공격은 – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   12 Domains
  12 Hits www.sogoodlanguages.com  
애티커스의 두 번째 공격은 엄청난 파괴력을 가진 오른손 훅입니다. 차징하여 추가 데미지를 줄 수 있습니다.
アティカスのサブ攻撃は破壊力抜群の右フックだ。チャージすることでダメージがアップする。
  perspectivist.net  
전기 공격은 문에 사용되는 출입 통제 장치입니다. 파업 방지 또는 오류 방지로 전기 충격을 사용할 수 있습니다. 우리는 또한 페일 세이프 (fail-safe)에서 페일 세이프 (fail-secure)까지 (필요한 경우 다시 되돌릴 수있는) 되돌릴 수있는 파업을 가지고 있습니다.
電撃はドアに使用される出入管理装置です。 電気ストライキは、フェイルセーフまたはフェイルセーフで利用できます。 また、フェイルセーフからフェイルセーフに(そして必要に応じてまた元に戻す)リバーシブルなストライキがあります。
  3 Hits siteweb.oaciq.com  
많은 게임 플렛폼은 라이벌 게이머의 DDoS 공격 대싱이 됩니다. 이러한 공격은 여러 출처의 트래픽으로 시스템이나 네트워크를 파괴하려고 시도입니다. VPN은 게이머에게 안전한 DDOS 보호를 제공합니다.
多くのゲームプラットフォームは、ライバルのゲーマーによるDDoS攻撃の標的です。この攻撃は複数地点からのトラフィックで負荷をかけて、マシンやネットワークを妨害するものです。VPNなら、ゲーマーのためのDDoS対策も万全です.
  www.google.ad  
피싱 공격은 일반적으로 위조된 웹사이트를 통해 누군가가 다른 사람을 사칭하여 개인정보 또는 기타 민감한 정보를 공유하도록 속이는 수법을 말합니다. 반면 악성코드는 대부분 알지 못하는 사이에 컴퓨터에 설치되는 소프트웨어로서 컴퓨터를 손상시키거나 컴퓨터에서 정보를 도용할 수 있도록 설계되었습니다.
フィッシングとは、偽のウェブサイトなどを使って他人になりすまし、ユーザーの個人情報や機密情報をだましとろうとする行為です。一方不正なソフトウェアとは、コンピュータに危害を加えたり情報を盗み出したりするように設計されたソフトウェアのことです。不正なソフトウェアは、多くの場合ユーザーが気付かないうちにインストールされます。
  2 Hits www.google.com.mt  
피싱 공격은 일반적으로 위조된 웹사이트를 통해 누군가가 다른 사람을 사칭하여 개인정보 또는 기타 민감한 정보를 공유하도록 속이는 수법을 말합니다. 반면 악성코드는 대부분 알지 못하는 사이에 컴퓨터에 설치되는 소프트웨어로서 컴퓨터를 손상시키거나 컴퓨터에서 정보를 도용할 수 있도록 설계되었습니다.
フィッシングとは、偽のウェブサイトなどを使って他人になりすまし、ユーザーの個人情報や機密情報をだましとろうとする行為です。一方不正なソフトウェアとは、コンピュータに危害を加えたり情報を盗み出したりするように設計されたソフトウェアのことです。不正なソフトウェアは、多くの場合ユーザーが気付かないうちにインストールされます。
  3 Hits miraquill.com  
(미소) 무척 구미가 당기겠지만 기동은 마법, 때때로 아주 어려운 마법이라는 걸 잊어서는 안 됩니다. 기동을 수행하기 위해 마법 에너지가 필요하고 그 에너지는 모든 무기로 기본적인 공격을 할 수 있게 해주는 힘입니다. 물론 이러한 공격은 힘이 별로 안 들어 에너지를 많이 소모하지는 않습니다만... 마법 에너지가 남아있지 않은데 위기에서 벗어나려면 그런 것들이 아주 편리하게 사용될 수 있겠죠.
グライム: まぁな(笑)確かに魅力的かもしれんが、戦術が魔術、しかもかなり難易度の高い魔術だということは覚えておけ。戦術を操るには、魔術のエネルギーが必要だ。それはあらゆるタイプの武器が基本的な攻撃力をもつのにも必要なエネルギーだ。この攻撃力自体は弱いが、エネルギーは消費しない。それに、こういうもんはお前の魔力が尽きて難を逃れる時に便利になる。
  www.google.de  
피싱 공격은 일반적으로 위조된 웹사이트를 통해 누군가가 다른 사람을 사칭하여 개인정보 또는 기타 민감한 정보를 공유하도록 속이는 수법을 말합니다. 반면 악성코드는 대부분 알지 못하는 사이에 컴퓨터에 설치되는 소프트웨어로서 컴퓨터를 손상시키거나 컴퓨터에서 정보를 도용할 수 있도록 설계되었습니다.
フィッシングとは、偽のウェブサイトなどを使って他人になりすまし、ユーザーの個人情報や機密情報をだましとろうとする行為です。一方不正なソフトウェアとは、コンピュータに危害を加えたり情報を盗み出したりするように設計されたソフトウェアのことです。不正なソフトウェアは、多くの場合ユーザーが気付かないうちにインストールされます。
  2 Hits www.if-ic.org  
모으기 공격은 모을 수록 위력이 오릅니다. 최고단계의 모으기 공격은 대부분의 적들을 일격에 격파할 수 있을 정도입니다. 최대한 활용해주세요.
・上下左右矢印のボタンは「シフトモード」のON/OFFができます。シフトモードONで縮小マップをなでると、マップのスクロールではなく、マップパーツ全体を移動することができます。
  www.lit-across-frontiers.org  
즉 115,​792,​089,​237,​316,​195,​423,​570,​985,​008,​687,​907,​853,​269,​984,​665,​640,​560,​000,​000,​000,​000,​000,​000,​000,​000 개의 조합입니다! 256-비트 키스페이스에 대한 무차별 공격은 세계에서 가장 강력한 슈퍼컴퓨터가 수십억 번 반복해서 실행된다고해도 간단히 불가능합니다.
256ビットの鍵は 2256または1.1 ×1077通りの可能な組み合わせを意味します。組み合わせはなんと、115,​792,​089,​237,​316,​195,​423,​570,​985,​008,​687,​907,​853,​269,​984,​665,​640,​560,​000,​000,​000,​000,​000,​000,​000,​000通りあります!256ビットの鍵空間に対するブルートフォース攻撃での暗号読解は事実上不可能であり、たとえ世界中で最も強力なスーパーコンピュータすべてを宇宙誕生から今日までと同じ年数稼働させたとしても、その何十億倍もの時間が必要となります。
  3 Hits www.christiananswers.net  
미국과 영국 그리고 모든 나라에서 기독교에 대한 공격이 증가하고 있다는 것은 더이상 비밀이 아니다. 미디어에서, 학교에서, 법정에서 그리고 심지어는 교회안에서조차 이런 공격은 점점 더 증가하고 있다. 신학자이자 시카고 지역의 목사이기도 한 어윈 루쩌 박사(Dr. Erwin Lutzer)는 예수님과 말씀에 대해 체계적인 불신을 조장하는 현 세태에 관해서 다음과 같은 말을 했다: “다빈치 코드는 지금까지의 기독교에 대한 공격중 가장 심각한 공격이다.”[1]
アメリカ、イギリス国内はもとよりその他の国々で、キリスト教に対する益々激しい非難がメディアを通して、また学校や裁判所、さらに教会内で、余りにも頻繁に目にします。整然とキリストや神のみことばを疑う精神文化の中で、神学者であり、シカゴ近郊で牧師をしているアーウィン・ラッツァー博士は、次のような所見を述べています。「『ダ・ヴィンチ・コード』は、私が見てきた中で最も重大かつ激しいキリスト教に対する非難である。」[1]
  privacy.google.com  
멀웨어 및 피싱 공격은 대부분 이메일로 시작됩니다. Gmail 보안은 다른 어떤 이메일 서비스보다 스팸, 피싱, 멀웨어로부터 사용자를 더욱 안전하게 보호합니다. Gmail은 수십억 개의 메시지에서 도출한 패턴을 분석하여 사용자가 스팸이라고 표시한 이메일의 특성을 파악하고, 그런 다음 이 마커를 사용하여 의심스럽거나 위험한 이메일이 받은편지함에 도착하기 전에 차단합니다.
不正なソフトウェアやフィッシング攻撃の多くはメールから始まります。Gmail のセキュリティは、他のどのメールサービスよりも、迷惑メール、フィッシング、不正なソフトウェアからユーザーを保護する機能が優れています。何十億というメッセージから導き出されたパターンを分析し、ユーザーから迷惑メールと報告されたメールの特徴を明らかにし、それをもとに不審なメールや危険なメールをユーザーに届く前にブロックしています。不審なメールが届いた場合は、[迷惑メールを報告] をクリックして報告してください。
  www.dreamwavealgarve.com  
자신의 전함 위치는 자신만 볼 수 있으며, 적의 전투함의 위치는 보이지 않습니다. 상대의 공격 방향을 보면서 적의 군함이 어디에 있는지 추측한 후, 적진에 있는 정사각형을 누릅니다. 어뢰가 적의 군함을 명중시키면, 그 부분에 불이 붙습니다. 명중하지 못하면 물방울이 나타나 그 자리에 배가 없다는 것을 알려줍니다. 어느 한 쪽의 군함이 모두 침몰하면 게임이 끝납니다. 적의 공격은 피하고 적의 전투함을 모두 격파하십시오!
敵の海軍を追い出して海上を制覇しよう!このゲームの目的は、魚雷を戦略的に使って敵の戦艦を撃沈することです。ゲームが始まると、自分用の5つの戦艦が左サイドに現れます。敵の戦艦は右サイドです。まず、自分の戦艦を配置して敵に簡単に攻撃されないように準備します。戦艦上にある十字ボタンをクリックして戦艦を移したい位置までドラッグします。またはリバースボタンをクリックして縦に置きます。配置が済んだらプレイエリアの上にあるOKボタンをクリックしてゲームをスタートさせます。ただし、ゲームの途中で戦艦の位置を変えることはできないので注意してください。プレーヤー同士が順番に敵艦を攻撃します。自分の戦艦の位置はわかりますが、相手の戦艦の位置はわかりません。敵の攻撃方向からその位置を推測して、敵艦側のポイントをクリックして攻撃します。魚雷が敵艦に当たるとその一部が燃えだします。魚雷がそれると水滴マークが出ます。どちらかの戦艦がすべて沈んだ時点でゲームオーバーです。やられる前に敵の戦艦を沈めて勝利を手に入れよう!