aasta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 122 Results  ar2006.emcdda.europa.eu  Page 2
  Joonis 5  
Joonis 5: Noorte täiskasvanute (vanuses 15–34) ecstasytarbimise levimus viimase aasta jooksul
Figure 5: Last year prevalence of ecstasy use among young adults (aged 15–34)
Figure 5: Prévalence au cours de la dernière année de l’usage d’ecstasy chez les jeunes adultes (âgés de 15 à 34 ans)
Abbildung 5: 12-Monats-Prävalenz des Ecstasykonsums unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren)
Gráfico 5: Prevalencia del consumo de éxtasis durante el último año entre la población adulta joven (entre 15 y 34 años)
Grafico 5: Prevalenza nell’ultimo anno del consumo di ecstasy tra i giovani adulti (15-34 anni).
Figura 5: Prevalência no último ano do consumo de ecstasy entre os jovens adultos (15–34 anos)
Διάγραμμα 5 : Επικράτηση της χρήσης έκστασης κατά το τελευταίο έτος στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–34 ετών)
Figuur 5: Recent gebruik (laatste 12 maanden) van ecstasy onder jongvolwassenen (15-34 jaar)
Obr. 5: Prevalence užívání extáze v posledním roce mezi mladými dospělými (ve věku 15–34 let)
Figur 5: Sidste års prævalens for brug af ecstasy blandt unge voksne (15–34 år)
Kaavio 5: Ekstaasia viimeksi kuluneen vuoden aikana käyttäneet nuoret aikuiset (15–34-vuotiaat)
5. ábra: Az extasyhasználat előző évi előfordulása a fiatal felnőttek (15–34 évesek) körében
Figur 5: Siste års prevalens av ecstasybruk blant unge voksne (15-34 år)
Wykres 5: Rozpowszechnienie spożycia ekstazy w ciągu ostatniego roku wśród młodych osób dorosłych (15–34 lata)
Figura 5: Prevalenţa consumului de ecstasy în ultimul an în rândul adulţilor tineri (15–34 ani)
Obrázok 5: Prevalencia užívania extázy v poslednom roku medzi mladými dospelými (vo veku 15 – 34 rokov)
Prikaz 5: Razširjenost uživanja ekstazija v zadnjem letu med mlajšimi odraslimi (starimi 15 do 34 let)
Figur 5: Andelen unga vuxna (i åldern 15-34) som har använt ecstasy det senaste året
Şekil 5: Genç yetişkinler (15-34 yaş) arasında ecstasy kullanımının geçmiş yıldaki yaygınlığı
5. attēls: Ekstazī pēdējā gada lietošanas izplatība gados jaunu (15–34 gadus vecu) pieaugušo vidū
  Joonis 12  
2002. aasta võeti võrdluseks seetõttu, et selle aasta kohta on enamiku riikide kohta andmed olemas.
2002 was taken as reference as it is the year for which information is available for most countries.
2002 a été prise comme année de référence, parce que des informations sont disponibles pour cette année dans la plupart des pays.
Als Bezugszeitraum wurde das Jahr 2002 herangezogen, da die meisten Länder für dieses Jahr Angaben zur Verfügung gestellt haben.
El año 2002 se tomó como referencia, ya que es el año sobre el cual la mayoría de países disponen de información.
Il 2002 è stato preso come anno di riferimento, essendo questo l’anno in cui sono disponibili informazioni per la maggior parte dei paesi
O ano de 2002 foi tomado como referência por ser aquele em que se dispõe de informações em relação à maioria dos países.
Το 2002 ελήφθη ως έτος αναφοράς επειδή είναι το έτος για το οποίο είναι διαθέσιμες πληροφορίες για τις περισσότερες χώρες.
2002 werd als referentie genomen omdat voor dat jaar voor de meeste landen informatie beschikbaar is.
Údaje vztaženy k referenčnímu roku 2002, protože za tento rok jsou informace dostupné za většinu zemí.
2002 blev lagt til grund som reference, da det er det år, hvor der foreligger oplysninger for de fleste lande.
Vuosi 2002 on valittu viitevuodeksi, koska siltä on saatavissa tietoja useimmista maista.
Mivel a legtöbb országban a 2002-es évről áll rendelkezésre információ, ez az év a referencia.
2002 ble brukt som referanseår da de fleste landene har informasjon dette året.
Rok 2002 przyjęto za punkt odniesienia, ponieważ w tym roku większość krajów dysponowała informacjami.
Anul 2002 a fost ales an de referinţă, deoarece este anul pentru care există informaţii disponibile din majoritatea ţărilor.
Rok 2002 sa zobral ako referenčný rok, pretože je to rok, za ktorý sú k dispozícii informácie pre väčšinu krajín.
Leto 2002 je bilo vzeto kot referenčno, saj so zanj na voljo informacije za večino držav.
2002 togs som referens eftersom det är det år för vilket det finns information för de flesta länder.
Çoğu ülke için bilginin mevcut olduğu yıl olduğundan referans olarak 2002 alınmıştır.
Atsauces gads ir 2002. gads, jo par šo gadu vairumā valstu ir pieejama informācija.
  Kast 12  
Kast 12: Arengud uimastitarbimises meelelahutusasutustes, Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskuse 2006. aasta aruanne: valikteemad
Box 12: Developments in drug use within recreational settings, in EMCDDA 2006 annual report: selected issues
Encadré 12: Usage de drogue dans les lieux de divertissement, in Rapport annuel 2006 de l’OEDT: questions particulières
Kasten 12: Entwicklungen des Drogenkonsums in Freizeitsettings. In: EBDD-Jahresbericht 2006: ausgewählte Themen
Recuadro 12: Evolución del consumo de drogas en entornos recreativos, en el Informe anual del OEDT de 2006: cuestiones particulares
Riquadro 12: Evoluzione del consumo di stupefacenti negli ambienti ricreativi, nella Relazione annuale dell’OEDT 2006: questioni specifiche
Caixa 12: Evolução do consumo de droga em contextos recreativos, Relatório Anual OEDT 2006: temas específicos
Πλαίσιο 12: Εξελίξεις στη χρήση ναρκωτικών σε χώρους ψυχαγωγίας, στην ετήσια έκθεση του ΕΚΠΝΤ για το 2006: επιλεγμένα θέματα
Kader 12: Ontwikkelingen in het drugsgebruik in recreatieve settings, in EWDD-jaarverslag 2006: speciale kwesties
Rámeček 12: Vývoj v užívání drog v rámci rekreačních zařízení, Výroční zpráva EMCDDA za rok 2006: vybraná témata
Boks 12: Udvikling i stofbrug i fritidsmiljøer, i EONN – årsberetning 2006: udvalgte temaer
Laatikko 12: Huumeiden viihdekäytön kehittyminen, EMCDDA:n vuosikertomus 2006: erityiskysymykset
12. rovat: Fejlemények a rekreációs körülmények közötti kábítószer-használat terén, az EMCDDA 2006-os éves jelentésében: kiválasztott témakörök
Boks 12: Narkotikabrukens utvikling i rekreasjonsmiljøer, i EONNs årsrapport for 2006: utvalgte aspekter
Okienko 12: Rozwój sytuacji w zażywaniu narkotyków w obiektach rozrywkowych w Sprawozdaniu rocznym EMCDDA za 2006r.: wybrane zagadnienia
Căsuţa 12: Evoluţii ale consumului de droguri în locuri de recreare, în Raportul anual al OEDT 2006: extrase
Rámček 12: Vývoj v užívaní drog v rámci rekreačných zariadení vo výročnej správe EMCDDA 2006: vybrané otázky
Polje 12: Spremembe na področju uživanja drog v sprostitvenih okoljih, v letnem poročilu Centra za 2006: izbrana vprašanja
Ruta12: Narkotikaanvändningens utveckling i nöjesmiljöer, ECNN:s årsrapport 2006: temakapitel
Kutu 12: EMCDDA 2006 yıllık raporu: seçili yayınlar’da, eğlence ortamlarında uyuşturucu kullanımındaki gelişmeler
12. logs. Jaunākās narkotiku lietošanas ievirzes izklaides vietās (EMCDDA 2006. gada ziņojuma īpašā tēma)
  4. peatükk: Amfetamiini...  
(130) Ühismeetme raames koostatud riskihindamise 2000. aasta aruanne.
(130) Joint action risk assessment report 2000.
(130) Rapport d’évaluation des risques de l’action commune (2000).
(130) Bericht über die Risikobewertung gemäß der Gemeinsamen Maßnahme betreffend neue synthetische Drogen, 2000.
(130) Informe sobre evaluación de riesgos en virtud de la acción común del año 2000.
(130) Relazione sulla valutazione del rischio 2000 nell’ambito dell’azione comune.
(130) Relatório da avaliação do risco da acção comum 2000.
(130) Έκθεση αξιολόγησης κινδύνου στο πλαίσιο της κοινής δράσης του 2000.
(130) Risicobeoordelingsverslag Gemeenschappelijk Optreden 2000.
(130) Zpráva společné akce o hodnocení rizik z roku 2000.
(130) Risikovurderingsrapport i forbindelse med fælles aktion fra 2000.
(130) Yhteisestä toiminnasta laadittu riskiarvioraportti vuodelta 2000.
(130) yüttes fellépés kockázatértékelési jelentés, 2000.
(130)  Fellestiltakets risikovurderingsrapport, 2000.
(130) Sprawozdanie za 2000 r. z oceny ryzyka przeprowadzonej w ramach wspólnego działania.
(130) Raportul pe 2000 privind evaluarea riscurilor în conformitate cu acţiunea comună.
(130) Správa o hodnotení rizík spoločného opatrenia za rok 2000.
(130) Poročilo o oceni tveganja v okviru skupnih ukrepov 2000.
(130) Rapport om den gemensamma åtgärden om riskbedömning 2000.
(130) Ortak eylem risk değerlendirme 2000 raporu.
(130) Vienotās rīcības riska novērtējuma ziņojums, 2000. g.
  Kast 2  
Kast 2: Euroopa narkopoliitika: kas see käsitleb probleemi laiemalt kui vaid ebaseaduslikud narkootilised ained? EMCDDA 2006. aasta aruanne: valikteemad
Box 2: European drug policies: extended beyond illicit drugs?, in EMCDDA 2006 annual report: selected issues
Encadré 2: Politiques antidrogue européennes: aller au-delà des drogues illicites?, in Rapport annuel 2006 de l’OEDT: questions particulières
Kasten 2: Europäische Drogenpolitik: Erweiterung über illegale Drogen hinaus? In: EBDD-Jahresbericht 2006: ausgewählte Themen
Recuadro 2: Políticas europeas en materia de drogas: ¿debe ampliarse su ámbito de aplicación más allá de las drogas ilegales?, en el Informe anual del OEDT de 2006: cuestiones particulares
Riquadro 2: Politiche europee in materia di droga: estese oltre le droghe illecite?, nella Relazione nazionale dell’OEDT 2006: questioni specifiche
Caixa 2: Políticas europeias em matéria de droga: alargamento para além das drogas ilícitas?, Relatório Anual OEDT 2006: temas específicos
Πλαίσιο 2: Ευρωπαϊκές πολιτικές για τα ναρκωτικά: πρέπει να επεκταθούν πέραν των παράνομων ναρκωτικών;, στην ετήσια έκθεση του ΕΚΠΝΤ για το 2006: επιλεγμένα θέματα
Kader 2: Europees drugsbeleid: meer dan alleen illegale drugs?, in EWDD-jaarverslag 2006: speciale kwesties
Rámeček 2: Evropské protidrogové politiky: přesahují rámec nezákonných drog?, Výroční zpráva EMCDDA za rok 2006: vybraná témata
Boks 2: Europæiske narkotikapolitikker: udvidelse til at omfatte mere end illegale stoffer?, i EONN – årsberetning 2006: udvalgte temaer
Laatikko 2: Huumepolitiikka Euroopassa: kattaako se muutakin kuin laittomat huumausaineet? EMCDDA:n vuosiraportti 2006: erityiskysymykset
2. rovat: Európai kábítószer-politikák: kiterjeszteni a tiltott kábítószereken túl? – az EMCDDA 2006-os éves jelentésében: kiválasztott témakörök
Boks 2: Narkotikapolitikken i Europa: begrenset til illegale rusmidler?, i EONNs årsrapport for 2006: utvalgte aspekter
Okienko 2: Europejska polityka antynarkotykowa: czy wykroczy poza nielegalne narkotyki? — w Sprawozdaniu rocznym EMCDDA za 2006 r.: wybrane zagadnienia
Căsuţa 2: Politici europene privind drogurile: extinse dincolo de consumul de droguri ilicite?, în Raportul anual 2006 al OEDT: extrase
Rámček 2: Európske protidrogové politiky: presahujúce rámec nezákonných drog?, vo výročnej správe EMCDDA 2006: vybrané otázky
Polje 2: Evropske politike drog: ali segajo dlje od prepovedanih drog?, v letnem poročilu Centra za 2006: izbrana vprašanja
Ruta 2: Europeisk narkotikapolitik: utvidgas till att omfatta mer än olagliga droger? I ECNN:s årsrapport för 2006: temakapitel
Kutu 2: EMCDDA 2006 yıllık raporu: seçili yayınlar’da, Avrupa uyuşturucu politikaları: yasadışı uyuşturucuların ötesine mi genişledi?
2. logs. Vai Eiropas narkotiku politika sniedzas tālāk par nelegālajām narkotikām? (EMCDDA 2006. gada ziņojuma īpašā tēma)
  Joonis 3  
Joonis 3: Suundumused noorte täisealiste (15–34aastased) kanepitarbimise levimuses viimase aasta jooksul
Figure 3: Trends in last year prevalence of cannabis use among young adults (aged 15–34)
Figure 3: Tendances de la prévalence au cours de la dernière année de l’usage de cannabis chez les jeunes adultes (âgés de 15 à 34 ans)
Abbildung 3: Tendenzen bei der 12-Monats-Prävalenz des Cannabiskonsums unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren)
Gráfico 3: Tendencias en la prevalencia del consumo de cannabis durante el último año entre la población adulta joven (entre 15 y 34 años)
Grafico 3: Tendenze della prevalenza nell’ultimo anno del consumo di cannabis tra i giovani adulti (15-34 anni).
Figura 3: Tendências na prevalência do consumo de cannabis no último ano entre os jovens adultos (15–34 anos)
Διάγραμμα 3 : Τάσεις στην επικράτηση της χρήσης κάνναβης κατά το τελευταίο έτος στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–34 ετών)
Figuur 3: Trends in recent gebruik (laatste 12 maanden) van cannabis onder jongvolwassenen (15-34 jaar)
Obr. 3: Trendy v prevalenci užívání konopí v posledním roce mezi mladými dospělými (ve věku 15–34 let)
Figur 3: Tendenser i sidste års prævalens for brug af cannabis blandt unge voksne (15–34 år)
Kaavio 3: Suuntaukset kannabista viimeksi kuluneen vuoden aikana käyttäneiden nuorten aikuisten (15–34-vuotiaat) keskuudessa
3. ábra: A kannabiszhasználat előző évi előfordulásának tendenciái a fiatal felnőttek (15–34 évesek) körében
Figur 3: Trender i siste års prevalens av cannabisbruk blant unge voksne (15-34 år)
Wykres 3: Tendencje w rozpowszechnieniu spożycia konopi indyjskich w ciągu ostatniego roku wśród młodych osób dorosłych (15–34 lata)
Figura 3: Tendinţe ale prevalenţei consumului de canabis în ultimul an în rândul adulţilor tineri (15–34 ani)
Obrázok 3: Trendy prevalencie užívania kanabisu v poslednom roku medzi mladými dospelými (vo veku 15 – 34 rokov)
Prikaz 3: Trendi razširjenosti uživanja konoplje v zadnjem letu med mlajšimi odraslimi (starimi 15 do 34 let)
Figur 3: Trender när det gäller unga vuxna (i åldern 15-34) som det senaste året har använt cannabis
Şekil 3: Genç yetişkinler (15-34 yaş) arasında esrar kullanımının geçmiş yıldaki yaygınlığındaki eğilimler
3. attēls: Kaņepju pēdējā gada lietošanas izplatības tendences gados jaunu (15–34 gadus vecu) pieaugušo vidū
  Joonis 2  
Joonis 2: Noorte täiskasvanute (vanuses 15–34 ja 15–24) kanepitarbimise levimus viimase aasta jooksul
Figure 2: Last year prevalence of cannabis use among young adults (aged 15–34 and 15–24)
Figure 2: Prévalence au cours de la dernière année de l’usage de cannabis chez les jeunes adultes (âgés de 15 à 34 ans et de 15 à 24 ans)
Abbildung 2: 12-Monats-Prävalenz des Cannabiskonsums unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren bzw. von 15 bis 24 Jahren)
Gráfico 2: Prevalencia del consumo de cannabis entre la población adulta joven (entre 15 y 34 años y entre 15 y 24 años) durante el último año
Grafico 2: Prevalenza nell’ultimo anno del consumo di cannabis tra i giovani adulti (15–34 anni e 15–24 anni)
Figura 2: Prevalência no último ano do consumo de cannabis entre os jovens adultos (15–34 anos e 15–24 anos)
Διάγραμμα 2 : Επικράτηση της χρήσης κάνναβης κατά το τελευταίο έτος στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–34 και 15–24 ετών)
Figuur 2: Recent gebruik (laatste 12 maanden) van cannabis onder jongvolwassenen (15-34 jaar en 15-24 jaar)
Obr. 2: Prevalence užívání konopí v posledním roce mezi mladými dospělými (ve věku 15–34 a 15–24 let)
Figur 2: Sidste års prævalens for brug af cannabis blandt unge voksne (15–34 år og 15–24 år)
Kaavio 2: Kannabista viimeksi kuluneen vuoden aikana käyttäneet nuoret aikuiset (15–34- ja 15–24-vuotiaat)
2. ábra: A kannabiszhasználat előző évi előfordulása a fiatal felnőttek (15–34 évesek és 15–24 évesek) körében
Figur 2: Siste års prevalens av cannabisbruk blant unge voksne (15-34 og 15-24 år)
Wykres 2: Rozpowszechnienie zażywania konopi indyjskich w ciągu ostatniego roku w grupie młodych dorosłych (15–34 i 15–24 lata)
Figura 2: Prevalenţa consumului de canabis în ultimul an în rândul adulţilor tineri (15–34 ani şi 15–24 ani)
Obrázok 2: Prevalencia užívania kanabisu v poslednom roku medzi mladými dospelými (vo veku 15 – 34 a 15 – 24 rokov
Prikaz 2: Razširjenost uživanja konoplje v zadnjem letu med mlajšimi odraslimi (starimi 15 do 34 in 15 do 24 let)
Figur 2: Andelen unga vuxna (i åldern 15–34 och 15–24) som har använt cannabis det senaste året
Şekil 2: Genç yetişkinler (15-34 ve 15-24 yaş) arasında esrar kullanımının geçmiş yıldaki yaygınlığı
2. attēls: Kaņepju pēdējā gada lietošanas izplatība gados jaunu (15–34 un 15–24 gadus vecu) pieaugušo vidū
  Kast 11  
(2) Kooskõlas ÜRO 1961. aasta narkootiliste ainete ühtse konventsiooni ja ÜRO 1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsiooni sätetega.
(2) In compliance with the provisions of the 1961 UN Single Convention on Narcotic Drugs and the 1971 UN Convention on Psychotropic Substances.
(2) Conformément aux dispositions de la convention unique des Nations unies sur les stupéfiants de 1961 et de la convention des Nations unies sur les substances psychotropes de 1971.
(2) Im Einklang mit den Bestimmungen des Einheitsübereinkommens der Vereinten Nationen über Suchtstoffe von 1961 und des Übereinkommens der Vereinten Nationen über psychotrope Stoffe von 1971.
(2) De acuerdo con las disposiciones de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes y el Convenio de 1971 sobre Sustancias Sicotrópicas.
(2) In conformità con le disposizioni della Convenzione unica delle Nazioni Unite del 1961 sugli stupefacenti e della Convenzione delle Nazioni Unite del 1971 sulle sostanze psicotrope.
(2) Em conformidade com as disposições da Convenção Única das Nações Unidas de 1961 sobre os estupefacientes e da Convenção Única das Nações Unidas de 1971 sobre substâncias psicotrópicas.
(2) Σε συμμόρφωση με τις διατάξεις της ενιαίας σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα ναρκωτικά του 1961 και της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τις ψυχοτρόπους ουσίες του 1971.
(2) In overeenstemming met de bepalingen van het Enkelvoudig Verdrag van de Verenigde Naties van 1961 inzake verdovende middelen en het Verdrag van de Verenigde Naties van 1971 inzake psychotrope stoffen.
(2) V souladu s ustanoveními Jednotné úmluvy OSN o omamných látkách z roku 1961 a Úmluvy OSN o psychotropních látkách z roku 1971.
(2) I henhold til bestemmelserne i FN's enkeltkonvention af 1961 angående narkotiske midler og FN's konvention af 1971 om psykotrope stoffer.
(2) Vuonna 1961 tehdyn Yhdistyneiden Kansakuntien huumausaineyleissopimuksen ja vuonna 1971 tehdyn psykotrooppisia aineita koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimuksen määräysten mukaisesti.
2 Az ENSZ 1961. évi egységes kábítószer-egyezménye és a pszichotróp anyagokról szóló 1971. évi ENSZ-egyezmény rendelkezéseinek megfelelően.
(2) I samsvar med bestemmelsene i FNs Alminnelige narkotikakonvensjon av 1961 og FN-konvensjonen om psykotrope stoffer av 1971.
(2) Zgodnie z postanowieniami Konwencji ONZ o środkach odurzających z 1961 r. i Konwencji ONZ o substancjach psychotropowych z 1971 r.
(2) În conformitate cu dispoziţiile Convenţiei ONU din 1961 privind drogurile narcotice şi ale Convenţiei ONU din 1971 privind substanţele psihotrope.
(2) V súlade s ustanoveniami Jednotného dohovoru OSN o omamných látkach z roku 1961 a Dohovoru OSN o psychotropných látkach z roku 1971.
(2) V skladu z določbami Enotne konvencije ZN o mamilih iz leta 1961 in Konvencije ZN o psihotropnih snoveh iz leta 1971.
(2) Enligt 1961 års allmänna FN-konvention om narkotiska preparat och 1971 års FN-konvention om psykotropa ämnen.
(2) Narkotik Uyuşturucular hakkında 1961 BM Tek Sözleşmesi ile Psikotropik Maddeler hakkında 1971 BM Sözleşmesi hükümlerine uygundur.
(2) Saskaņā ar 1961. gada ANO Vienotās narkotisko vielu konvencijas un 1971. gada ANO Psihotropo vielu konvencijas noteikumiem.
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow