 분산 객체, 메시지 지향 미들웨어, 명명 및 디렉토리 서비스)를 갖추는 것만을 중점적으로 다룰 수 있게 해주는 높은 생산성 솔루션이 필요합니다.
  wiki.secondlife.com  
例えば、2007-08年のWindows版のSecond Lifeクライアントは多くのelse-ifを並べるとSyntax error(構文エラー)を報告します。 厳密な制限数は驚くほど変化します。 例えば、2007-08年のWindows版のSecond Lifeクライアントは、あるときは22個以上並べたelse-ifを受け入れましたが、あるときはスクリプトの他の詳細な記述によって19個以下に並べたelse-ifを拒絶しました。
2007년 8월의 SecondLife 윈도우 버젼 클라이언트는 else-if를 사용하게 될 경우 Syntax error를 출력하였습니다. 또한 22개 이상의 else-if문을 사용하게 되었을 경우 어떤 클라이언트는 23개까지, 또 어떤 클라이언트는 19개까지만 받아들이고 그 이상 사용시 Syntax에러를 출력하게 된 적도 있습니다.
  2 Hits beta.sfda.gov.sa  
本プレスリリースには、「将来予想に関する記述」が記載されています。 これは、リスク、不確定要素、仮定などを内包しています。 不確定要素が現実のものとなったり、仮定が誤りであると証明されたりした場合、Tableau 製品の使用による結果は、将来予想に関する記述により示される結果と大きく異なる可能性があります。 歴史的事実に関する記述を除くすべての記述は、「将来予想に関する記述」と見なされます。 これには、製品またはサービスの利用可能性、製品の機能とコンプライアンス、機能強化やセキュリティに関する予測、ならびに新しい/計画されている/アップグレードされた製品機能や製品開発に関する記述が含まれます。
이 보도 자료에는 위험 요소, 불확실성, 추정을 비롯한 예측성 문구가 포함되어 있습니다. 이러한 불확실성이 실현되거나 추정이 잘못된 것으로 파악되는 경우, Tableau에서 발표한 내용이 예측성 문구에 명시되거나 내포된 결과와 크게 다를 수 있습니다. 제품이나 서비스의 가용성, 제품 기능 및 규정 준수, 개선 사항 및 보안에 대한 모든 향후 계획이나 신제품, 계획된 제품 또는 업그레이드된 제품의 기능 및 개발 사항과 관련된 모든 문구를 비롯하여 지금까지 사실로 입증된 문구 이외의 모든 문구는 예측성 문구로 간주될 수 있습니다. 위에 언급된 위험 및 불확실성에는 새로운 제품 기능의 개발 및 제공과 관련된 위험성, 이러한 제품이 시장에 수용될 수 있는 정도, Tableau의 보안 조치 위반, 소프트웨어 업계의 전반적인 경쟁 환경 및 Tableau 제품 개발과 출시에 대한 경쟁업체의 대응 등이 포함되지만 이에 제한되지는 않습니다. 이러한 위험 요소 및 기타 주요 위험 요인은 Tableau가 가장 최근에 미국 증권거래위원회에 신고한 Form 10-Q, Form 10-K의 연례 보고서, 기타 보고서 및 신고서와 함께 SEC에 제출한 문서에 제시되어 있으며, 이들 요소로 인해 실제 결과는 예상과 다를 수 있습니다. Tableau는 예측성 문구가 작성된 날짜 이후에 발생하거나 존재하는 사건 또는 상황을 반영하기 위해 예측성 문구를 업데이트할 의무를 가지고 있지 않습니다.
  www.avaaz.org  
Avaaz、Avaaz従業員、他のユーザーまたは人物、エンティティ(前述に関連するEメールアドレスまたはスクリーンネームの使用を含む)を偽装または偽装の試行をしたり、サイトを使用するために任意のグループまたはエンティティの代わりに登録した場合。
그 누구의 웹사이트의 이용 또는 웹사이트를 즐길 수 있는 권리를 제한하거나 억제하는 활동 또는 아바즈의 판단하에 아바즈 또는 사이트 이용자에게 해가 되거나 법적책임을 전가하는 활동에 관여하는 경우
  www.hkexpress.com  
これらの記述は参照目的の予測として、会社により無料で提供されるものであることにご注意ください。 したがって、実際の事象や結果は、そのような見通しまたは将来予想に関する記述に述べられている予測と著しく異なる可能性があります。 香港エクスプレス航空およびその関連会社、ならびに各社の管理職、役員、あるいは従業員は、本Webサイトに含まれる将来予測に関する記述または意見について、一切の保証を提供せず、義務も履行しません。
본 웹사이트의 일부 정보는 예상이나 위험과 불확실성이 수반된 미래 사건이나 미래의 회사 금융 성과에 관련된 예측정보를 포함할 수 있습니다. 본사는 사용자가 이러한 예측정보가 참고를 위한 예측이며 본사에 의해 무료로 제공되었고 실제 사건이나 결과는 해당 예상이나 예측정보에서 논의한 것과는 상당히 다를 수 있음에 주의하기를 바랍니다. HONG KONG EXPRESS AIRWAYS와 관련 회사, 각 회사의 이사, 임원, 직원은 본 웹사이트에 포함된 예측정보나 의견을 수정하거나 갱신할 것을 보증하거나 책임지지 않으며 예측이나 예상정보가 실현되지 않거나 정확하지 않은 것으로 나타났을 때 어떠한 책임도 지지 않습니다.