baldai – Dutch Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
7
Domains
winlat.lv
Show text
Show cached source
Open source URL
Lauko
baldai
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ramajalrural.es
as primary domain
Terrasmeubels
hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Abi savybės: ELEC šildytuvai, elektros ir patalynės įtraukti. DVD. Srovės viryklė, M / banga, W / mašinos. Uždara sodo ir
baldai
. Grilis. Parkavimo (2 Automobiliai). Nerūkyti. NB: Yra srautas šalia objekto.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
calbournewatermill.co.uk
as primary domain
Beide woningen: Elec kachels, elektriciteit en beddengoed inbegrepen. DVD. Elec fornuis, M / wave, W / machine. Omheinde tuin en meubels. BBQ. Parkeergelegenheid (2 auto's). Niet roken. NB: Er is een stroom naast het pand.
4 Hits
www.palazzo-nafplio.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Baldai
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bridgat.com
as primary domain
Meubilair
www.artur-scholl.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Vokietijos mokyklos Vokietijos mokyklos ir klasės
baldai
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
almancax.com
as primary domain
Duitse scholen Duitse school- en klasinrichting
2 Hits
dycold.co.kr
Show text
Show cached source
Open source URL
BALDAI
; PATALYNĖS REIKMENYS, ČIUŽINIAI, ČIUŽINIŲ KARKASAI, DEKORATYVINĖS PAGALVĖLĖS IR PANAŠŪS KIMŠTINIAI BALDŲ REIKMENYS; ŠVIESTUVAI IR APŠVIETIMO ĮRANGA, NENURODYTI KITOJE VIETOJE; ŠVIEČIANTIEJI ŽENKLAI, ŠVIEČIANČIOSIOS IŠKABOS IR PANAŠŪS DIRBINIAI; SURENKAMIEJI STATINIAI
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
conex.net
as primary domain
MEUBELEN (OOK VOOR MEDISCH OF VOOR CHIRURGISCH GEBRUIK); ARTIKELEN VOOR BEDDEN EN DERGELIJKE ARTIKELEN; VERLICHTINGSTOESTELLEN, ELDERS GENOEMD NOCH ELDERS ONDER BEGREPEN; LICHTRECLAMES, VERLICHTE AANWIJZINGSBORDEN EN DERGELIJKE ARTIKELEN; GEPREFABRICEERDE BOUWWERKEN
2 Hits
www.amt.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Jis veikia nepriklausomai nuo kalbančiojo, apibrėžimų, etimologijos, stebėtojo tiesiog tikrinant bandymų būdu, kurie žodžiai gali pakeisti vienas kitą tame pačiame kontekste. Pavyzdžiui, kontekstą : "ji sėdo į ..." padės suklasifikuoti kėdė, krėslas, sofa, taburėtė, suolas kaip vieno tipo daiktai ("
baldai
sėdėjimui").
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lingvo.info
as primary domain
Een vrij neutrale aanpak voor de indeling is de paradigmatische benadering. Die werkt onafhankelijk van referent, definities, etymologie en observatie, simpelweg door te testen welke woorden elkaar kunnen vervangen in dezelfde context. Bijvoorbeeld, de context "ze ging zitten op een ...." zal helpen om stoel, bank, stoel, fauteuil, bank als een vergelijkbaar soort dingen ("zitmeubel") te classificeren . En het kan veel gemakkelijker uit te leggen zijn wat een stoel is met het vaststellen van het doel (om op te zitten) in plaats van het precies te definiëren (hoeveel poten? als er al zijn?). Toch zal elke cultuur een idee over "het typische zit-tuig" hebben, of het nu een stoel, een tatami mat, of een andere zittuig wordt beschreven door hun verschil met een "normale" stoel. Waarom? Er is experimenteel psychologisch bewijs voor, dat mensen hun semantisch landschap structureren door samengeballen van concepten rond zogenaamde semantische prototypes. Als je iemand vraagt om een werktuig te noemen, zal het een hamer zijn in een zeer hoog percentage van de gevallen; een muziekinstrument zal een viool zijn, een nummer zal een 7 zijn ... maar het is geen telepathie of zwarte magie. Nee, het is gewoon semantische efficiëntie, omdat het gemakkelijker is om onderscheid te maken dan te definiëren. Kinderen beginnen met prototypes als "hond" en "appel", om er dan achter te komen wat dieren en fruit betekenen door te leren van uit het gebruik, of begrip X dichter bij "hond" of bij "appel" is. Daarom zijn voor veel kinderen katten voor een tijdje honden (schattig en harige) en zijn tomaten appels (rond en rood).