鍋で – Koreanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
19
Ergebnisse
9
Domänen
2 Treffer
www.biscuiterie-mere-poulard.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
素敵な箱に包装された、ラ・メール・プラールのチョコレートパウダーやチョコレートのヴルーテパウダーで、おばあさんが鍋で作ってくれたココアの香りを思い出すことでしょう。紅茶をこよなく愛す方のために、ラ・メール・プラールは、洗練さと花の香りが見事に織り交ざった、香り豊かなスタンダードな紅茶をご用意しております。朝食だけでなく、いつでもお楽しみいただけます。
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
biscuiterie-mere-poulard.com
als Prioritätsdomäne definieren
예쁜 상자에 포장된 라 메르 풀라르의 초콜릿 파우더와 벨벳 초콜릿 파우더로 어린 시절 할머니가 냄비에 끓여 주던 핫초코의 진한 초콜릿 향을 다시 만나 보십시오. 라 메르 풀라르는 세련된 꽃향기가 배합된 가향차와 전통 홍차로 차 애호가들에게 더 큰 기쁨을 선사합니다. 아침식사를 할 때는 물론 하루 중 아무 때나 기분 좋게 즐길 수 있습니다.
3 Treffer
www.shangri-la.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
ソース鍋でバターを溶かし、たまねぎとベーコンを加えます
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
shangri-la.com
als Prioritätsdomäne definieren
소스팬에서 버터를 녹이고 양파와 베이컨을 볶는다.
www.htl.pl
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
「ちゃんこ」とは本来、力士の食事全般を言います。力士の食事は、相撲を行うための体格を身につけるために、鍋料理を食べることが多く、それが広く知れ渡ったのがちゃんこ鍋です。大鍋に季節の野菜や魚・鶏肉などを入れて煮立て、つけ汁やポン酢で食べます。
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
menu-tokyo.jp
als Prioritätsdomäne definieren
다시마를 깔고, 물을 가득 채운 냄비에 한 입 크기의 두부를 넣고 잘 익힌 후 다레(양념)에 찍어 먹습니다. 두부와 함께 배추나 대구의 생선토막을 넣는 경우도 있습니다.