a lui – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 176 Results  parl.gc.ca  Page 8
  Comités de la Chambre d...  
Le Sénat a lui aussi rédigé un rapport, mais celui d'Ovid m'intéresse davantage.
And there's also a Senate report, but I'm more interested in Ovid's report.
  Comités de la Chambre d...  
Robin a lui aussi beaucoup d'expérience.
Robin has fallen heir to so much of that.
  Comités de la Chambre d...  
Il est très intéressant de noter que le ministre a parlé tout à l'heure de la capacité des lutteurs sumo de sortir du ring. Si vous regardez ce qui s'est passé pendant les pourparlers de novembre tandis que M. Falconer était encore président, vous constaterez qu'il a lui-même créé ce nouveau texte à la toute fin.
Interestingly enough, the minister talked earlier about sumo wrestlers being able to step outside the ring. If you look at the discussions in November when Mr. Falconer was still the chair, at the last minute he was creating new text. He created a new text that just happened to create an exemption for a single-desk exporter from New Zealand so they could be outside the new regulations. So the new regulations are only going to apply to the Canadian Wheat Board.
  Comités de la Chambre d...  
En proposant cet amendement à la motion — et, comme je devrais vous expliquer un peu mon propos, je vous prie de ne pas me dire que je me répète — en réalité, on nous assujettit à du chantage, en quelque sorte. M. Murphy a lui-même évoqué cette notion en disant que cette motion ne fera de mal à personne, y compris au gouvernement, à condition que ce dernier fasse le nécessaire avant la date limite.
But I want to make an additional point that I think many Canadians would want to note. By placing this amendment to this motion--and I'm going to have to unpack this a little, so please don't say I'm repeating myself--it's like a form of blackmail. Mr. Murphy kind of alluded to that when he said this motion will do no harm to anyone, including the government, as long as they proceed with an inquiry before the deadline.
  Comités de la Chambre d...  
Vous savez très bien que le Conseil de gestion des ressources fauniques du Nunavut a attribué des quotas à la BFC, qui les a ensuite refilés à une entreprise privée. Jerry Ward l'a lui-même admis. Ben Kovic, qui était le président du CGRFN et qui faisait partie du conseil d'administration de la BFC, a reconnu avoir attribué des quotas à la BFC.
Mr. Peter Stoffer: I just want to let you know, Mr. Bevan, I find it absolutely incredible that DFO turns a blind eye to this shell game going on up there. You know very well that the Nunavut Wildlife Management Board gave quota to BFC, which in turn gave it to the private company. Jerry Ward admitted that himself. Ben Kovic, who was the president of the NWMB, admitted that he allocated quota to BFC, and at the same time, he was on the board of BFC. Thus, Jerry Ward then collaborated it by saying, indeed, we then turn that quota over to a private company--which he has interests in.
  Comités de la Chambre d...  
Je crois toutefois que le vérificateur général a lui-même reconnu qu'il fallait établir une structure différente. Et je dirais que cette structure n'est pas encore en place étant donné que nous avons adopté cette approche pour nous éloigner de la micro-gestion.
However, I think the AG himself has recognized that you need to develop a different framework. And I will argue that framework is not in place yet, because we set up this approach to get out of micro-managing the industry. We set out to get away from an annual reporting mechanism. We wanted to find a mechanism where government and industry could collaborate, move forward as a team. We wanted to see if we could get consensus among fiercely competitive people.
  Comités de la Chambre d...  
Terre-neuve, par exemple, veut faire en sorte que tout le monde se trouve au-dessus du seuil de pauvreté. Ces gens ont fait des choses extraordinaires avec les sommes importantes provenant du domaine de l'énergie. Le Québec a lui aussi fait des choses importantes, par exemple les garderies à 5 $.
It is our opinion, as well as the opinion of those who worked on our report, that we need to take what we call the no-fault way forward approach, in other words, a plan that does not assign blame, regardless of the party or the province. It does, however, point out best practices in certain provinces. Newfoundland, for example, wants to take action to ensure that everyone lives above the poverty line. They have done some extraordinary things with the large amounts of money coming from the energy sector. Quebec has also taken some important measures, including $5 daycare.
  Comités de la Chambre d...  
Le Hezbollah a lui-même commencé à agir à l'intérieur du Liban en fonction des intérêts syriens. Je vais nommer rapidement plusieurs tentatives du Hezbollah visant à bloquer les institutions libanaises et le courant souverainiste libanais.
Hezbollah itself started to act inside Lebanon in the service of Syrian interests. I am going to quickly name several of Hezbollah's initiatives designed to cripple Lebanese institutions and the Lebanese sovereignist movement. As I said earlier, there was the attempt to veto the creation of an international tribunal. There was then the 2006 war that Hezbollah itself started against Israel, and that ended in total defeat for Lebanon, economically, socially and financially. Finally, on May 7, 2008, there was an attempt to invade Beirut by terror and weapons. Hezbollah decided, on impulse, to move on an entire portion of Beirut, simply to sow terror and try to establish its influence by force of arms. Fifty people died.
  Comités de la Chambre d...  
Ce que nous devons faire, entre autres, c'est utiliser nos bons offices et ceux de pays aux vues similaires, y compris l'ONU — la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan joue un grand rôle là-dedans — afin d'encourager le gouvernement afghan à élaborer davantage sa politique. Pour être tout à fait honnête, le gouvernement afghan a lui-même transmis des messages un peu contradictoires, mais il reste que ces messages doivent venir de lui.
Part of what we have to do is to use our good offices and those of like-minded countries, including the UN--the United Nations Assistance Mission in Afghanistan plays a big role in this--to encourage the Afghan government to further develop its policy. To be very honest, the Afghan government itself has been a little bit inconsistent in its messaging, but that messaging has to come from the government. They have established their “peace through strength” initiative, which, really, we don't feel has gotten off the ground sufficiently.
  Comités de la Chambre d...  
Nous avons VIA Rail. Le cas de VIA Rail a lui aussi été soulevé au comité il y a une semaine, à cause des dépassements incroyables avec les wagons Alstrom. J'ai obtenu depuis des renseignements selon lesquels ils auraient récemment acheté des locomotives que l'on appelle P42.
We have VIA Rail. VIA Rail was also raised in this committee a week ago, because of the incredible overruns in the Alstrom cars they have. Now I have information that they have recently purchased locomotives known as P42 engines. They don't do the job they were purchased for and VIA is going back to using the old LRC locomotives.
  Comités de la Chambre d...  
Le Canada n’a été mentionné dans ces discussions que dans le contexte de questions très pratiques, comme la pénurie de main-d’œuvre spécialisée de notre secteur hautement dynamique de l’énergie. À cause des restrictions qu’il a lui-même imposées sur la mise en valeur de ses propres ressources, le Mexique a un excédent de travailleurs qualifiés.
The main impact for Canada, for instance, was in regard to very practical things, such as our current very vibrant energy sector that is short of skilled people. Mexico, because of its restrictions on the development of its own resources, has a surplus of skilled people. Can we enhance or facilitate the temporary movement of those people, so that we can work on our labour shortage for now while helping the Mexicans develop and bring their skills up to the highest possible level, so that they're ready to work more effectively in Mexico when the time comes?
  Comités de la Chambre d...  
En 2000, le rapport du comité de révision de la Loi canadienne sur les droits de la personne a été déposé, et vous y avez fait allusion. M. le juge Gérard La Forest était président du Comité de révision qui a, lui aussi, tenu de grandes consultations, notamment concernant l'article 67, dans l'ensemble du Canada auprès d'organismes autochtones à la fois nationaux et régionaux, dans le cadre de ce travail de révision en profondeur. Comme vous le savez peut-être, le Comité de révision a recommandé que l'article 67 soit supprimé et que la Loi vise les communautés autochtones autonomes jusqu'au moment de la mise en application des codes autochtones de protection des droits de la personne. Le Comité de révision a également discuté d'un certain nombre d'autres enjeux pendant les consultations mais, encore une fois, si je peux résumer la réponse à votre question au sujet des consultations, on peut certainement affirmer qu'il y a eu à l'époque des consultations exhaustives sur la question.
In 2000, there was the CHRA review panel report, and you referred to that. Mr. Justice Gérard La Forest chaired it, and that again had extensive consultations, particularly about section 67, held across the country with national and regional aboriginal organizations as part of that in-depth process. That panel, as you may know, recommended that section 67 be removed and that the act apply to self-governing aboriginal communities until such time as aboriginal human rights codes applied. The panel also discussed a variety of other issues during the consultations, but again, the summary, going to the question on consultation, is that there was a significant consultation on it at that time.
  Comités de la Chambre d...  
Il y a une douzaine d'ambassadeurs au sein de l'OMC qui ont déjà été ministres. En fait, comme vous le savez, le directeur général lui-même, Mike Moore, a lui aussi été ministre du Commerce, en Nouvelle-Zélande.
Mr. Sergio Marchi: First, I'm certainly not the first ambassador with political experience, and surely I won't be the last. There are some dozen ambassadors at the WTO with a political ministerial background. In fact, as you know, the director general himself, Mike Moore, is a former trade minister from New Zealand. One of his deputy directors general was the trade minister from Burkina Faso. There are many different backgrounds. The ambassadors are not all from a trade background. Primarily they are, but they also come from a foreign service. A number of them are from the academic policy world and others are from a political world.
  Comités de la Chambre d...  
Le discours du Trône de l'automne dernier a réaffirmé nos engagements à cet égard. Le ministre de l'Environnement, Stéphane Dion, est allé à Buenos Aires en décembre et a lui-même répété la volonté du Canada de respecter ses obligations dans le cadre du protocole de Kyoto.
It appears that the Canadian government is still in support of Kyoto. The Speech from the Throne last fall obviously gave support once again for meeting our Kyoto commitments. The environment minister, Stéphane Dion, was in Buenos Aires in December and also expressed support for Kyoto and for Canada meeting its obligations. However, so far Canada's plan to meet Kyoto has been largely ineffective. Greenhouse gas emissions have gone up by 20% since 1990, and I'm sure you're all aware our goal is to reduce our greenhouse gas emissions to 6% below 1990 levels.
  Comités de la Chambre d...  
M. McGuinty a lui-même dit au départ qu'il allait poser des questions au témoin sur ses qualifications, et je l'encourage à ne pas s'écarter du sujet.
Mr. McGuinty began recognizing that he's here to ask the witness about his qualifications, so I encourage him to stay on topic.
  Comités de la Chambre d...  
Le ministre Pettigrew a lui-même laissé entendre dans une déclaration faite le 26 juin 2001, que ces changements seront apportés à la loi. Dans la documentation sur l'examen législatif de la Société pour l'expansion des exportations, M. Pettigrew a indiqué qu'un rapport présenté au Parlement en mai 2000 faisait état des mesures prises pour obliger la SEE à tenir compte des avantages des accords internationaux pour le Canada et de ses engagements en vertu de ces accords, notamment en ce qui concerne les droits humains, les principales normes du travail et l'environnement.
Minister Pettigrew himself suggested that these changes would be made in the act in a statement he made on June 26, 2001. In the backgrounder on the legislative review of the Export Development Corporation, Mr. Pettigrew noted that a report to Parliament in May 2000 included undertakings to require the EDC to take account of benefits to Canada and Canada's international commitments, especially in human rights, core labour standards, and the environment.
  Comités de la Chambre d...  
Depuis que vous êtes arrivé dans cette salle, vous parlez d'un Sénat qui n'est pas élu, qui n'est pas transparent, qui ne rend pas compte devant la Chambre des communes. Pourtant, le premier ministre du Canada, votre leader, a lui-même nommé une personne au Sénat qui est non seulement membre du Sénat, mais aussi un ministre.
I would like to talk about one senator in particular. I think you know where I'm going with this question. I'm talking about Senator Fortier. Since setting foot in this room, you've been going on about an unelected Senate which is not accountable to the House of Commons. And yet, your leader, the Prime Minister of Canada, himself appointed someone to the Senate who is now not only a senator, but also a minister. According to our Constitution and our traditions, a minister is accountable to the House of Commons and must answer the questions put to him by elected officials during Question Period.
  Comités de la Chambre d...  
Je ne pense pas qu'il soit normal que nous ne puissions pas discuter ouvertement…surtout que le ministre chinois des Affaires étrangères a lui-même déclaré que la Chine voudrait acquérir d'autres ressources canadiennes.
The context is that they're discussing this out there. It's up to them to have the conviction to come forth with legislation that might affect something they're doing. They can be invited, but it's not just about them. I don't think—and I would be appreciative of an independent legal opinion—that we would actually be at risk. I don't believe so, not from the lawyers I've talked to. I don't think this is a valid way, that we can openly... especially when even the foreign minister of China is openly expressing that he would like other acquisitions of Canadian resources.
  Comités de la Chambre d...  
Comme le comité l'a lui-même constaté à la lumière de ses travaux sur la santé des peuples autochtones au cours de la dernière législature, du point de vue de l'état de santé, il existe des différences flagrantes entre la population des Premières Nations et la population canadienne en général.
As this Committee is well aware from its work on the health of Aboriginal people in the last Parliament, there are glaring differences in health status between the First Nations population and the Canadian population overall. A multitude of factors influence health and many players are involved in the delivery of a variety of health services and programs.
  Comités de la Chambre d...  
Mark Messier a lui-même récemment annoncé à Vancouver une manifestation de bienfaisance. Il va inviter des joueurs venant de divers championnats. Ce n'est pas considéré comme un jour de travail par le gouvernement fédéral canadien.
Mark Messier in Vancouver recently announced a new charity event himself. He is going to pull in players from around the various leagues. That is not considered to be a duty day by the federal government here in Canada.
  Comités de la Chambre d...  
Le Sénat a lui aussi entendu des témoins—plus de 75—au cours de son étude du projet de loi.
The Senate also heard witnesses--more than 75--during its study of the bill.
  Comités de la Chambre d...  
Voilà un sujet qui a, lui aussi, de l'importance pour notre comité, et nous vous remercions pour le travail que vous faites dans ce dossier.
This is an important topic to our committee, and we thank you for your work on our behalf.
  Comités de la Chambre d...  
Deuxièmement, comme Dale Orr l'a lui même affirmé, bon nombre de Canadiens paieront plus d'impôt sur le revenu, et plus d'impôt en général, à cause de ce budget. Voilà qui est parfaitement vrai.
The second point is that, as Dale Orr stated, many Canadians will in fact be paying more income tax, more total tax overall, as a consequence of this budget. That is absolutely true.
  Comités de la Chambre d...  
M. Gordon O'Connor: M. Blaikie a lui aussi une question.
Mr. Gordon O'Connor: And Mr. Blaikie has a question.
  Comités de la Chambre d...  
M. John Reynolds: Monsieur le président, je dois dire que le leader du gouvernement à la Chambre a lui même dit très clairement que ce ne devrait pas être aux tribunaux de décider de la portée du privilège à la Chambre; la Chambre elle-même devrait en décider.
Mr. John Reynolds: Mr. Chairman, I should say that the House leader of the government himself has made it quite plain that the courts shouldn't decide what is privilege in this House and what is not; it should be this House.
  Comités de la Chambre d...  
Les connaissances scientifiques ont également été enrichies par les travaux du Dr Simka, en Pologne, qui a, lui aussi, obtenu des améliorations semblables en appliquant le traitement à plus de 300 patients.
The science is also supported by the work of Dr. Simka in Poland, who has done upwards of 300 patients, similarly finding improvement.
  Comités de la Chambre d...  
100 du parcours en charge est autorisé au titre du parcours à vide excédentaire pour compenser le repositionnement du parc ou le transport des wagons aux fins de l'entretien. Le CP a lui aussi un tarif correspondant qui prévoit la même majoration de 5 p.
But specifically looking at the transport—and that was one of the issues raised—I have here Canadian National freight tariff number CN 6544-B, which specifically says that 5% of loaded miles are allowed as excess empty miles to account for repositioning of fleet or movement of cars for maintenance and labour. There's a corresponding CP tariff that provides the same sort of 5%.
  Comités mixtes - LANG (...  
Votre comité a lui-même amorcé une étude sur Air Canada au printemps dernier et je crois comprendre que vous devriez conclure vos travaux dans les semaines à venir. Je m'attends à ce que le ton de votre rapport final soit sans équivoque et à ce que ce rapport contienne des recommandations ciblées qui viseront à assurer qu'Air Canada respecte ses obligations au plan linguistique.
This committee began a study on Air Canada last spring, and I understand you will be completing your examination of this issue in the coming weeks. I trust that your final report will be forceful in its recommendations, to ensure that Air Canada complies with its language obligations.
  Comités de la Chambre d...  
Après le dépôt de notre rapport devant le Parlement, un groupe de travail sur la parité salariale a également été mis sur pied, et ce dernier a, lui aussi, recommandé l'adoption d'un modèle proactif afin de favoriser la réalisation de la parité salariale. Jusqu'ici, il n'y a pas eu de réponse au rapport du groupe de travail sur la parité salariale, que je sache, qui remonte à environ un an.
Following our report to Parliament there was also a task force on pay equity, and it also recommended a proactive model to encourage the implementation of pay equity. Essentially at this point I don't think there's been any response to that pay equity task force report, which I guess is about a year old now.
  Comités de la Chambre d...  
J'ajouterai également que le Conseil de sécurité a lui-même de nombreux problèmes de crédibilité. L'un de ces problèmes, c'est le manque de représentation de la communauté internationale. Les cinq membres permanents ne représentent même pas les pays occidentaux.
I would like to say one other thing. The Security Council itself has a whole range of credibility problems. One of them is the lack of representation of the international community. The permanent five don't even represent the west. Canada is represented only by nuclear weapon states. So there are larger issues that bedevil this whole thing.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow