skaitytojai – Hungarian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
5
Domains
3 Hits
books.google.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Šiuo metu
skaitytojai
gali dviem būdais pasiekti knygas: pagal Partnerių programą ir Bibliotekų projektą.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
books.google.com
as primary domain
Jelenleg két módon hozzuk össze az olvasókat a könyvekkel: a Partnerprogram és a Könyvtárprojekt útján.
2 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Rašiau farsi ir anglų kalbomis. Ir netrukus
skaitytojai
ėmė lankytis abiejuose mano interneto dienoraščiuose. 2005 metais gavau „Reporteriai be sienų“ apdovanojimą už minties laisvę skelbiantį interneto dienoraštį.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Egyaránt írtam Farszi és angol nyelven, és hamarosan sok olvasó olvasta mindkét blogot. 2005-ben megnyertem a ’Riporterek Határok Nélkül’ díjat a szólásszabadsággal kapcsolatos blogomért.
2 Hits
www.biblebasicsonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Kaip visada mūsų pavyzdys - ankstesnieji krikščionys, kurie Dievo žodžiui teikė pirmenybę (Apd 6:2). Naujojo Testamento laiškai taip pat išreiškia įsitikinimą, kad jų
skaitytojai
naudojasi Biblijos logika.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biblebasicsonline.com
as primary domain
Megtérésünk logikus, ésszerű bibliai tanokra alapozott módjának ki kell jelölnie számunkra egy módszert, melynek révén kiszélesedhet az Istennel való kapcsolatunk a még hátralevő életünk folyamán. Példánk, mint mindig, az első tanítványok, akik érveltést használtak a megfelelő megoldások kigondolására ebben az esetben a szolgálattevések kérdésében (ApCsel.6:2). Az újszövetségi levelek szintén feltételezik olvasóikról a biblikus ésszerűség használatát. Így például, megindokolva a Főpap rendeltetését Mózes Törvénye alatt, jobban megérthetünk részleteket Krisztus munkája felől (Zsid.5:3). Isten Krisztusban való páratlan szeretetéről beszélve, Pál arra buzdít, hogy "okos istentiszteletként" (görög szövegben "ésszerű", "logikus") szánjuk oda magunkat Istennek viszonzásképpen (Róm.12:1). A "logikus" szó a görög "logosz" szóból származik, ezt a szót általában igének fordítják Isten szavára való vonatkozással. "Logikus" magatartásunk Bibliai értelemben tehát egy olyan valamit jelent, amely Isten szavából származik.
2 Hits
biblebasicsonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Kaip visada mūsų pavyzdys - ankstesnieji krikščionys, kurie Dievo žodžiui teikė pirmenybę (Apd 6:2). Naujojo Testamento laiškai taip pat išreiškia įsitikinimą, kad jų
skaitytojai
naudojasi Biblijos logika.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biblebasicsonline.com
as primary domain
Megtérésünk logikus, ésszerű bibliai tanokra alapozott módjának ki kell jelölnie számunkra egy módszert, melynek révén kiszélesedhet az Istennel való kapcsolatunk a még hátralevő életünk folyamán. Példánk, mint mindig, az első tanítványok, akik érveltést használtak a megfelelő megoldások kigondolására ebben az esetben a szolgálattevések kérdésében (ApCsel.6:2). Az újszövetségi levelek szintén feltételezik olvasóikról a biblikus ésszerűség használatát. Így például, megindokolva a Főpap rendeltetését Mózes Törvénye alatt, jobban megérthetünk részleteket Krisztus munkája felől (Zsid.5:3). Isten Krisztusban való páratlan szeretetéről beszélve, Pál arra buzdít, hogy "okos istentiszteletként" (görög szövegben "ésszerű", "logikus") szánjuk oda magunkat Istennek viszonzásképpen (Róm.12:1). A "logikus" szó a görög "logosz" szóból származik, ezt a szót általában igének fordítják Isten szavára való vonatkozással. "Logikus" magatartásunk Bibliai értelemben tehát egy olyan valamit jelent, amely Isten szavából származik.