stimuls – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   6 Domains
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Katra CO2 tonna, ko uzņēmumi rada, samazina viņu emisijas tiesības. Tāpēc tiem ir pastāvīgs stimuls samazināt emisijas. Dažas nozares noteiktu tiesību daļu saņem par velti, bet arvien biežāk uzņēmumiem tās ir jāiegādājas izsolē vai oglekļa emisiju tirgū.
System zaczął działać w 2005 r. Pułap emisji pochodzących z energochłonnych gałęzi przemysłu, jak przemysł energetyczny, stalowy bądź cementowy, co roku jest obniżany. Z każdą toną emitowanego CO2 przyznana przedsiębiorstwom ilość uprawnień do emisji zmniejsza się. Zatem jest to dla nich stała zachęta do redukcji emisji. Niektóre sektory otrzymują uprawnienia na określoną ilość emisji za darmo, jednak jeśli ich potrzeby są większe, muszą kupić uprawnienia w drodze aukcji lub na tzw. rynku uprawnień do emisji dwutlenku węgla.
  ec.europa.eu  
, kas ir stimuls investīcijām preču un ražošanas procesu jaunievedumu jomā.
, co stanowi zachętę dla inwestowania w innowacyjne produkty i procesy.
  www.european-council.europa.eu  
Priekšsēdētājs Van Rompejs izskaidroja, ka jaunais pakts ir būtisks Ukrainas virzībai uz modernizāciju un tās Eiropas ieceru realizācijai. Nolīgumā ir ietverta "dziļa un visaptveroša brīvās tirdzniecības zona". Sagaida, ka tas būs spēcīgs stimuls valsts ekonomikas izaugsmei.
Prezydent Herman Van Rompuy wyjaśnił, że nowy pakt ma decydujące znaczenie dla osiągnięcia przez Ukrainę postępów na drodze do modernizacji i realizacji ambicji związanych z przystąpieniem tego kraju do Unii Europejskiej. W układzie jest mowa o "pogłębionej i kompleksowej strefie wolnego handlu", która, zgodnie z oczekiwaniami, ma być silnym bodźcem dla wzrostu gospodarczego Ukrainy.
  www.ecb.europa.eu  
Ja uzņēmumi un privātpersonas var uzticēties cenu stabilitātei, ir mazāka iespēja, ka tie novirzīs resursus no produktīviem lietojuma veidiem, lai nodrošinātos pret inflāciju. Piemēram, augstas inflācijas apstākļos rodas stimuls uzkrāt reālas preces, jo tās šādos apstākļos saglabā vērtību labāk nekā nauda vai noteikti finanšu aktīvi.
Wiara w utrzymanie stabilności cen sprawia, że osoby prywatne i przedsiębiorstwa kierują posiadane zasoby na cele najbardziej intratne, zamiast na zabezpieczanie się przed inflacją. Dla przykładu, w warunkach wysokiej inflacji uzasadnione wydaje się gromadzenie zapasów, które zachowują wartość lepiej niż pieniądze czy niektóre aktywa finansowe. Gromadzenie zapasów nie jest jednak dobrą decyzją inwestycyjną, a więc hamuje wzrost gospodarczy.
  13 Hits www.nato.int  
• Nespēja pietiekami paļauties uz kopīgu finansējumu, lai vienotos par neparedzētu, ārkārtas izmaksu segšanu saistībā ar NRF nosūtīšanu, ir prakse, kas funkcionē kā bremzējošs stimuls sabiedrotajām valstīm, kas citādi būtu gatavas dot savus militāros spēkus NRF rotācijām, bet ir nobažījušās par to, ka tām nāksies tikt galā ar lieliem, neparedzētiem budžeta izdevumiem, ja šie spēki tiek patiešām nosūtīti uz krīžu situācijas rajoniem;
• Niedostateczne wykorzystanie wspólnego finansowania do pokrycia części kosztów nieprzewidzianych, awaryjnych operacji rozmieszczenia NRF, co zniechęca członków Sojuszu, którzy w innych okolicznościach byliby przygotowani do odkomenderowania swoich jednostek do zmian rotacyjnych NRF, ale obawiają się, że staną wobec konieczności ponoszenia dużych wydatków nieprzewidzianych w budżecie w przypadku, gdyby siły te rzeczywiście zostały zaangażowane w rozwiązywanie jakiegoś kryzysu;