возр – Albanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      226 Results   13 Domains   Page 4
  5 Hits www.eipb.rs  
Возрасните апликанти може да овластат друго лице да ги подигне нивните документи/пасош. Другото лице мора да ги приложи следните документи:
Aplikuesit e rritur mund të autorizojnë një palë të tretë që të marrin dokumentet e tyre të pasaportës. Pala e tretë duhet të paraqesë dokumentet e mëposhtme:
  2 Hits www.kinepharma.es  
Возрасни
Të rriturit
  3 Hits www.ifs.mk  
Настава и изучување на францускиот како странски јазик на рана возраст
Голем успех на 16-тиот Летен универзитет во Струга
  2 Hits ifs.mk  
Ателјеа за возрасни и средношколци
Pse të mësohet gjuha frenge ?
  www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
"Таа ми кажа дека се работи за 200 години, ми звучи како опис на животот на една рана американска фарма, можеби ерата на војната на 1812, а можеби и фармата била нападнат од британски војници. На возраст од 6 , Витанија сè уште не ја научила историјата што на било кој начин би ја информирала нејзината приказна.
"Ajo më tha se ishte rreth 200 vite më parë, kjo tingëllon për mua si një përshkrim i jetës në një fermë të hershme amerikane, ndoshta në epokën e luftës së 1812, dhe ndoshta ferma ishte sulmuar nga ushtarët britanikë. , Bethany nuk kishte mësuar ende historinë që do ta kishte informuar në asnjë mënyrë historinë e saj.
  16 Hits www.mhc.org.mk  
За таа цел, сите заинтересирани млади на возраст од 16 до 19 години можат да ги поднесат своите апликации согласно долунаведените правила за аплицирање доставени најдоцна до 07.11.2014 година по е-пошта на: jasmina.golubovska@mhc.org.mk.
Në këtë shkollë do të trajtohen tema në lidhje me njohuritë bazike për të drejtat e njeriut, mekanizmat për mbrojtjen e të drejtave dhe lirive të njeriut sipas të drejtës ndërkombëtare dhe të drejtës së vendit si dhe njohuritë mbi konceptin e jodiskriminit, tolerancës dhe multikulturalizmit.
  www.narek.am  
СОЦИЈАЛНА ЗАШТИТА И ЗАШТИТА НА ДЕЦАТА – детски градинки и старачки домови ( сопственост, финансирање, инвестиции и одржување), остварување на социјална грижа за инвалидизираните лица, деца без родители и родителска грижа, деца со воспитно-социјални проблеми, деца со посебни потреби, деца од семејства со самохрани родители, деца на улица, лица изложени на социјален ризик, лица засегнати од злоупотреба на дрога и алкохол; воздигнување на свеста на населението, сместување на социјално загрозени лица, реализација на правото за едукација на деца од предшколска возраст.Вршењето на овие надлежности е во согласност со националната програма за развој на социјалната заштита;
Mbrojtja sociale dhe mbrojtja e fëmijëve - çerdhe për fëmijë dhe shtëpi të pleqve (pronësi, financim, investime dhe mirëmbajtje); realizimi i përkujdesjes sociale për persona invalidë; fëmijëve pa prindër dhe përkujdesje prindërore; fëmijëve me probleme edukativo-sociale; fëmijëve me nevoja të veçanta; fëmijëve nga familjet njëprindërore; fëmijëve në rrugë; personave të ekspozuar rrezikut social; personave të prekur nga keqpërdorimi i drogës dhe alkoolit; ngritja e vetëdijes së popullatës; strehimi i personave të rrezikuar social; realizimi i së drejtës dhe edukimi i fëmijëve të moshës parashkollore. Kryerja e këtyre kompetencave është në pajtueshmëri me Programin Nacional për zhvillim të mbrojtjes sociale;
  www.aubergelestandre.ca  
СОЦИЈАЛНА ЗАШТИТА И ЗАШТИТА НА ДЕЦАТА – детски градинки и старачки домови ( сопственост, финансирање, инвестиции и одржување), остварување на социјална грижа за инвалидизираните лица, деца без родители и родителска грижа, деца со воспитно-социјални проблеми, деца со посебни потреби, деца од семејства со самохрани родители, деца на улица, лица изложени на социјален ризик, лица засегнати од злоупотреба на дрога и алкохол; воздигнување на свеста на населението, сместување на социјално загрозени лица, реализација на правото за едукација на деца од предшколска возраст.Вршењето на овие надлежности е во согласност со националната програма за развој на социјалната заштита;
Mbrojtja sociale dhe mbrojtja e fëmijëve - çerdhe për fëmijë dhe shtëpi të pleqve (pronësi, financim, investime dhe mirëmbajtje); realizimi i përkujdesjes sociale për persona invalidë; fëmijëve pa prindër dhe përkujdesje prindërore; fëmijëve me probleme edukativo-sociale; fëmijëve me nevoja të veçanta; fëmijëve nga familjet njëprindërore; fëmijëve në rrugë; personave të ekspozuar rrezikut social; personave të prekur nga keqpërdorimi i drogës dhe alkoolit; ngritja e vetëdijes së popullatës; strehimi i personave të rrezikuar social; realizimi i së drejtës dhe edukimi i fëmijëve të moshës parashkollore. Kryerja e këtyre kompetencave është në pajtueshmëri me Programin Nacional për zhvillim të mbrojtjes sociale;
  www.worldbank.org  
Преку развивање систем кој ќе нуди потребни вештини потребни за нови работни места –преку акцент на аналитичките вештини над меморирањето – овие земји може да заполнат со менување на барањата на сегашниот и идниот пазар на труд. Овие подобрување може да се засилат со систем, кој нуди продолжено образование и можности за образование на возрасни.
Raporti tregon që përmirësimi i aftësive për t’u punësuar në rajon do të kërkojë që gjashtë vendet të përmirësojnë cilësinë e sistemeve të tyre të arsimit. Për shkak se sistemet e arsimit dhe trajnimit në rajon nuk po përshtaten me zhvendosjet në kërkesat për fuqi punëtore, mangësitë në aftësim po fillojnë të kufizojnë aftësinë për t’u punësuar, qofshin këta punëtorë të rinj apo të vjetër. Ky është një problem i veçantë për Kosovën dhe Shqipërinë, ku më shumë se 70 për qind e firmave në këto vende e konsiderojnë mungesën e përgjithshme të aftësive në radhët e punëmarrësve si kufizim për rritjen. Duke zhvilluar sisteme që ofrojnë aftësitë e nevojshme që kërkohen nga vendet e reja të punës – duke u dhënë prioritet aftësive analitike përkundrejt memorizimit – këto vende mund të fillojnë të plotësojnë kërkesat që po ndryshojnë në tregun e tanishëm dhe të ardhshëm të punës. Këto përmirësime mund të përforcohen nga një sistem që ofron arsim të vazhdueshëm dhe mundësi mësimi për të rriturit.
  4 Hits www.seeu.edu.mk  
Студентите критички ќе се вклучат во размислувања за нивната етничка припадност, пол и родовиот идентитет, класа, вера, национално потекло, возраст и други демографски карактеристики како и нивното влијание врз комуникациските процеси.
Pasi të kenë përfunduar kursin, studentët do të mund t’i identifikojnë çështjet globale dhe problemet nga perspektiva e kulturave të ndryshme, dinamikën e komunikimit në kulturat tjera, ngjajshmëritë dhe dallimet ndërmjet vlerave të tyre dhe ato të kulturave tjera, si dhe ngjajshmëritë dhe dallimet e praktikave të komunikimit të tyre dhe të kulturave tjera. Aq më shumë, nga studentët pritet që të bëhen më të vetëdijshëm për stereotipet që shoqëria i ka për kulturat e ndryshme dhe si pasojë më mirë do ta kuptojnë vendin e tyre në komunitetin global. Studentët do të fillojnë të mendojnë në mënyrë kritike mbi tema rreth etnisë së tyre, identitetin gjinor, klasën, fenë, origjinën kombëtare, moshën si dhe karakteristika të tjera demografike dhe ndikimin e tyre në procesin e komunikimit. Pas përfundimit të kursit Studime ndërkulturore studentët do të fitojnë aftësi të të komunikuarit të nevojshme për punën në grupe përmes pjesëmarrjes së tyre në hulumtime dhe gjithashtu do të fitojnë aftësi për t’i prezantuar këto projekte kërkimore.