aasta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 42 Results  www.emta.ee
  Maksu- ja Tolliamet  
Olulisemad muudatused 2012. aasta tulude deklareerimisel
Main changes in declaration of income of 2012
  Maksu- ja Tolliamet  
Deklaratsiooni järgi juurdemaksmisele kuuluva tulu- ja sotsiaalmaksu on FIE kohustatud tasuma talle saadetud maksuteate alusel hiljemalt järgneva aasta 1. oktoobriks. Hiljemalt samaks ajaks tagastab Maksu- ja Tolliamet ka enammakstud tulumaksu.
On the basis of the notice of assessment and according to the tax return a sole proprietor is obliged to pay the additional amount of income and social tax due not later than by 1 October of the subsequent year. By the same date the Tax and Customs Board will refund the overpaid income tax.
В соответствии с декларацией подлежащие к доплате подоходный и социальный налоги обязан ПФЛ уплатить на основании отправленного ему платежного извещения не позднее 3 октября, следующего за периодом налогооблажения года. Не позднее указанной даты Налогово-таможенный департамент также возвращает переплаченный подоходный налог.
  Maksu- ja Tolliamet  
Need isikud, kes peavad/soovivad esitada tuludeklaratsiooni, saavad seda esitada tagantjärgi 3 aasta eest (2009.–2011. a) kuni 1. aprillini 2013. Alates 2. aprillist 2013 saab esitada tuludeklaratsioone 2010.–2012.
Increased basic exemption applicable on pensioners does not depend on the length of the period in the calendar year when a person has been a pensioner.
Те лица, которые должны/желают представить декларацию о доходах, могут еe представить за 3 года (2009-2011 года) до 1 апреля 2013 года. Начиная с 2 апреля 2013 можно представить декларации о доходах за 2010-2012 года.
  Maksu- ja Tolliamet  
Kui raha laekub vara müüjale mitme aasta jooksul, siis erinevate perioodide kasu arvestamisel võetakse soetusmaksumust ja müügiga otseselt seotud kulusid arvesse konkreetsel maksustamisperioodil laekunud raha osatähtsuse järgi.
If a seller of the property receives the payment during several years, then upon calculation of income of different periods the acquisition cost and expenses directly related with the sale are taken into account according to the proportion of money received in a particular year.
Если оплата  поступают продавцу имущества в течение нескольких лет, то при расчете дохода различных периодов стоимость приобретения и прямо связанные с продажей расходы учитываются в конкретный год по удельной доле поступившей оплаты.
  Maksu- ja Tolliamet  
Füüsilise isiku 2012. aasta tulumaksu juurdemakse tähtaeg on 1. juuli 2013. Isikutele, kes tegelesid 2012. aastal ettevõtlusega või said kasu vara müügist, on tulumaksu juurdemakse tähtaeg 1. oktoober 2013.
Due date for payment of an additional income tax for 2012 is 1 July 2013. Due date for an additional income tax due for the persons who were engaged in business or had gains from sale of property in 2012 is 1 October 2013. Sole proprietors are also required to pay assessed additional social tax by 1 October 2013.
  Maksu- ja Tolliamet  
Need isikud, kes peavad/soovivad esitada tuludeklaratsiooni, saavad seda esitada tagantjärgi 3 aasta eest (2009.–2011. a) kuni 1. aprillini 2013. Alates 2. aprillist 2013 saab esitada tuludeklaratsioone 2010.–2012.
Increased basic exemption applicable on pensioners does not depend on the length of the period in the calendar year when a person has been a pensioner.
Те лица, которые должны/желают представить декларацию о доходах, могут еe представить за 3 года (2009-2011 года) до 1 апреля 2013 года. Начиная с 2 апреля 2013 можно представить декларации о доходах за 2010-2012 года.
  Maksu- ja Tolliamet  
Teiseks võimaluseks on alates 2010. aasta 1. augustist sõlmitud IREK lepingut mitte investeerimiskonto süsteemi kaasata. Sellisel juhul maksustatakse saadud summa, millest on maha arvatud sama lepingu alusel tasutud kindlustusmaksed.
Вторая возможность при заключении договора IREK с 1.08.2010 года не использовать систему инвестиционного счёта. В таком случае облагается полученная сумма, из которой вычтены на основании того же договора уплаченные страховые платежи. Система счёта инвестиций невыгодная например тогда, когда получатель выплаты льготное лицо или другое лицо, которое не является страхователем, потому что оба лица должны полученную сумму отражать как доход.
  Maksu- ja Tolliamet  
summa, mis saadakse pärast 12 aasta möödumist kindlustuslepingu sõlmimisest, maksuvaba. Kui väljamakse saadakse enne 12 aasta möödumist IREK lepingu sõlmimisest, siis maksustatakse saadud summa, millest on maha arvatud sama lepingu alusel tasutud kindlustusmaksed.
В IREK- договоре, заключенном до 1.08.2010 года, сумма, которая выплачена по истечении 12 лет после заключения договора страхования – налогом не облагается. В случае выплаты до истечения 12 лет со дня заключения договора страхования, облагается налогом сумма, из которой вычтены на основании того же договора оплаченные страховые взносы.
  Maksu- ja Tolliamet  
2012. aasta tuludeklaratsiooni esitamise tähtaeg on 1. aprill 2013.
a person's income is not subject to additional income tax (except some special cases);
доход которых не превышал размера не облагаемого налогом дохода в сумме 1728 евро
  Maksu- ja Tolliamet  
Vorm E esitatakse koos füüsilise isiku tuludeklaratsiooni vormiga A maksustamisperioodile (kalendriaastale) järgneva aasta 31. märtsiks.
Form E is submitted together with the form A of the income tax return of a natural person by 31 March of the calendar year following the period of taxation (calendar year).
Форма Е представляется вместе с формой А декларации о доходах физического лица к 31 марта следующего за периодом налогообложения (календарным) годом.
  Maksu- ja Tolliamet  
2012. aasta füüsilise isiku tuludeklaratsioon esitatakse 2013. aasta 1. aprilliks.
Income tax return of a natural person must be submitted by 1 April 2013.
Декларации о доходах физических лиц за 2012 год представляются до 1 апреля 2013 года.
  Maksu- ja Tolliamet  
Oma maksustatavast tulust võib maha arvata kalendriaasta jooksul tasutud enda ja alla 26 aasta vanuse lapse, lapselapse, venna ja õe koolituskulud või nende koolituskulude puudumisel ühe alla 26 aasta vanuse Eesti alalise elaniku koolituskulud.
A taxpayer may deduct from his or her taxable income the training expenses paid during the calendar year which incurred to this taxpayer and a child of under 26 years of age, grandchild, brother or sister, or, if no such training expenses were incurred, the training expenses of the permanent resident of Estonia of less than 26 years of age.
Из дохода в налоговом периоде можно вычесть расходы на обучение, уплаченные на обучение за себя и за не достигшего возраста 26 лет ребенка, внука, сестры или брата, либо, в случае отсутствия указанных выше расходов на обучение, – расходы на обучение одного постоянного жителя Эстонии в возрасте до 26 лет.
  Maksu- ja Tolliamet  
summa, mis saadakse pärast 12 aasta möödumist kindlustuslepingu sõlmimisest, maksuvaba. Kui väljamakse saadakse enne 12 aasta möödumist IREK lepingu sõlmimisest, siis maksustatakse saadud summa, millest on maha arvatud sama lepingu alusel tasutud kindlustusmaksed.
В IREK- договоре, заключенном до 1.08.2010 года, сумма, которая выплачена по истечении 12 лет после заключения договора страхования – налогом не облагается. В случае выплаты до истечения 12 лет со дня заключения договора страхования, облагается налогом сумма, из которой вычтены на основании того же договора оплаченные страховые взносы.
  Maksu- ja Tolliamet  
Kui finantsvara on soetatud enne 2011. aasta 1. jaanuari ning sellelt tulult soovitakse tekkivat tulumaksukohustust edasi lükata, deklareeritakse väärtpaberite soetusmaksumus või hoiustatud summa investeerimiskonto 2011.
Если финансовое имущество приобретено до 01.01.2011 года и возникшую обязанность по подоходному налогу с этих доходов желают отложить на более поздний срок, то декларируют стоимость приобретения ценных бумаг или вносят на инвестиционный счёт 2011 года в качестве взноса. Доход, полученный от финансового имущества задекларированный взносом на инвестиционный счёт следует незамедлительно внести на инвестиционный счёт. Если это не выполнено, то полученный доход считается выплатой с инвестиционного счёта.
  Maksu- ja Tolliamet  
Kui finantsvara on soetatud enne 2011. aasta 1. jaanuari ning sellelt tulult soovitakse tekkivat tulumaksukohustust edasi lükata, deklareeritakse väärtpaberite soetusmaksumus või hoiustatud summa investeerimiskonto 2011.
Если финансовое имущество приобретено до 01.01.2011 года и возникшую обязанность по подоходному налогу с этих доходов желают отложить на более поздний срок, то декларируют стоимость приобретения ценных бумаг или вносят на инвестиционный счёт 2011 года в качестве взноса. Доход, полученный от финансового имущества задекларированный взносом на инвестиционный счёт следует незамедлительно внести на инвестиционный счёт. Если это не выполнено, то полученный доход считается выплатой с инвестиционного счёта.
  Maksu- ja Tolliamet  
Vormile E kantud summad peavad olema vastavuses raamatupidamises kajastatud summadega. Vormi E esitades peab aasta raamatupidamisaruandlus olema korrastatud ja lõplik.
Amounts entered on form E must be in compliance with the amounts entered in the accounting. When submitting the form E the annual accounting must be in organised and final form.
  Maksu- ja Tolliamet  
Eestis aasta jooksul kinnipeetud tulumaks
Income tax withheld in Estonia during a year
Подоходный налог, удержанный в Эстонии (в течение года)
  Maksu- ja Tolliamet  
Ettevõtluse üle andmisel isikule, kes jätkab FIE ettevõtlust, esitab üleandja vormi E lisa koos vormidega A ja E maksustamisperioodile järgneva aasta 31. märtsiks.
If an enterprise is transferred to a person who continues the activities of a sole proprietor, the transferor shall submit an annex to Form E together with Form A and Form E by 31 March of the year following the period of taxation.
Доходы и расходы от предпринимательской деятельности учитываются в том году, в котором доход поступил или был произведен расход.
  Maksu- ja Tolliamet  
Olulisemad muudatused 2012. aasta tulude deklareerimisel
Main changes in declaration of income of 2012
Важнейшие изменения при декларировании доходов за 2012 год
  Maksu- ja Tolliamet  
Ettevõtlustulu deklaratsiooni (vormi E) peavad esitama ka isikud, kes ei ole kantud äriregistrisse, kuid on tegelenud ettevõtlusega ja on saanud aasta jooksul ettevõtlustulu.
Income tax return on business income (form E) must also be submitted by the persons who were not entered in the commercial register but who were engaged in business and have derived business income during a year.
  Maksu- ja Tolliamet  
2012. aasta füüsilise isiku tuludeklaratsioon esitatakse 2013. aasta 1. aprilliks.
Income tax return of a natural person must be submitted by 1 April 2013.
Декларации о доходах физических лиц за 2012 год представляются до 1 апреля 2013 года.
  Maksu- ja Tolliamet  
Järgnevasse tabelisse on koondatud olulisemad muudatused 2012. aasta tulude deklareerimisel võrreldes 2011. aastaga.
In the table below you will find the main changes concerning the declaration of income of 2012 in comparison with 2011.
В расположенной ниже таблице приведены самые существенные изменения при декларировании доходов за 2012 год по сравнению с 2011 годом.
  Maksu- ja Tolliamet  
Enne 2010. aasta 1. augustit sõlmitud IREK lepingu korral on
- договор) имеет значение время заключения договора.
  Maksu- ja Tolliamet  
summa, mis saadakse pärast 12 aasta möödumist kindlustuslepingu sõlmimisest, maksuvaba. Kui väljamakse saadakse enne 12 aasta möödumist IREK lepingu sõlmimisest, siis maksustatakse saadud summa, millest on maha arvatud sama lepingu alusel tasutud kindlustusmaksed.
В IREK- договоре, заключенном до 1.08.2010 года, сумма, которая выплачена по истечении 12 лет после заключения договора страхования – налогом не облагается. В случае выплаты до истечения 12 лет со дня заключения договора страхования, облагается налогом сумма, из которой вычтены на основании того же договора оплаченные страховые взносы.
  Maksu- ja Tolliamet  
FIE andis ostjale kauba üle ja esitas oktoobris arve summas 500 eurot. Raha üleantud kauba eest laekus ettevõtjale järgmise aasta jaanuaris. Summa 500 eurot loetakse ettevõtja järgmise aasta tuluks ja käesoleval aastal tulu deklareerimisel arvesse ei võeta.
A sole proprietor has delivered goods to a purchaser and in October the sole proprietor submitted an invoice in the amount of 500 euros. The sole proprietor received money for delivered goods next year in January. The amount of 500 euros is deemed to be the sole proprietor's income of the next year and it is not taken into account by declaration of income in the current year.
ПФЛ передал покупателю товар и выставил в октябре счет на сумму 500 евро. Деньги за переданный товар поступили предпринимателю в январе следующего года. Сумма в 500 евро считается доходом предпринимателя в следующем году и при декларировании в текущем году не учитывается.
  Maksu- ja Tolliamet  
Kasu vara võõrandamisest deklareeritakse residendist füüsilise isiku tuludeklaratsioonil (vormil A), mis tuleb Maksu- ja Tolliametile esitada hiljemalt kasu tekkimisele järgneva aasta 31. märtsiks. Seoses tähtpäeva langemisega puhkepäevale on 2012.
Income from transfer of property is declared on the income tax return (form A) which must be submitted to the Tax and Customs Board not later than by 31 March of the year following the receipt of income. Due date for submission of income tax returns for 2012 is 1 April 2013 because the date of submission of tax returns falls on the day off. If you submit an electronic income tax return, you will find part of the information filled in.
Доход от отчуждения имущества декларируется в декларации о доходах (форма А), которую следует представить Налоговому-таможенному департаменту не позднее 31 марта года, следующего году за возникновением дохода. Поскольку срок попадает на выходные, то сроком подачи декларации о доходах за 2012 год - 1 апреля 2013. При электронном декларировании часть данных представлены в предварительно заполненной декларации.
  Maksu- ja Tolliamet  
Saksa resident on soetanud endale korteri Pärnus, mille välja rentimise eest äriühingule teenib ta aastas 18000 eurot. Aasta jooksul on äriühing pidanud renditulult tulumaksu kinni 21% ehk 3780 eurot (18000*21%=3780).
A German resident has bought a flat to himself at Pärnu and earns 18,000 euros a year for letting it out to a company. During a year the company has withheld the income tax of 21 per cent or 3780 (18000*21%=3780) euros on the income from rent. The income received in the foreign state forms totally 14,500 euros. Thus the taxable income of a German resident for a taxation period forms totally 32500 (18000+14500=32500) euros wherefrom the Estonian income (18000) forms 55.38 per cent. Therefore the German resident (a non-resident for Estonia) received less than 75 per cent from his total income in Estonia and for deductions he has to prove that he had not received the deductions provided for residents in any other state. If this is found out, the German resident shall be granted proportional deductions from the share of the Estonian income (in the case of this example – to the extent of 55.38 per cent) regard to his entire income.
Резидент Германии приобрел себе в Пярну квартиру, за аренду (коммерческому объединению) которой он получает 18 000 евро в год. Коммерческое объединение удерживало в течение года из дохода от аренды подоходный налог 21% или 3780 евро (18000 * 21% = 3780). Доход, полученный за рубежом, составляет 14 500 евро. Таким образом, весь налогооблагаемый доход у резидента Германии за данный налоговый период составил 32 500 (18 000 + 14 500 = 32 500), из которого 55,38% составляет доход в Эстонии (18 000). Следовательно, нерезидент получил в Эстонии ниже 75% от общего дохода и для совершения вычетов ему необходимо доказать, что он не смог произвести предусмотренных вычетов ни в одном другом государстве. Если это установлено, то резиденту Германии разрешается в Эстонии произвести вычеты пропорционально удельному весу дохода, полученного им в Эстонии, относительно его общего дохода (по данному примеру в размере 55,38%).
  Maksu- ja Tolliamet  
Oma maksustatavast tulust võib maha arvata kalendriaasta jooksul tasutud enda ja alla 26 aasta vanuse lapse, lapselapse, venna ja õe koolituskulud või nende koolituskulude puudumisel ühe alla 26 aasta vanuse Eesti alalise elaniku koolituskulud.
A taxpayer may deduct from his or her taxable income the training expenses paid during the calendar year which incurred to this taxpayer and a child of under 26 years of age, grandchild, brother or sister, or, if no such training expenses were incurred, the training expenses of the permanent resident of Estonia of less than 26 years of age.
Из дохода в налоговом периоде можно вычесть расходы на обучение, уплаченные на обучение за себя и за не достигшего возраста 26 лет ребенка, внука, сестры или брата, либо, в случае отсутствия указанных выше расходов на обучение, – расходы на обучение одного постоянного жителя Эстонии в возрасте до 26 лет.
  Maksu- ja Tolliamet  
Ka 2013. aastal tagastatakse tulumaks viie tööpäeva jooksul neile e-maksuametis/e-tollis deklaratsiooni esitanud õiguskuulekatele inimestele, kelle tuludeklaratsioonid ei vaja täiendavat kontrolli. Õiguskuulekas on klient, kelle 2011.
2013 income tax shall be refunded within five working days to the persons who submitted their income tax returns through the e-Tax Board/e-Customs, provided that their tax returns do not need further verification. A customer is deemed to be law-abiding if his or her income tax return for 2011 has been submitted by 2 April 2012 and who has no tax arrears in the period from 15 February 2012 to 14 February 2013.
и чья декларация о доходах не нуждается в дополнительной проверке. Законопослушным является тот клиент, чья декларация о доходах за 2011 год была представлена к 2 апреля 2012 года и у кого нет налоговой задолженности за период с 15 февраля 2012 года до 14 февраля 2013 года.
  Maksu- ja Tolliamet  
Lapsevanemal või eestkostjal, kes peab ülal kahte või enamat alaealist last, on alates teisest lapsest õigus saada täiendavat maksuvaba tulu 1728 eurot aastas iga kuni 17aastase lapse kohta. Märkida tuleb ainult kuni 17 aasta vanused lapsed.
A parent or guardian, who maintains two or more minor children, has the right to receive increased basic exemption of 1728 euros a year for each child of up to 17 years of age, starting from the second child. Only children of up to 17 years of age should be entered on the tax return. The eldest children who may be entered on the tax return have attained 17 years of age in 2011. Children born after 1 January 2013 may not be entered on the income tax return concerning the year 2012.
Родитель или опекун, содержащий двух или более несовершеннолетних детей, вправе получить дополнительный необлагаемый доход в размере 1 728 евро на каждого ребенка в возрасте до 17 лет включительно, начиная со второго ребенка. Старшими считаются дети, которым в 2012 году исполнилось 17 лет. Детей, которые родились после 1-го января 2013, в декларации о доходах за 2012 год указывать нельзя.
1 2 3 Arrow