aasta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 122 Résultats  ar2006.emcdda.europa.eu
  Joonis 4  
Joonis 4: Noorte täiskasvanute (vanuses 15–34) amfetamiinitarbimise levimus viimase aasta jooksul
Figure 4: Last year prevalence of amphetamine use among young adults (aged 15–34)
Figure 4: Prévalence au cours de la dernière année de l’usage d’amphétamines chez les jeunes adultes (âgés de 15 à 34 ans)
Abbildung 4: 12-Monats-Prävalenz des Amphetaminkonsums unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren)
Gráfico 4: Prevalencia del consumo de anfetaminas durante el último año entre la población adulta joven (entre 15 y 34 años)
Grafico 4: Prevalenza nell’ultimo anno del consumo di anfetamina tra i giovani adulti (15-34 anni).
Figura 4: Prevalência no último ano do consumo de anfetaminas entre os jovens adultos (15–34 anos)
Διάγραμμα 4 : Επικράτηση της χρήσης αμφεταμινών κατά το τελευταίο έτος στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–34 ετών)
Figuur 4: Recent gebruik (laatste 12 maanden) van amfetamine onder jongvolwassenen (15-34 jaar)
Obr. 4: Prevalence užívání amfetaminů v posledním roce mezi mladými dospělými (ve věku 15–34 let)
Figur 4: Sidste års prævalens for brug af amfetamin blandt unge voksne (15–34 år)
Kaavio 4: Amfetamiinia viimeksi kuluneen vuoden aikana käyttäneet nuoret aikuiset (15–34-vuotiaat)
4. ábra: Az amfetaminhasználat előző évi előfordulása a fiatal felnőttek (15–34 évesek) körében
Figur 4: Siste års prevalens av amfetaminbruk blant unge voksne (15-34 år)
Wykres 4: Rozpowszechnienie spożycia amfetaminy w ciągu ostatniego roku wśród młodych osób dorosłych (15–34 lata)
Figura 4: Prevalenţa consumului de amfetamine în ultimul an în rândul adulţilor tineri (15–34 ani)
Obrázok 4: Prevalencia užívania amfetamínu v poslednom roku medzi mladými dospelými (vo veku 15 – 34 rokov)
Prikaz 4: Razširjenost uživanja amfetaminov v zadnjem letu med mlajšimi odraslimi (starimi 15 do 34 let)
Figur 4: Andelen unga vuxna (i åldern 15-34) som har använt amfetamin det senaste året
Şekil 4: Genç yetişkinler (15-34 yaş) arasında amfetamin kullanımının geçmiş yıldaki yaygınlığı
4. attēls: Amfetamīna pēdējā gada lietošanas izplatība gados jaunu (15–34 gadus vecu) pieaugušo vidū
  Kast 12  
Kast 12: Arengud uimastitarbimises meelelahutusasutustes, Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskuse 2006. aasta aruanne: valikteemad
Box 12: Developments in drug use within recreational settings, in EMCDDA 2006 annual report: selected issues
Encadré 12: Usage de drogue dans les lieux de divertissement, in Rapport annuel 2006 de l’OEDT: questions particulières
Kasten 12: Entwicklungen des Drogenkonsums in Freizeitsettings. In: EBDD-Jahresbericht 2006: ausgewählte Themen
Recuadro 12: Evolución del consumo de drogas en entornos recreativos, en el Informe anual del OEDT de 2006: cuestiones particulares
Riquadro 12: Evoluzione del consumo di stupefacenti negli ambienti ricreativi, nella Relazione annuale dell’OEDT 2006: questioni specifiche
Caixa 12: Evolução do consumo de droga em contextos recreativos, Relatório Anual OEDT 2006: temas específicos
Πλαίσιο 12: Εξελίξεις στη χρήση ναρκωτικών σε χώρους ψυχαγωγίας, στην ετήσια έκθεση του ΕΚΠΝΤ για το 2006: επιλεγμένα θέματα
Kader 12: Ontwikkelingen in het drugsgebruik in recreatieve settings, in EWDD-jaarverslag 2006: speciale kwesties
Rámeček 12: Vývoj v užívání drog v rámci rekreačních zařízení, Výroční zpráva EMCDDA za rok 2006: vybraná témata
Boks 12: Udvikling i stofbrug i fritidsmiljøer, i EONN – årsberetning 2006: udvalgte temaer
Laatikko 12: Huumeiden viihdekäytön kehittyminen, EMCDDA:n vuosikertomus 2006: erityiskysymykset
12. rovat: Fejlemények a rekreációs körülmények közötti kábítószer-használat terén, az EMCDDA 2006-os éves jelentésében: kiválasztott témakörök
Boks 12: Narkotikabrukens utvikling i rekreasjonsmiljøer, i EONNs årsrapport for 2006: utvalgte aspekter
Okienko 12: Rozwój sytuacji w zażywaniu narkotyków w obiektach rozrywkowych w Sprawozdaniu rocznym EMCDDA za 2006r.: wybrane zagadnienia
Căsuţa 12: Evoluţii ale consumului de droguri în locuri de recreare, în Raportul anual al OEDT 2006: extrase
Rámček 12: Vývoj v užívaní drog v rámci rekreačných zariadení vo výročnej správe EMCDDA 2006: vybrané otázky
Polje 12: Spremembe na področju uživanja drog v sprostitvenih okoljih, v letnem poročilu Centra za 2006: izbrana vprašanja
Ruta12: Narkotikaanvändningens utveckling i nöjesmiljöer, ECNN:s årsrapport 2006: temakapitel
Kutu 12: EMCDDA 2006 yıllık raporu: seçili yayınlar’da, eğlence ortamlarında uyuşturucu kullanımındaki gelişmeler
12. logs. Jaunākās narkotiku lietošanas ievirzes izklaides vietās (EMCDDA 2006. gada ziņojuma īpašā tēma)
  2006. aasta aruanne  
Tere tulemast tutvuma ELi narkootikumide ameti 2006. aasta aastaaruandega.
Welcome to the 2006 annual report from the EU drugs agency.
Bienvenue sur le site du rapport annuel 2006 de l’Agence des drogues de l’UE.
Willkommen zum Jahresbericht 2006 der EU‑Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht
Bienvenido al Informe Anual de 2006 del Observatorio Europeo de las Drogas.
Benvenuti alla versione on line della relazione annuale 2006.
Bem-vindo(a) à versão em linha do Relatório Anual 2006 da agência da UE de informação sobre droga
Καλώς ήλθατε στον δικτυακό τόπο της ετήσιας έκθεσης 2006 του Οργανισμού της ΕΕ για τα ναρκωτικά.
Welkom in het Jaarverslag 2006 van het EU-drugsagentschap:
Vítejte u výroční zprávy agentury EU pro drogy za rok 2006.
Velkommen til EU’s narkotikaagenturs årsberetning for 2006
Tervetuloa EU:n huumeviraston vuoden 2006 vuosiraporttiin, jossa on
Köszöntjük az EU kábítószerügyi központja 2006-ös éves jelentésének oldalain.
Velkommen til årsrapporten for 2006 fra EUs narkotikabyrå.
Zapraszamy do zapoznania się z rocznym sprawozdaniem agencji UE ds. narkotyków.
Bine aţi venit la Raportul anual pe 2006 al Agenţiei UE pentru droguri.
Vítame vás na stránke výročnej správy agentúry EÚ pre drogy za rok 2006.
Dobrodošli na predstavitvi letnega poročila agencije EU za droge za leto 2006.
Välkommen till årsrapporten för 2006 från EU:s narkotikacentrum.
AB uyuşturucu ajansının 2006 yıllık raporuna hoşgeldiniz.
Aicinām iepazīties ar ES narkotiku aģentūras 2006. gada ikgadējo ziņojumu.
  Joonis 2  
Joonis 2: Noorte täiskasvanute (vanuses 15–34 ja 15–24) kanepitarbimise levimus viimase aasta jooksul
Figure 2: Last year prevalence of cannabis use among young adults (aged 15–34 and 15–24)
Figure 2: Prévalence au cours de la dernière année de l’usage de cannabis chez les jeunes adultes (âgés de 15 à 34 ans et de 15 à 24 ans)
Abbildung 2: 12-Monats-Prävalenz des Cannabiskonsums unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren bzw. von 15 bis 24 Jahren)
Gráfico 2: Prevalencia del consumo de cannabis entre la población adulta joven (entre 15 y 34 años y entre 15 y 24 años) durante el último año
Grafico 2: Prevalenza nell’ultimo anno del consumo di cannabis tra i giovani adulti (15–34 anni e 15–24 anni)
Figura 2: Prevalência no último ano do consumo de cannabis entre os jovens adultos (15–34 anos e 15–24 anos)
Διάγραμμα 2 : Επικράτηση της χρήσης κάνναβης κατά το τελευταίο έτος στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–34 και 15–24 ετών)
Figuur 2: Recent gebruik (laatste 12 maanden) van cannabis onder jongvolwassenen (15-34 jaar en 15-24 jaar)
Obr. 2: Prevalence užívání konopí v posledním roce mezi mladými dospělými (ve věku 15–34 a 15–24 let)
Figur 2: Sidste års prævalens for brug af cannabis blandt unge voksne (15–34 år og 15–24 år)
Kaavio 2: Kannabista viimeksi kuluneen vuoden aikana käyttäneet nuoret aikuiset (15–34- ja 15–24-vuotiaat)
2. ábra: A kannabiszhasználat előző évi előfordulása a fiatal felnőttek (15–34 évesek és 15–24 évesek) körében
Figur 2: Siste års prevalens av cannabisbruk blant unge voksne (15-34 og 15-24 år)
Wykres 2: Rozpowszechnienie zażywania konopi indyjskich w ciągu ostatniego roku w grupie młodych dorosłych (15–34 i 15–24 lata)
Figura 2: Prevalenţa consumului de canabis în ultimul an în rândul adulţilor tineri (15–34 ani şi 15–24 ani)
Obrázok 2: Prevalencia užívania kanabisu v poslednom roku medzi mladými dospelými (vo veku 15 – 34 a 15 – 24 rokov
Prikaz 2: Razširjenost uživanja konoplje v zadnjem letu med mlajšimi odraslimi (starimi 15 do 34 in 15 do 24 let)
Figur 2: Andelen unga vuxna (i åldern 15–34 och 15–24) som har använt cannabis det senaste året
Şekil 2: Genç yetişkinler (15-34 ve 15-24 yaş) arasında esrar kullanımının geçmiş yıldaki yaygınlığı
2. attēls: Kaņepju pēdējā gada lietošanas izplatība gados jaunu (15–34 un 15–24 gadus vecu) pieaugušo vidū
  Joonis 12  
2002. aasta võeti võrdluseks seetõttu, et selle aasta kohta on enamiku riikide kohta andmed olemas.
2002 was taken as reference as it is the year for which information is available for most countries.
2002 a été prise comme année de référence, parce que des informations sont disponibles pour cette année dans la plupart des pays.
Als Bezugszeitraum wurde das Jahr 2002 herangezogen, da die meisten Länder für dieses Jahr Angaben zur Verfügung gestellt haben.
El año 2002 se tomó como referencia, ya que es el año sobre el cual la mayoría de países disponen de información.
Il 2002 è stato preso come anno di riferimento, essendo questo l’anno in cui sono disponibili informazioni per la maggior parte dei paesi
O ano de 2002 foi tomado como referência por ser aquele em que se dispõe de informações em relação à maioria dos países.
Το 2002 ελήφθη ως έτος αναφοράς επειδή είναι το έτος για το οποίο είναι διαθέσιμες πληροφορίες για τις περισσότερες χώρες.
2002 werd als referentie genomen omdat voor dat jaar voor de meeste landen informatie beschikbaar is.
Údaje vztaženy k referenčnímu roku 2002, protože za tento rok jsou informace dostupné za většinu zemí.
2002 blev lagt til grund som reference, da det er det år, hvor der foreligger oplysninger for de fleste lande.
Vuosi 2002 on valittu viitevuodeksi, koska siltä on saatavissa tietoja useimmista maista.
Mivel a legtöbb országban a 2002-es évről áll rendelkezésre információ, ez az év a referencia.
2002 ble brukt som referanseår da de fleste landene har informasjon dette året.
Rok 2002 przyjęto za punkt odniesienia, ponieważ w tym roku większość krajów dysponowała informacjami.
Anul 2002 a fost ales an de referinţă, deoarece este anul pentru care există informaţii disponibile din majoritatea ţărilor.
Rok 2002 sa zobral ako referenčný rok, pretože je to rok, za ktorý sú k dispozícii informácie pre väčšinu krajín.
Leto 2002 je bilo vzeto kot referenčno, saj so zanj na voljo informacije za večino držav.
2002 togs som referens eftersom det är det år för vilket det finns information för de flesta länder.
Çoğu ülke için bilginin mevcut olduğu yıl olduğundan referans olarak 2002 alınmıştır.
Atsauces gads ir 2002. gads, jo par šo gadu vairumā valstu ir pieejama informācija.
  Lahtrid  
Kast 5: Soolised erinevused uimastitarvitamisel ja narkoprobleemide lahendamisel, Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskuse 2006. aasta aruanne: valikteemad
Box 5: A gender perspective on drug use and responding to drug problems, in EMCDDA 2006 annual report: selected issues
Encadré 5: La dimension de genre dans l’usage de drogue et la réponse aux problèmes liés à la drogue, in Rapport annuel 2006 de l’OEDT: questions particulières
Kasten 5: Drogenkonsum und Maßnahmen zur Bewältigung von Drogenproblemen: Unterschiede zwischen den Geschlechtern. In: EBDD-Jahresbericht 2006: ausgewählte Themen
Recuadro 5: Una perspectiva de género sobre el consumo de drogas y en respuesta a los problemas relacionados con las drogas, en el Informe anual del OEDT 2006: cuestiones particulares
Riquadro 5: Una prospettiva di genere sul consumo di stupefacenti e risposte ai problemi dovuti agli stupefacenti, nella Relazione annuale dell’OEDT 2006: questioni specifiche
Caixa 5: Perspectiva do género no consumo de droga e na resposta aos problemas concomitantes, Relatório Anual OEDT 2006: temas específicos
Πλαίσιο 5: Η διάσταση του φύλου στη χρήση ναρκωτικών και στην αντιμετώπιση προβλημάτων ναρκωτικών, στην ετήσια έκθεση του ΕΚΠΝΤ για το 2006: επιλεγμένα θέματα
Kader 5: Een genderperspectief op drugsgebruik en de aanpak van drugsproblemen, in EWDD-jaarverslag 2006: speciale kwesties
Rámeček 5: Perspektiva užívání drog z hlediska pohlaví a řešení drogových problémů, výroční zpráva EMCDDA za rok 2006: vybraná témata
Boks 5: Et kønsperspektiv på stofbrug og tiltag over for narkotikaproblemer, i EONN – årsberetning 2006: udvalgte temaer
Laatikko 5: Huumeidenkäyttö ja huumeongelmien käsittely sukupuolinäkökulmasta, EMCDDA:n vuosiraportti 2006: erityiskysymykset
5. rovat: Nemek szerinti áttekintés a kábítószer-használatról és a drogproblémákra adott válaszokról, az EMCDDA 2006-os éves jelentésében: kiválasztott témakörök
Boks 5: Narkotikabruk og narkotikatiltak i et kjønnsperspektiv, i EONNs årsrapport for 2006: utvalgte aspekter
Okienko 5: Podejście do zażywania narkotyków i reakcji na problemy narkotykowe w zależności od płci w Sprawozdaniu rocznym EMCDDA za 2006r.: wybrane zagadnienia
Căsuţa 5: Perspectiva consumului de droguri pe sexe şi reacţii faţă de problema drogurilor, în Raportul anual al OEDT 2006: extrase
Rámček 5: Rodová perspektíva užívania drog a reagovanie na drogové problémy, vo výročnej správe EMCDDA: vybrané otázky
Polje 5: Vidik spolov pri uživanju drog in odzivanju na probleme z drogami, v letnem poročilu Centra za 2006: izbrana vprašanja
Ruta 5: Ett genusperspektiv på narkotikamissbruk och hantering av drogproblem, ECNN:s årsrapport 2006: temakapitel
Kutu 5: EMCDDA 2006 yıllık raporu: seçili yayınlar’da, uyuşturucu kullanımı ve uyuşturucu sorunlarına tepki vermek hakkında bir cinsiyet perspektifi
5. logs. Narkotiku lietošana un narkotiku problēmu risinājumi, ievērojot dzimumatšķirības (EMCDDA 2006. gada ziņojuma īpašā tēma)
  Joonis 6  
Joonis 6: Kõigi täiskasvanute (vanuses 15–64) ja noorte täiskasvanute (vanuses 15–34 ja 15–24) kokaiinitarbimise levimus viimase aasta jooksul
Figure 6: Last year prevalence of cocaine use among all adults (aged 15–64) and young adults (aged 15–34 and 15–24)
Figure 6: Prévalence au cours de la dernière année de l’usage de cocaïne chez les adultes (âgés de 15 à 64 ans) et chez les jeunes adultes (âgés de 15 à 34 ans et de 15 à 24 ans)
Abbildung 6: 12-Monats-Prävalenz des Kokainkonsums unter allen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 64 Jahren) und unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren bzw. von 15 bis 24 Jahren)
Gráfico 6: Prevalencia del consumo de cocaína durante el último año entre la población adulta (entre 15 y 64 años) y entre la población adulta joven (entre 15 y 34 años o entre 15 y 24 años, respectivamente)
Grafico 6: Prevalenza nell’ultimo anno del consumo di cocaina tra gli adulti (15-64 anni) e tra i giovani adulti (15-34 anni e 15-24 anni)
Figura 6: Prevalência no último ano do consumo de cocaína entre todos os adultos (15–64 anos) e os jovens adultos (15–34 anos e 15–24 anos)
Διάγραμμα 6 : Επικράτηση της χρήσης κοκαΐνης κατά το τελευταίο έτος σε όλους τους ενηλίκους (ηλικίας 15–64 ετών) και στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–34 και 15–24 ετών)
Figuur 6: Recent gebruik (laatste 12 maanden) van cocaïne onder alle volwassenen (15-64 jaar) en jongvolwassenen (15-34 jaar en 15-24 jaar)
Obr. 6: Prevalence užívání kokainu v posledním roce mezi všemi dospělými (ve věku 15–64 let) a mladými dospělými (ve věku 15–34 a 15–24 let)
Figur 6: Sidste års prævalens for brug af kokain blandt alle voksne (15–64 år) og unge voksne (15–34 år og 15–24 år)
Kaavio 6: Kokaiinia viimeksi kuluneen vuoden aikana käyttäneet aikuiset (15–64-vuotiaat) ja nuoret aikuiset (15–34- ja 15–24-vuotiaat)
6. ábra: A kokainhasználat előző évi előfordulása az összes felnőtt (15–64 évesek) és a fiatal felnőttek (15–34 évesek és 15–24 évesek) körében
Figur 6: Siste års prevalens av kokainbruk blant alle voksne (15-64 år) og unge voksne (15-34 og 15-24 år)
Wykres 6: Rozpowszechnienie spożycia kokainy w ciągu ostatniego roku w grupie wszystkich dorosłych (15–64 lata) i w grupie młodych osób dorosłych (15–34 i 15–24 lata)
Figura 6: Prevalenţa consumului de cocaină în ultimul an în rândul tuturor adulţilor (15–64 ani) şi în rândul adulţilor tineri (15–34 ani şi 15–24 ani)
Obrázok 6: Prevalencia užívania kokaínu v poslednom roku medzi všetkými dospelými (vo veku 15 – 64 rokov) a medzi mladými dospelými (vo veku 15 – 34 rokov a 15 – 24 rokov)
Prikaz 6: Razširjenost uživanja kokaina v zadnjem letu med vsemi odraslimi (starimi 15 do 64 let) in mlajšimi odraslimi (starimi 15 do 34 in 15 do 24 let)
Figur 6: Andel bland alla vuxna (i åldern 15-64) och andel unga vuxna (i åldern 15-34 och 15-24) som har använt kokain det senaste året
Şekil 6: Tüm yetişkinler (15-64 yaş) ve genç yetişkinler (15-34 ile 15-25 yaş) arasında kokain kullanımının geçmiş yıldaki yaygınlığı
6. attēls: Kokaīna pēdējā gada lietošanas izplatība visu (15–64 gadus vecu) pieaugušo vidū un gados jaunu (15–34 un 15–24 gadus vecu) pieaugušo vidū
  Joonis 3  
Joonis 3: Suundumused noorte täisealiste (15–34aastased) kanepitarbimise levimuses viimase aasta jooksul
Figure 3: Trends in last year prevalence of cannabis use among young adults (aged 15–34)
Figure 3: Tendances de la prévalence au cours de la dernière année de l’usage de cannabis chez les jeunes adultes (âgés de 15 à 34 ans)
Abbildung 3: Tendenzen bei der 12-Monats-Prävalenz des Cannabiskonsums unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren)
Gráfico 3: Tendencias en la prevalencia del consumo de cannabis durante el último año entre la población adulta joven (entre 15 y 34 años)
Grafico 3: Tendenze della prevalenza nell’ultimo anno del consumo di cannabis tra i giovani adulti (15-34 anni).
Figura 3: Tendências na prevalência do consumo de cannabis no último ano entre os jovens adultos (15–34 anos)
Διάγραμμα 3 : Τάσεις στην επικράτηση της χρήσης κάνναβης κατά το τελευταίο έτος στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–34 ετών)
Figuur 3: Trends in recent gebruik (laatste 12 maanden) van cannabis onder jongvolwassenen (15-34 jaar)
Obr. 3: Trendy v prevalenci užívání konopí v posledním roce mezi mladými dospělými (ve věku 15–34 let)
Figur 3: Tendenser i sidste års prævalens for brug af cannabis blandt unge voksne (15–34 år)
Kaavio 3: Suuntaukset kannabista viimeksi kuluneen vuoden aikana käyttäneiden nuorten aikuisten (15–34-vuotiaat) keskuudessa
3. ábra: A kannabiszhasználat előző évi előfordulásának tendenciái a fiatal felnőttek (15–34 évesek) körében
Figur 3: Trender i siste års prevalens av cannabisbruk blant unge voksne (15-34 år)
Wykres 3: Tendencje w rozpowszechnieniu spożycia konopi indyjskich w ciągu ostatniego roku wśród młodych osób dorosłych (15–34 lata)
Figura 3: Tendinţe ale prevalenţei consumului de canabis în ultimul an în rândul adulţilor tineri (15–34 ani)
Obrázok 3: Trendy prevalencie užívania kanabisu v poslednom roku medzi mladými dospelými (vo veku 15 – 34 rokov)
Prikaz 3: Trendi razširjenosti uživanja konoplje v zadnjem letu med mlajšimi odraslimi (starimi 15 do 34 let)
Figur 3: Trender när det gäller unga vuxna (i åldern 15-34) som det senaste året har använt cannabis
Şekil 3: Genç yetişkinler (15-34 yaş) arasında esrar kullanımının geçmiş yıldaki yaygınlığındaki eğilimler
3. attēls: Kaņepju pēdējā gada lietošanas izplatības tendences gados jaunu (15–34 gadus vecu) pieaugušo vidū
  Joonis 12  
2002. aasta võeti võrdluseks seetõttu, et selle aasta kohta on enamiku riikide kohta andmed olemas.
2002 was taken as reference as it is the year for which information is available for most countries.
2002 a été prise comme année de référence, parce que des informations sont disponibles pour cette année dans la plupart des pays.
Als Bezugszeitraum wurde das Jahr 2002 herangezogen, da die meisten Länder für dieses Jahr Angaben zur Verfügung gestellt haben.
El año 2002 se tomó como referencia, ya que es el año sobre el cual la mayoría de países disponen de información.
Il 2002 è stato preso come anno di riferimento, essendo questo l’anno in cui sono disponibili informazioni per la maggior parte dei paesi
O ano de 2002 foi tomado como referência por ser aquele em que se dispõe de informações em relação à maioria dos países.
Το 2002 ελήφθη ως έτος αναφοράς επειδή είναι το έτος για το οποίο είναι διαθέσιμες πληροφορίες για τις περισσότερες χώρες.
2002 werd als referentie genomen omdat voor dat jaar voor de meeste landen informatie beschikbaar is.
Údaje vztaženy k referenčnímu roku 2002, protože za tento rok jsou informace dostupné za většinu zemí.
2002 blev lagt til grund som reference, da det er det år, hvor der foreligger oplysninger for de fleste lande.
Vuosi 2002 on valittu viitevuodeksi, koska siltä on saatavissa tietoja useimmista maista.
Mivel a legtöbb országban a 2002-es évről áll rendelkezésre információ, ez az év a referencia.
2002 ble brukt som referanseår da de fleste landene har informasjon dette året.
Rok 2002 przyjęto za punkt odniesienia, ponieważ w tym roku większość krajów dysponowała informacjami.
Anul 2002 a fost ales an de referinţă, deoarece este anul pentru care există informaţii disponibile din majoritatea ţărilor.
Rok 2002 sa zobral ako referenčný rok, pretože je to rok, za ktorý sú k dispozícii informácie pre väčšinu krajín.
Leto 2002 je bilo vzeto kot referenčno, saj so zanj na voljo informacije za večino držav.
2002 togs som referens eftersom det är det år för vilket det finns information för de flesta länder.
Çoğu ülke için bilginin mevcut olduğu yıl olduğundan referans olarak 2002 alınmıştır.
Atsauces gads ir 2002. gads, jo par šo gadu vairumā valstu ir pieejama informācija.
  Joonis 5  
Joonis 5: Noorte täiskasvanute (vanuses 15–34) ecstasytarbimise levimus viimase aasta jooksul
Figure 5: Last year prevalence of ecstasy use among young adults (aged 15–34)
Figure 5: Prévalence au cours de la dernière année de l’usage d’ecstasy chez les jeunes adultes (âgés de 15 à 34 ans)
Abbildung 5: 12-Monats-Prävalenz des Ecstasykonsums unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren)
Gráfico 5: Prevalencia del consumo de éxtasis durante el último año entre la población adulta joven (entre 15 y 34 años)
Grafico 5: Prevalenza nell’ultimo anno del consumo di ecstasy tra i giovani adulti (15-34 anni).
Figura 5: Prevalência no último ano do consumo de ecstasy entre os jovens adultos (15–34 anos)
Διάγραμμα 5 : Επικράτηση της χρήσης έκστασης κατά το τελευταίο έτος στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–34 ετών)
Figuur 5: Recent gebruik (laatste 12 maanden) van ecstasy onder jongvolwassenen (15-34 jaar)
Obr. 5: Prevalence užívání extáze v posledním roce mezi mladými dospělými (ve věku 15–34 let)
Figur 5: Sidste års prævalens for brug af ecstasy blandt unge voksne (15–34 år)
Kaavio 5: Ekstaasia viimeksi kuluneen vuoden aikana käyttäneet nuoret aikuiset (15–34-vuotiaat)
5. ábra: Az extasyhasználat előző évi előfordulása a fiatal felnőttek (15–34 évesek) körében
Figur 5: Siste års prevalens av ecstasybruk blant unge voksne (15-34 år)
Wykres 5: Rozpowszechnienie spożycia ekstazy w ciągu ostatniego roku wśród młodych osób dorosłych (15–34 lata)
Figura 5: Prevalenţa consumului de ecstasy în ultimul an în rândul adulţilor tineri (15–34 ani)
Obrázok 5: Prevalencia užívania extázy v poslednom roku medzi mladými dospelými (vo veku 15 – 34 rokov)
Prikaz 5: Razširjenost uživanja ekstazija v zadnjem letu med mlajšimi odraslimi (starimi 15 do 34 let)
Figur 5: Andelen unga vuxna (i åldern 15-34) som har använt ecstasy det senaste året
Şekil 5: Genç yetişkinler (15-34 yaş) arasında ecstasy kullanımının geçmiş yıldaki yaygınlığı
5. attēls: Ekstazī pēdējā gada lietošanas izplatība gados jaunu (15–34 gadus vecu) pieaugušo vidū
  Andmekogu  
Käesolev andmekogu on koostatud, et võimaldada tutvuda 2006. aasta aruandes kasutatud andmete, arvude ja allikatega.
This data library has been put together to facilitate your consultation of the data, figures and sources that have been used in the compilation of the 2006 annual report.
Cette bibliothèque de données a été constituée pour faciliter la consultation des données, des graphiques et des sources qui ont été utilisées pour la rédaction de ce rapport annuel 2006.
Diesen Datenkiosk haben wir für Sie zusammengestellt, damit Sie die bei der Erstellung des Jahresberichts 2006 verwendeten Daten, Abbildungen und Quellen leichter konsultieren können.
Esta biblioteca de datos ha sido recopilada para facilitarle la consulta de los datos, gráficos y fuentes utilizados en la elaboración del Informe anual 2006.
Questa libreria dati è stata elaborata per facilitare la ricerca di dati, grafici e fonti che sono stati usati per redigere la relazione annuale 2006.
A presente colectânea de dados foi concebida para facilitar a consulta dos dados, figuras e fontes usados na compilação do Relatório Anual de 2006.
Η παρούσα βιβλιοθήκη δεδομένων δημιουργήθηκε για να διευκολύνει την προσφυγή σας στα δεδομένα, τα διαγράμματα και τις πηγές που χρησιμοποιήθηκαν για τη σύνταξη της ετήσιας έκθεσης 2006.
Wij hebben deze infokiosk voor u samengesteld om gegevens, figuren en bronnen die gebruikt zijn bij de opstelling van Jaarverslag 2006 snel te kunnen raadplegen.
Tato datová knihovna byla vytvořena s cílem usnadnit vám vyhledávání dat, grafů a pramenů použitých při zpracování výroční zprávy za rok 2006.
Formålet med dette databibliotek er at gøre det lettere for Dem at konsultere de data, tal og kilder, der er blevet anvendt ved udarbejdelsen af årsberetningen for 2006.
Tämä tietokioski on tehty helpottamaan 2006 vuosiraportissa käytetyn tiedon, siihen koottujen lukujen ja lähteiden hakemisessa.
Ez az adatbázis azért készült, hogy könnyítse a 2006-es éves jelentés összeállításához felhasznált adatok, ábrák és források megtekintését.
Databiblioteket er opprettet for å gjøre det lettere å konsultere data, tall og kilder som er brukt i sammenstillingen av årsrapporten for 2006.
Niniejsza biblioteka danych została opracowana w celu ułatwienia konsultacji danych, liczb oraz źródeł, które zostały wykorzystane do przygotowania sprawozdania rocznego na rok 2006.
Această documentaţie a fost constituită pentru a vă uşura consultarea datelor, figurilor şi surselor care au fost utilizate la redactarea Raportului anual 2006.
Táto dátová knižnica bola pripravená s cieľom uľahčiť bližšie konzultácie údajov, obrázkov a zdrojov použitých pri zostavovaní výročnej správy 2006.
Ta podatkovna knjižnica je bila pripravljena, da vam olajša pregled nad podatki, številkami in viri, ki so bili uporabljeni pri pripravi letnega poročila za leto 2006.
Detta databibliotek har sammanställts för att det skall bli lättare att studera de uppgifter, siffror och källor som har använts vid sammanställandet av årsrapporten för 2006.
Bu veri arşivi, 2006 yıllık raporunun derlenmesinde kullanılan verilere, şekillere ve kaynaklara başvurmanızı kolaylaştırmak üzere düzenlenmiştir.
Šī datu bibliotēka ir izveidota, lai atvieglotu piekļuvi datiem, skaitļiem un avotiem, kas izmantoti, sagatavojot 2005. gada ziņojumu.
  Kast 2  
Kast 2: Euroopa narkopoliitika: kas see käsitleb probleemi laiemalt kui vaid ebaseaduslikud narkootilised ained? EMCDDA 2006. aasta aruanne: valikteemad
Box 2: European drug policies: extended beyond illicit drugs?, in EMCDDA 2006 annual report: selected issues
Encadré 2: Politiques antidrogue européennes: aller au-delà des drogues illicites?, in Rapport annuel 2006 de l’OEDT: questions particulières
Kasten 2: Europäische Drogenpolitik: Erweiterung über illegale Drogen hinaus? In: EBDD-Jahresbericht 2006: ausgewählte Themen
Recuadro 2: Políticas europeas en materia de drogas: ¿debe ampliarse su ámbito de aplicación más allá de las drogas ilegales?, en el Informe anual del OEDT de 2006: cuestiones particulares
Riquadro 2: Politiche europee in materia di droga: estese oltre le droghe illecite?, nella Relazione nazionale dell’OEDT 2006: questioni specifiche
Caixa 2: Políticas europeias em matéria de droga: alargamento para além das drogas ilícitas?, Relatório Anual OEDT 2006: temas específicos
Πλαίσιο 2: Ευρωπαϊκές πολιτικές για τα ναρκωτικά: πρέπει να επεκταθούν πέραν των παράνομων ναρκωτικών;, στην ετήσια έκθεση του ΕΚΠΝΤ για το 2006: επιλεγμένα θέματα
Kader 2: Europees drugsbeleid: meer dan alleen illegale drugs?, in EWDD-jaarverslag 2006: speciale kwesties
Rámeček 2: Evropské protidrogové politiky: přesahují rámec nezákonných drog?, Výroční zpráva EMCDDA za rok 2006: vybraná témata
Boks 2: Europæiske narkotikapolitikker: udvidelse til at omfatte mere end illegale stoffer?, i EONN – årsberetning 2006: udvalgte temaer
Laatikko 2: Huumepolitiikka Euroopassa: kattaako se muutakin kuin laittomat huumausaineet? EMCDDA:n vuosiraportti 2006: erityiskysymykset
2. rovat: Európai kábítószer-politikák: kiterjeszteni a tiltott kábítószereken túl? – az EMCDDA 2006-os éves jelentésében: kiválasztott témakörök
Boks 2: Narkotikapolitikken i Europa: begrenset til illegale rusmidler?, i EONNs årsrapport for 2006: utvalgte aspekter
Okienko 2: Europejska polityka antynarkotykowa: czy wykroczy poza nielegalne narkotyki? — w Sprawozdaniu rocznym EMCDDA za 2006 r.: wybrane zagadnienia
Căsuţa 2: Politici europene privind drogurile: extinse dincolo de consumul de droguri ilicite?, în Raportul anual 2006 al OEDT: extrase
Rámček 2: Európske protidrogové politiky: presahujúce rámec nezákonných drog?, vo výročnej správe EMCDDA 2006: vybrané otázky
Polje 2: Evropske politike drog: ali segajo dlje od prepovedanih drog?, v letnem poročilu Centra za 2006: izbrana vprašanja
Ruta 2: Europeisk narkotikapolitik: utvidgas till att omfatta mer än olagliga droger? I ECNN:s årsrapport för 2006: temakapitel
Kutu 2: EMCDDA 2006 yıllık raporu: seçili yayınlar’da, Avrupa uyuşturucu politikaları: yasadışı uyuşturucuların ötesine mi genişledi?
2. logs. Vai Eiropas narkotiku politika sniedzas tālāk par nelegālajām narkotikām? (EMCDDA 2006. gada ziņojuma īpašā tēma)
  Joonis 7  
Joonis 7: Suundumused noorte täisealiste (15–34aastased) kokaiinitarbimise levimuses viimase aasta jooksul
Figure 7: Trends in last year prevalence of cocaine use among young adults (aged 15–34)
Figure 7: Tendances de la prévalence au cours de la dernière année de l’usage de cocaïne chez les jeunes adultes (âgés de 15 à 34 ans)
Abbildung 7: Tendenzen bei der 12-Monats-Prävalenz des Kokainkonsums unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren)
Gráfico 7: Tendencias de la prevalencia del consumo de cocaína durante el último año entre la población adulta joven (entre 15 y 34 años)
Grafico 7: Tendenze della prevalenza nell’ultimo anno del consumo di cocaina tra i giovani adulti (15-34 anni).
Figura 7: Tendências na prevalência no último ano do consumo de cocaína entre os jovens adultos (15–34 anos)
Διάγραμμα 7 : Τάσεις στην επικράτηση της χρήσης κοκαΐνης κατά το τελευταίο έτος στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–34 ετών )
Figuur 7: Trends in recent gebruik (laatste 12 maanden) van cocaïne onder jongvolwassenen (15-34 jaar)
Obr. 7: Trendy prevalence užívání kokainu v posledním roce mezi mladými dospělými (ve věku 15–34 let)
Figur 7: Tendenser i sidste års prævalens for brug af kokain blandt unge voksne (15–34 år)
Kaavio 7: Suuntaukset kokaiinia viimeksi kuluneen vuoden aikana käyttäneiden nuorten aikuisten (15–34-vuotiaat) keskuudessa
7. ábra: A kokainhasználat előző évi előfordulásának tendenciái a fiatal felnőttek (15–34 évesek) körében
Figur 7: Trender i siste års prevalens av kokainbruk blant unge voksne (15-34 år)
Wykres 7: Tendencje w rozpowszechnieniu spożycia kokainy w ciągu ostatniego roku wśród młodych osób dorosłych (15–34 lata)
Figura 7: Tendinţe ale prevalenţei consumului de cocaină în ultimul an în rândul adulţilor tineri (15–34 ani)
Obrázok 7: Trendy v prevalencii užívania kokaínu v poslednom roku medzi mladými dospelými (vo veku 15 – 34 rokov)
Prikaz 7: Trendi razširjenosti uživanja kokaina v zadnjem letu med mlajšimi odraslimi (starimi 15 do 34 let)
Figur 7: Trender när det gäller andelen unga vuxna (i åldern 15-34) som har använt kokain det senaste året
Şekil 7: Genç yetişkinler (15-34 yaş) arasında kokain kullanımının geçmiş yıldaki yaygınlığındaki eğilimler
7. attēls: Kokaīna pēdējā gada lietošanas izplatības tendences gados jaunu (15–34 gadus vecu) pieaugušo vidū
  2006. aasta aruanne  
2006. aasta lühiülevaade ja põhifaktid on ära toodud PowerPoint presentatsioonis.
The 2006 headlines and key facts are included in a PowerPoint presentation.
Les grands titres et les faits clés pour 2006 sont compris dans une présentation Power Point.
Die Schlagzeilen und wichtigsten Fakten für das Jahr 2006 sind in einer PowerPoint‑Präsentation zusammengefasst.
Los puntos principales y los datos clave de 2006 se incluyen en una presentación en PowerPoint.
Le notizie e i fatti salienti del 2006 sono contenuti in una presentazione in formato PowerPoint.
Os principais títulos e factos de 2006 estão incluídos numa apresentação PowerPoint.
Τα κύρια σημεία και τα κύρια στοιχεία για το 2006 παρουσιάζονται σε μορφή PowerPoint.
De hoofdpunten en de belangrijkste feiten voor het jaar 2006 zijn weergegeven in een PowerPoint-presentatie.
Hlavní zprávy a klíčové údaje za rok 2006 jsou zahrnuty do prezentace v programu PowerPoint.
Overskrifter og nøgledata for 2006 er medtaget i en PowerPoint-præsentation.
Vuoden 2005 otsikot ja avaintiedot ovat PowerPoint-esityksessä.
A 2006-ös főcímeket és a legfontosabb tényeket egy PowerPoint prezentáció tartalmazza.
Hovedpunkter og nøkkelfakta i 2006-rapporten finnes i en PowerPoint-presentasjon.
Najważniejsze wiadomości i kluczowe dane zostały ujęte w prezentacji PowerPoint.
Principalele titluri din 2006 şi faptele esenţiale sunt cuprinse într-o prezentare PowerPoint.
Prezentácia (Power Point) kľúčových faktov a stručného prehľadu za rok 2006.
Naslovi in ključna dejstva za leto 2006 so vključena v PowerPoint predstavitvi.
Huvudrubriker och nyckelfakta för 2006 återfinns i en framställning i PowerPoint.
2006 başlıkları ile anahtar olgular bir PowerPoint sunumunda verilmektedir.
2006. gada tēmu nosaukumi un galvenie fakti iekļauti PowerPoint prezentācijā.
  5. peatükk: Kokaiin ja ...  
(143) Kokaiini tootmisel kasutatav lähteaine, mis on loetletud 1988. aasta konventsiooni tabelis I.
(143) Precursor used in the manufacture of cocaine and scheduled under Table I of the 1988 Convention.
(143) Précurseur utilisé dans la fabrication de cocaïne et repris dans le Tableau I de la convention de 1988.
(143) Dieser Grundstoff wird zur Herstellung von Kokain verwendet und ist in Tabelle I des Übereinkommens von 1988 aufgeführt.
(143) Precursor que se emplea en la producción de cocaína y está incluido en el Cuadro I de la Convención de 1988.
(143) Percursore usato nella produzione di cocaina e presente nella tabella I della convenzione del 1988.
(143) Precursor utilizado na produção de cocaína e incluído no Quadro I da Convenção de 1988.
(143) Πρόδρομη χημική ουσία που χρησιμοποιείται στην παρασκευή κοκαΐνης και περιλαμβάνεται στον Πίνακα 1 της σύμβασης του 1988.
(143) Precursor die wordt gebruikt bij de productie van cocaïne en die is opgenomen in Tabel I van het Verdrag van 1988.
(143) Prekurzor užívaný při výrobě kokainu a uvedený v seznamu I úmluvy z roku 1988.
(143) Prækursor anvendt til fremstilling af kokain og anført i fortegnelse I i konventionen fra 1988.
(143) Kokaiinin valmistuksessa käytetty ja vuoden 1988 yleissopimuksen taulukkoon I luokiteltu lähtöaine.
(143) kokain előállításához felhasznált, az 1988-as egyezmény I. táblázatában felsorolt prekurzor.
(143) Prekursor som brukes i framstillingen av kokain, oppført i Tabell 1 i konvensjonen av 1988.
(143) Prekursor stosowany w produkcji kokainy, zamieszczony w tabeli I Konwencji z 1988 r.
(143) Precursor folosit în fabricarea cocainei şi inclus în Tabelul I din Convenţia din 1988
(143)  Prekurzor používaný pri výrobe kokaínu, uvedený v tabuľke I Dohovoru z roku 1988.
(143) Predhodna sestavina, ki se uporablja pri proizvodnji kokaina, vključen v tabelo I Konvencije iz leta 1988.
(143) Prekursor som används i tillverkning av kokain och är upptagna i förteckning i 1988 års konvention.
(143) Kokain imalatında kullanılan ve 1988 Sözleşmesi’nde Tablo I kapsamında listelenen öncül madde.
(143) Prekursors, ko izmanto kokaīna izgatavošanā un kas ir iekļauts 1998. gada konvencijas I sarakstā.
  Ülevaade ‘“ uimastiprob...  
Täpsemad andmed 2004. aasta hindade kohta on esitatud statistikabülletääni tabelites PPP-1, PPP-2, PPP-3 ja PPP-4.
For further details on 2004 prices, see Tables PPP-1, PPP-2, PPP-3 and PPP-4 in the statistical bulletin.
Pour plus d’informations sur les prix de 2004, voir les tableaux PPP-1, PPP-2, PPP-3 et PPP‑4 du bulletin statistique.
Weitere Einzelheiten zu den Preisen im Jahr 2004 enthalten die Tabellen PPP-1, PPP-2, PPP-3 und PPP-4 des Statistical Bulletin.
Para más información sobre los precios de 2004, véanse los Cuadros PPP-1, PPP-2, PPP-3 y PPP-4 que figuran en el boletín estadístico.
Per maggiori informazioni sui prezzi del 2004, si rimanda alle tabelle PPP-1, PPP-2, PPP-3 e PPP-4 nel bollettino statistico.
Para informações mais pormenorizadas sobre os preços de 2004, ver quadros PPP-1, PPP-2, PPP-3 e PPP-4 no Boletim Estatístico.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις τιμές του 2004, βλ. πίνακες PPP-1, PPP-2, PPP-3 και PPP-4 στο Δελτίο στατιστικών στοιχείων.
Voor verdere details over de prijzen van 2004: zie Tabellen PPP-1, PPP-2, PPP-3 en PPP-4 in het statistisch bulletin.
Další podrobnosti o cenách z roku 2004 viz tabulky PPP-1, PPP-2, PPP-3 a PPP-4 ve statistickém věstníku.
Yderligere oplysninger om 2004-priser findes i tabel PPP-1, PPP-2, PPP-3 og PPP-4 i Statistical bulletin.
Lisätietoja vuoden 2004 hinnoista, ks. taulukot PPP-1, PPP-2, PPP-3 ja PPP-4 Tilastotiedotteessa.
A 2004-es árak tekintetében további részletekért lásd a PPP-1, PPP-2, PPP-3 és PPP-4 táblázatot a Statisztikai Közlönyben.
For ytterligere opplysninger om prisene i 2004, se tabell PPP-1, PPP-2, PPP-3 og PPP-4 i Statistiske opplysninger.
Więcej informacji o cenach z 2004 r. znajduje się w tabelach PPP-1, PPP-2, PPP-3 i PPP-4 w Biuletynie Statystycznym.
Pentru mai multe detalii privind preţurile din 2004, vezi tabelele PPP-1, PPP-2, PPP-3 şi PPP-4 din Buletinul statistic.
Ďalšie podrobnosti o cenách za rok 2004 si pozrite v tabuľkách PPP-1, PPP-2, PPP-3 a PPP-4 v štatistickej ročenke
Za dodatne podrobnosti o cenah v letu 2004 glejte tabele PPP-1, PPP-2, PPP-3 in PPP-4 v statističnem biltenu.
Ytterligare uppgifter om priser 2004 finns i tabell PPP-1, PPP-2, PPP-3 och PPP-4 i statistikbulletinen.
2004 fiyatları hakkında daha fazla bilgi için, bkz. istatistik bülteninde Tablolar PPP-1, PPP-2, PPP-3 ve PPP-4.
Plašāku informāciju par 2004. gada cenām skatīt statistikas biļetena tabulās PPP-1, PPP-2, PPP-3 un PPP-4.
  Ülevaade ‘“ uimastiprob...  
Eelmise aasta tarbimismäärad riigiti
Country variation in last year use
Variation par pays au cours de la dernière année d’usage
Ländervariation der Prävalenz während der letzten 12 Monate
Variación entre países del consumo en los últimos 12 meses:
Variazione tra paesi del consumo nell’ultimo anno
Variação do consumo no último ano por país
Variaties per land in het gebruik van vorig jaar
Rozdíly mezi zeměmi v užití v posledním roce
Az előző évi használat országonkénti eltérése
Variasjoner mellom landene mht. bruk siste år
Variaţii pe ţări în consumul din anul precedent
Rozdiel medzi krajinami v užívaní v poslednom roku
Geçmiş yıldaki kullanımda ülke farklılıkları
Pēdējā gada lietošanas atšķirības dažādās valstīs
  Ülevaade ‘“ uimastiprob...  
Peaaegu 7000 uimastitest tingitud äkksurma, neist 70% opioididega seotud juhtu (2003. aasta andmed)
Almost 7000 acute drug deaths, with opioids being found in around 70 % of them (2003 data)
Près de 7 000 décès dus à des médicaments à action immédiate, des opiacés étant trouvés dans environ 70 % de ceux-ci (données de 2003)
Nahezu 7000 akute drogenbedingte Todesfälle; in rund 70 % davon konnten Opioide nachgewiesen werden (Daten von 2003).
Casi 7000 muertes por intoxicación aguda, en un 70% de los casos se encontraron opiáceos (datos de 2003).
Quasi 7 000 decessi improvvisi legati al consumo di droga, con circa il 70% dei casi legato al consumo di oppiacei (dati del 2003)
Quase 7000 mortes por intoxicação aguda, detectando-se opiáceos em cerca de 70% desses casos (dados de 2003)
Σχεδόν 7000 περιπτώσεις αιφνίδιων θανάτων που συνδέονται με τα ναρκωτικά, με τα οπιοειδή να έχουν ανιχνευτεί σε περίπου 70 % των περιπτώσεων (στοιχεία 2003)
Bijna 7000 acute drugssterfgevallen, waarbij in zo’n 70 procent van de gevallen opioïden werden aangetroffen (gegevens 2003)
Téměř 7 000 náhlých drogových úmrtí, přičemž opiáty byly zjištěny přibližně v 70 % případů (údaje z roku 2003)
Næsten 7 000 akutte narkotikadødsfald, hvor opioider var til stede i ca. 70 % af tilfældene (data for 2003)
Lähes 7 000 äkillistä huumekuolemaa, joista noin 70 %:ssa esiintyi opioideja (vuoden 2003 tiedot)
Mintegy 7000, kábítószer okozta akut haláleset, 70%-ukban opiátokat mutattak ki (2003-as adatok).
Nesten 7000 akutte narkotikarelaterte dødsfall – opioider påvist i ca. 70 % av tilfellene (2003-data)
Prawie 7000 nagłych zgonów związanych z narkotykami, przy czym w 70% przypadków wykryto obecność opiatów (dane z 2003 r.)
Aproape 7 000 de decese subite legate de droguri, opiaceele fiind identificate în circa 70 % din cazuri (date din 2003)
Takmer 7 000 akútnych úmrtí kvôli drogám, pričom opiáty sa našli v asi 70 % z nich (údaje z roku 2003)
Skoraj 7000 smrtnih primerov zaradi akutne zastrupitve z drogo, pri čemer so pri približno 70 % primerov odkrili opioide (podatki za leto 2003)
Nästan 7000 akuta narkotikarelaterade dödsfall, där opiater förekom i cirka 70 % av fallen (uppgifter från 2003)
Yaklaşık % 70’inde opioid görülmüş olan neredeyse 7.000 akut uyuşturucu ölümü (2003 verileri)
Gandrīz 7000 pēkšņu narkotiku izraisītu nāves gadījumu, apmēram 70 % gadījumu konstatēta opioīdu klātbūtne (2003. gada dati)
  4. peatükk: Amfetamiini...  
(130) Ühismeetme raames koostatud riskihindamise 2000. aasta aruanne.
(130) Joint action risk assessment report 2000.
(130) Rapport d’évaluation des risques de l’action commune (2000).
(130) Bericht über die Risikobewertung gemäß der Gemeinsamen Maßnahme betreffend neue synthetische Drogen, 2000.
(130) Informe sobre evaluación de riesgos en virtud de la acción común del año 2000.
(130) Relazione sulla valutazione del rischio 2000 nell’ambito dell’azione comune.
(130) Relatório da avaliação do risco da acção comum 2000.
(130) Έκθεση αξιολόγησης κινδύνου στο πλαίσιο της κοινής δράσης του 2000.
(130) Risicobeoordelingsverslag Gemeenschappelijk Optreden 2000.
(130) Zpráva společné akce o hodnocení rizik z roku 2000.
(130) Risikovurderingsrapport i forbindelse med fælles aktion fra 2000.
(130) Yhteisestä toiminnasta laadittu riskiarvioraportti vuodelta 2000.
(130) yüttes fellépés kockázatértékelési jelentés, 2000.
(130)  Fellestiltakets risikovurderingsrapport, 2000.
(130) Sprawozdanie za 2000 r. z oceny ryzyka przeprowadzonej w ramach wspólnego działania.
(130) Raportul pe 2000 privind evaluarea riscurilor în conformitate cu acţiunea comună.
(130) Správa o hodnotení rizík spoločného opatrenia za rok 2000.
(130) Poročilo o oceni tveganja v okviru skupnih ukrepov 2000.
(130) Rapport om den gemensamma åtgärden om riskbedömning 2000.
(130) Ortak eylem risk değerlendirme 2000 raporu.
(130) Vienotās rīcības riska novērtējuma ziņojums, 2000. g.
  Eessàµna  
2006. aasta aruanne: uimastiprobleemide olukord Euroopas
Annual report 2006: the state of the drugs problem in Europe
Rapport annuel 2006: l’état du phénomène de la drogue en Europe
Jahresbericht 2006: Der Stand der Drogenproblematik in Europa
Informe anual 2006: el problema de la drogodependencia en Europa
Relazione annuale 2006: evoluzione del fenomeno della droga in Europa
Relatório anual 2006: a evolução do fenómeno da droga na Europa
Ετήσια έκθεση 2006: Η κατάσταση του προβλήματος των ναρκωτικών στην Ευρώπη
Jaarverslag 2006: Stand van de drugsproblematiek in Europa
Výroční zpráva za rok 2006: stav drogové problematiky v Evropě
Årsberetning 2006: narkotikasituationen i Europa
Vuosiraportti 2006: Huumeongelma Euroopassa
Éves jelentés, 2006: A kábítószer-probléma Európában
Årsrapport for 2006: Narkotikasituasjonen i Europa
Sprawozdanie roczne 2006: stan problemu narkotykowego w Europie
Raportul anual 2006: situaţia drogurilor în Europa
Výročná správa 2006: stav drogovej problematiky v Európe
Letno poročilo 2006: stanje v zvezi s problemom drog v Evropi
Årsrapport 2006: situationen på narkotikaområdet i Europa
2006 Yıllık raporu: Avrupa’daki uyuşturucu sorununun durumu
EMCDDA 2006. gada ziņojums par situāciju narkotiku problēmu jomā Eiropā
  Kast 11  
(2) Kooskõlas ÜRO 1961. aasta narkootiliste ainete ühtse konventsiooni ja ÜRO 1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsiooni sätetega.
(2) In compliance with the provisions of the 1961 UN Single Convention on Narcotic Drugs and the 1971 UN Convention on Psychotropic Substances.
(2) Conformément aux dispositions de la convention unique des Nations unies sur les stupéfiants de 1961 et de la convention des Nations unies sur les substances psychotropes de 1971.
(2) Im Einklang mit den Bestimmungen des Einheitsübereinkommens der Vereinten Nationen über Suchtstoffe von 1961 und des Übereinkommens der Vereinten Nationen über psychotrope Stoffe von 1971.
(2) De acuerdo con las disposiciones de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes y el Convenio de 1971 sobre Sustancias Sicotrópicas.
(2) In conformità con le disposizioni della Convenzione unica delle Nazioni Unite del 1961 sugli stupefacenti e della Convenzione delle Nazioni Unite del 1971 sulle sostanze psicotrope.
(2) Em conformidade com as disposições da Convenção Única das Nações Unidas de 1961 sobre os estupefacientes e da Convenção Única das Nações Unidas de 1971 sobre substâncias psicotrópicas.
(2) Σε συμμόρφωση με τις διατάξεις της ενιαίας σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα ναρκωτικά του 1961 και της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τις ψυχοτρόπους ουσίες του 1971.
(2) In overeenstemming met de bepalingen van het Enkelvoudig Verdrag van de Verenigde Naties van 1961 inzake verdovende middelen en het Verdrag van de Verenigde Naties van 1971 inzake psychotrope stoffen.
(2) V souladu s ustanoveními Jednotné úmluvy OSN o omamných látkách z roku 1961 a Úmluvy OSN o psychotropních látkách z roku 1971.
(2) I henhold til bestemmelserne i FN's enkeltkonvention af 1961 angående narkotiske midler og FN's konvention af 1971 om psykotrope stoffer.
(2) Vuonna 1961 tehdyn Yhdistyneiden Kansakuntien huumausaineyleissopimuksen ja vuonna 1971 tehdyn psykotrooppisia aineita koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimuksen määräysten mukaisesti.
2 Az ENSZ 1961. évi egységes kábítószer-egyezménye és a pszichotróp anyagokról szóló 1971. évi ENSZ-egyezmény rendelkezéseinek megfelelően.
(2) I samsvar med bestemmelsene i FNs Alminnelige narkotikakonvensjon av 1961 og FN-konvensjonen om psykotrope stoffer av 1971.
(2) Zgodnie z postanowieniami Konwencji ONZ o środkach odurzających z 1961 r. i Konwencji ONZ o substancjach psychotropowych z 1971 r.
(2) În conformitate cu dispoziţiile Convenţiei ONU din 1961 privind drogurile narcotice şi ale Convenţiei ONU din 1971 privind substanţele psihotrope.
(2) V súlade s ustanoveniami Jednotného dohovoru OSN o omamných látkach z roku 1961 a Dohovoru OSN o psychotropných látkach z roku 1971.
(2) V skladu z določbami Enotne konvencije ZN o mamilih iz leta 1961 in Konvencije ZN o psihotropnih snoveh iz leta 1971.
(2) Enligt 1961 års allmänna FN-konvention om narkotiska preparat och 1971 års FN-konvention om psykotropa ämnen.
(2) Narkotik Uyuşturucular hakkında 1961 BM Tek Sözleşmesi ile Psikotropik Maddeler hakkında 1971 BM Sözleşmesi hükümlerine uygundur.
(2) Saskaņā ar 1961. gada ANO Vienotās narkotisko vielu konvencijas un 1971. gada ANO Psihotropo vielu konvencijas noteikumiem.
  5. peatükk: Kokaiin ja ...  
Mõõdukat tõusu viimase aasta jooksul tarbimises täheldati Taanis (kuni 2000. aastani), Itaalias, Ungaris, Madalmaades (kuni 2001. aastani) ja Norras. Seda suundumust tuleb tõlgendada ettevaatusega, sest see põhineb vaid kahel uuringul, mis neis riikides läbi viidi.
Moderate increases in last year use have been observed in Denmark (up to 2000), Italy, Hungary, the Netherlands (up to 2001) and Norway. This trend needs to be interpreted carefully as it is based on only two surveys in each country.
Des hausses modérées de l'usage récent ont été enregistrées au Danemark (jusqu'en 2000), en Italie, en Hongrie et aux Pays‑Bas (jusqu'en 2001) ainsi qu'en Norvège. Cette tendance doit être interprétée avec prudence dans la mesure où elle ne repose que sur deux enquêtes par pays.
Geringfügige Zunahmen des Konsums in den letzten 12 Monaten wurden in Dänemark (bis 2000), Italien, Ungarn, den Niederlanden (bis 2001) und Norwegen festgestellt. Diese Tendenz ist mit Bedacht zu interpretieren, da sie auf lediglich zwei Erhebungen in den einzelnen Ländern basiert.
Se han detectado aumentos moderados en el consumo durante los últimos 12 meses en Dinamarca (hasta el año 2000), Italia, Hungría, los Países Bajos (hasta el año 2001) y Noruega. Esta tendencia debe interpretarse con prudencia, ya que se basa en los datos obtenidos de sólo dos encuestas por país.
Incrementi modesti del consumo recente sono stati osservati in Danimarca (fino al 2000), Italia, Ungheria, Paesi Bassi (fino al 2001) e Norvegia. Questo andamento tuttavia va interpretato con cautela, essendo basato su due sole indagini per paese.
Verificaram-se aumentos moderados do consumo no último ano na Dinamarca (até ao ano 2000), Itália, Hungria, Países Baixos (até 2001) e Noruega. É necessário interpretar esta tendência com cautela, uma vez que se baseia apenas em dois inquéritos por país.
Μέτριες αυξήσεις στη χρήση κατά το τελευταίο έτος παρατηρήθηκαν στη Δανία (έως το 2000), την Ιταλία, την Ουγγαρία, τις Κάτω Χώρες (έως το 2001) και τη Νορβηγία. Η τάση αυτή χρήζει προσεκτικής ερμηνείας καθώς βασίζεται σε δύο μόνον έρευνες σε κάθε χώρα.
Een bescheiden stijging in het recent gebruik (laatste 12 maanden) is waargenomen in Denemarken (tot 2000), Italië, Hongarije, Nederland (tot 2001) en Noorwegen. Aangezien deze trend op slechts twee enquêtes per land is gebaseerd, dient deze met de nodige voorzichtigheid te worden geïnterpreteerd.
Mírný nárůst prevalence užívání kokainu v posledním roce byl zaregistrován v Dánsku (do roku 2000), Itálii, Maďarsku, Nizozemsku (do roku 2001) a Norsku. K výkladu tohoto trendu je však nutno přistupovat opatrně, jelikož je založen pouze na dvou průzkumech provedených v každé zemi.
Moderate stigninger i brugen inden for de seneste 12 måneder er registreret i Danmark (indtil 2000), Italien, Ungarn, Nederlandene (indtil 2001) og Norge. Denne tendens skal fortolkes med forsigtighed, da den kun er baseret på to undersøgelser i hvert land.
Lievää kasvua tapahtui viime vuonna Tanskassa (vuoteen 2000 asti), Italiassa, Unkarissa, Alankomaissa (vuoteen 2001 asti) ja Norjassa. Tätä suuntausta on tulkittava varovasti, koska se perustuu kussakin maassa vain kahteen tutkimukseen.
Az elmúlt évi használat enyhe emelkedését figyelték meg Dániában (2000-ig), Olaszországban, Magyarországban, Hollandiában (2001-ig) és Norvégiában. E tendencia értelmezésekor azonban óvatosan kell fogalmazni, mivel ez mindegyik ország esetében csak két felmérésen alapul.
En moderat økning i bruk siste år er observert i Danmark (fram til 2000), Italia, Ungarn, Nederland (fram til 2001) og Norge. Ettersom informasjonen er basert på bare to undersøkelser i hvert land, må denne trenden fortolkes med forsiktighet.
Umiarkowany wzrost odsetka osób, które zażywały narkotyk w ostatnim roku, stwierdzono w Danii (do 2000 r.), we Włoszech, na Węgrzech, w Holandii (do 2001 r.) i Norwegii. Tendencję tę należy interpretować bardzo ostrożnie, gdyż opiera się jedynie na dwóch badaniach przeprowadzonych w każdym kraju.
S-au observat creşteri moderate în ultimul an în Danemarca (până în 2000), Italia, Ungaria, Ţările de Jos (până în 2001) şi în Norvegia. Această tendinţă trebuie interpretată cu precauţie deoarece se bazează numai pe două studii în fiecare ţară.
Mierne zvýšenia v užívaní za posledný rok boli pozorované v Dánsku (až do roku 2000), Taliansku, Maďarsku, Holandsku (až do roku 2001) a Nórsku. Tento trend je potrebné opatrne interpretovať, pretože je založený iba na dvoch prieskumoch v každej krajine.
Rahlo povečanje uživanja kokaina v zadnjem letu je bilo mogoče opaziti na Danskem (do leta 2000), v Italiji, na Madžarskem in Nizozemskem (do leta 2001) in na Norveškem. Ta trend je treba razlagati previdno, ker temelji na samo dveh raziskavah v vsaki državi.
Måttliga ökningar av kokainanvändningen de senaste tolv månaderna har iakttagits i Danmark (fram till år 2000), Italien, Ungern, Nederländerna (fram till 2001) och Norge. Denna trend måste tolkas med försiktighet eftersom den baseras på endast två enkäter i varje land.
Geçmiş yıl kullanımında Danimarka, İtalya, Macaristan, Hollanda (2001’e kadar) ve Norveç’te küçük artışlar gözlemlenmiştir. Bu eğilim her ülkedeki yalnızca iki araştırmayı temel aldığından dikkatle yorumlanmalıdır.
Neliels pēdējā gada lietotāju skaita pieaugums ir konstatēts Dānijā (līdz 2000. gadam), Itālijā, Ungārijā, Nīderlandē (līdz 2001. gadam) un Norvēģijā. Šī tendence ir jāinterpretē piesardzīgi, jo dati nāk tikai no diviem katrā valstī veiktiem pētījumiem.
  6. peatükk: Opioidide t...  
EMCDDA andmetel oli aasta jooksul EL liikmesriikides, Rumeenias ja Norras asendusravi saanud patsientide arv miinimumhinnangul rohkem kui 500 000 (vaata tabel 4 2005. a aruandes). Peale Tšehhi Vabariigi ja Prantsusmaa, kus ravi suurtes annustes buprenorfiiniga on kõige tavalisem ravivõimalus, kasutati kõikides teistes riikides rohkem kui 90% juhtudest metadooniravi.
According to the EMCDDA, as a minimum estimate from the EU Member States, Bulgaria, Romania and Norway, more than 500 000 clients received substitution treatment during the year (see Table 4 in the 2005 annual report). Excluding the Czech Republic and France, where high-dose buprenorphine treatment (HDBT) is reported to be the most common option, more than 90 % of treatments in all other countries were with methadone.
Selon l'OEDT, les estimations minimales des États membres de l'UE, de Bulgarie, de Roumanie et de Norvège situent à plus de 500 000 le nombre de patients qui ont reçu un traitement de substitution durant l'année (voir Tableau 4 du rapport annuel 2005). À l'exclusion de la République tchèque et de la France, où le traitement de substitution à forte dose de buprénorphine est l'option la plus courante, dans les autres pays, plus de 90 % des traitements ont recours à la méthadone.
Einer Mindestschätzung der EBDD zufolge haben im Laufe des Jahres in den EU-Mitgliedstaaten sowie in Bulgarien, Rumänien und Norwegen mehr als 500 000 Patienten eine Substitutionsbehandlung erhalten (siehe Tabelle 4 im Jahresbericht 2005). Lediglich in der Tschechischen Republik und Frankreich findet den Berichten zufolge die hochdosierte Buprenorphintherapie am häufigsten Anwendung, während in allen anderen Ländern bei 90 % der Substitutionsbehandlungen Methadon eingesetzt wird.
Según el OEDT, se calcula que en los Estados miembros de la UE, Bulgaria, Rumanía y Noruega, como mínimo, más de 500 000 pacientes recibieron tratamiento de sustitución a lo largo del año (véase el cuadro 4 del Informe anual de 2005). Exceptuando la República Checa y Francia, donde la opción más frecuente es el tratamiento con buprenorfina a altas dosis, en más del 90 % de los tratamientos que se ofrecen en los demás países se emplea la metadona.
Secondo l’OEDT, una stima minima per gli Stati membri dell’Unione europea e Bulgaria, Romania e Norvegia fa pensare a un numero di oltre 500 000 pazienti in trattamento sostitutivo nel corso dell’anno (cfr. la tabella 4 nella relazione annuale del 2005). Escludendo Repubblica ceca e Francia, dove il trattamento con buprenorfina a dosaggi elevati (HDBT) è riferito come l’opzione più diffusa, la sostanza d’elezione in oltre il 90% dei trattamenti in tutti gli altri paesi è il metadone.
De acordo com o OEDT, calcula-se que, no mínimo, mais de 500 000 utentes receberam tratamento de substituição, durante o ano, nos Estados-Membros da UE, Bulgária, Roménia e Noruega (ver Quadro 4 no relatório anual de 2005). Excluindo a República Checa e a França, países onde o tratamento com buprenorfina em altas doses é mencionado como a opção mais comum, mais de 90% dos tratamentos realizados em todos os outros países utilizam a metadona.
Σύμφωνα με το ΕΚΠΝΤ, κατ’ ελάχιστη εκτίμηση στα κράτη μέλη της ΕΕ, τη Βουλγαρία, τη Ρουμανία και τη Νορβηγία, περισσότερα από 500 000 άτομα υποβλήθηκαν σε θεραπεία υποκατάστασης κατά τη διάρκεια του έτους (βλέπε Πίνακα 4 στην ετήσια έκθεση για το 2005). Εξαιρουμένων της Τσεχικής Δημοκρατίας και της Γαλλίας, όπου η θεραπεία απεξάρτησης μέσω της χορήγησης υψηλών δόσεων βουπρενορφίνης (HDBT) αναφέρεται ως η πιο διαδεδομένη θεραπευτική επιλογή, περισσότερο από το 90 % των θεραπειών υποκατάστασης σε όλες τις υπόλοιπες χώρες αφορούσαν τη χρήση μεθαδόνης.
Volgens het EWDD hebben op basis van minimumschattingen van de EU-lidstaten, Bulgarije, Roemenië en Noorwegen ruim 500 000 cliënten in de loop van het jaar substitutiebehandeling ontvangen (zie tabel 4 in het jaarverslag 2005). Met uitzondering van Tsjechië en Frankrijk, waar behandelingen met hoge doses buprenorfine volgens de meldingen het meest worden toegepast, gaat het in alle overige landen in meer dan 90% van de gevallen om behandelingen met methadon.
Podle EMCDDA (na základě minimálních odhadů z členských států EU, Bulharska, Rumunska a Norska,) podstoupilo substituční léčbu v daném roce více než 500 000 klientů (viz tab. 4 ve výroční zprávě za rok 2005). S výjimkou České republiky a Francie, které uvádějí jako nejběžnější volbu léčbu vysokými dávkami buprenorfinu, se jednalo ve více než 90 % případů substituční léčby ve všech ostatních zemích o léčbu metadonem.
Som et minimumsskøn fra EU-medlemsstaterne, Bulgarien, Rumænien og Norge modtog over 500 000 klienter ifølge EONN substitutionsbehandling i løbet af året (se tabel 4 i årsberetningen for 2005). Bortset fra Tjekkiet og Frankrig, hvor højdosisbehandling med buprenorphin (HDBT) angives at være den mest almindelige behandlingsmetode, var over 90 % af behandlingerne i alle andre lande med metadon.
EMCDDA arvioi, että viime vuonna vähintään 500 000 potilasta sai korvaushoitoa EU:n jäsenvaltioissa, Norjassa, Bulgariassa ja Romaniassa (ks. taulukko 4 vuoden 2005 vuosikertomuksessa). Metadonia käytetään yli 90 prosentissa hoidoista kaikissa muissa maissa kuin Tšekissä ja Ranskassa, joissa buprenorfiinihoito on yleisin vaihtoehto.
Az EMCDDA szerint az EU-tagállamoktól, Bulgáriától, Romániától és Norvégiától származó minimum becslés alapján az év folyamán több mint 500 000 páciens részesült helyettesítő kezelésben (lásd a 2005-ös éves jelentés 4. táblázatát). Leszámítva Csehországot és Franciaországot, ahol a jelentések szerint a nagy adagokban adott buprenorfinnal végzett kezelés (HDBT) a gyakoribb, az összes többi országban a kezelések több mint 90%-ában metadont használtak.
Ifølge EONN viser et minsteanslag fra EUs medlemsstater samt Bulgaria, Romania og Norge at mer enn 500 000 klienter mottok substitusjonsbehandling i løpet av året (se tabell 4 i årsrapporten for 2005). Med unntak av Den tsjekkiske republikk og Frankrike, hvor behandling med høydosert buprenorfin er vanligst, omfatter over 90 % av all behandling i de andre landene metadon.
Według EMCDDA minimalne szacunkowe dane z państw członkowskich UE, Bułgarii, Rumunii i Norwegii wskazują, że ponad 500 000 pacjentów poddano w ciągu roku leczeniu zastępczemu (patrz tabela 4 w Sprawozdaniu rocznym za 2004 r.). Z wyjątkiem Czech i Francji, w których najbardziej rozpowszechnioną opcją jest leczenie dużymi dawkami buprenorfiny (HDBT), leczenie we wszystkich pozostałych krajach opiera się w ponad 90% na metadonie.
Potrivit OEDT, ca o estimare minimă a ţărilor membre ale Uniunii Europene, Bulgaria, România şi Norvegia, peste 500 000 pacienţi au beneficiat de terapie de substituţie în timpul anului (vezi Tabelul 4 din Raportul anual 2005). Cu excepţia Republicii Cehe şi a Franţei, unde tratamentul cu buprenorfină în doză mare (HDBT) este raportat ca fiind opţiunea cea mai obişnuită, peste 90 % dintre tratamentele din celelalte ţări s-au făcut cu metadonă.
Podľa EMCDDA, ako minimálny odhad z členských štátov EÚ, Bulharska, Rumunska a Nórska, počas roku viac ako 500 000 klientov dostávalo substitučnú liečbu (pozri tabuľku 4 vo výročnej správe za rok 2005). Ak sa vylúčia Česká republika a Francúzsko, ktoré uvádzajú liečbu vysokými dávkami buprenorfínu (HDBT) ako najbežnejšiu možnosť, viac ako 90 % liečby vo všetkých ostatných krajinách predstavuje metadón.
Po podatkih Centra je bilo po najnižji oceni v državah članicah EU, na Norveškem, v Bolgariji in Romuniji med letom vključenih v nadomestno zdravljenje več kot 500.000 oseb (glej tabelo 4 v letnem poročilu 2005). Razen Češke republike in Francije, kjer se poroča, da je najbolj pogosto zdravljenje z visokimi odmerki buprenorfina, se pri več kot 90 % zdravljenj v vseh drugih državah uporablja metadon.
Ett minimiestimat baserat på EU:s medlemsstater, Bulgarien, Rumänien och Norge är enligt ECNN att drygt 500 000 klienter erhåller substitutionsbehandling under ett år (se Tabell 4 i årsrapporten 2005). Med undantag av Tjeckien och Frankrike, där behandling med höga doser av buprenorfin (HDBT) rapporteras vara vanligast används metadon i drygt 90 % av behandlingarna i alla andra länder.
EMCDDA’ya göre, AB Üye Devletler, Bulgaristan, Romanya’dan ve Norveç elde edilen asgari bir tahmin olarak, yıl boyunca 500.000’den fazla hasta ikame tedavisi görmüştür (bkz. 2005 yıllık raporunda Tablo 4). Yüksek dozda buprenorfin tedavisinin (YDBT) en yaygın seçenek olduğu bildirilen Çek Cumhuriyeti ve Fransa dışında, diğer ülkelerin tümünde tedavilerin % 90’ından fazlası metadonlu idi.
Saskaņā ar EMCDDA informāciju pēc ES dalībvalstu, Bulgārijas, Rumānijas un Norvēģijas minimālajām aplēsēm gadā aizvietotājterapiju ir saņēmuši vairāk nekā 500 000 pacientu (skatīt 4. tabulu 2005. gada ziņojumā). Izņemot Čehiju un Franciju, kur vairāk izplatīta ir ārstēšana ar lielām buprenorfīna devām (HDBT), pārējās valstīs vairāk nekā 90 % pacientu ir ārstēti ar metadonu.
  2. peatükk: Ülevaade na...  
Nagu ka varasemas Euroopa Liidu narkostrateegias ja tegevuskavas, on ka praeguse strateegia tähtis eesmärk nakkushaiguste leviku tõkestamine ning see on sõnastatud 2005.–2008. aasta tegevuskavas 16. eesmärgis.
As in the previous European Union drug strategy and action plan, prevention of the spread of infectious diseases remains an important goal in the current strategy and is specified as objective 16 in the action plan for 2005–08. This emphasises the continued importance that European governments and the Commission place on the health-related consequences of drug use (34).
À l'instar de la stratégie et du plan d'action antidrogue précédents de l'UE, la prévention de la transmission de maladies infectieuses demeure un objectif prioritaire de la stratégie actuelle et constitue l'objectif 16 du plan d'action pour 2005-2008. Ceci montre l'importance soutenue que les gouvernements européens et la Commission attachent aux conséquences de la consommation de drogue sur la santé (34).
Wie bereits in der vorangegangenen EU-Drogenstrategie und im Drogenaktionsplan 2000-2004 stellt die Prävention der Verbreitung von Infektionskrankheiten auch in der derzeitigen Strategie ein wichtiges Ziel dar und wurde als Ziel 16 in den Drogenaktionsplan 2005-2008 aufgenommen. Damit wird deutlich, dass die europäischen Regierungen und die Kommission den gesundheitlichen Folgen des Drogenkonsums weiterhin große Bedeutung beimessen (34).
Al igual que la anterior Estrategia y el Plan de Acción en materia de drogas 2000-2004, la estrategia actual continúa considerando importante prevenir la propagación de enfermedades infecciosas, y así lo ha especificado en el objetivo 16 del Plan de Acción para el período 2005-2008. Esto pone de relieve la importancia que los gobiernos europeos y la Comisión siguen otorgando a las consecuencias para la salud derivadas del consumo de droga (34).
Come nella precedente strategia e nel precedente piano d’azione in materia di stupefacenti dell’Unione europea, la prevenzione della diffusione delle malattie infettive rimane un obiettivo fondamentale nella strategia attualmente in corso, specificato come obiettivo n. 16 nel piano d’azione per il periodo 2005–2008. Ciò riflette l’importanza continua che i governi europei e la Commissione attribuiscono alle ripercussioni sulla salute del consumo di droga (34).
À semelhança da estratégia e do plano de acção da UE em matéria de luta contra a droga anteriores, a prevenção da propagação de doenças infecto-contagiosas continua a ser um objectivo importante da estratégia actual, tendo sido especificado como o objectivo nº 16 no plano de acção para 2005–2008. Tal mostra claramente a importância que os governos europeus e a Comissão continuam a conferir às consequências sanitárias do consumo de droga (34).
Όπως και στην προηγούμενη στρατηγική και το σχέδιο δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα ναρκωτικά, η πρόληψη της εξάπλωσης λοιμωδών νόσων παραμένει σημαντικός στόχος και στην τρέχουσα στρατηγική, και ορίζεται ως στόχος 16 στο σχέδιο δράσης για την περίοδο 2005–08. Το γεγονός αυτό υπογραμμίζει τη βαρύτητα που εξακολουθούν να δίνουν οι ευρωπαϊκές κυβερνήσεις και η Επιτροπή στις συνέπειες της χρήσης ναρκωτικών (34).
Zoals in de voorafgaande EU-drugsstrategie en het eerdere EU-actieplan inzake drugs nemen maatregelen ter voorkoming van de verspreiding van besmettelijke ziekten ook in de huidige strategie een belangrijke plaats in. Een en ander is als doelstelling 16 in het actieplan (2005-2008) neergelegd. Hieruit blijkt nog eens duidelijk dat de Europese regeringen en de Commissie veel aandacht blijven schenken aan de gevolgen voor de gezondheid van drugsgebruik (34).
Stejně jako v případě předchozí protidrogové strategie a protidrogového akčního plánu Evropské unie zůstává prevence šíření infekčních chorob významným cílem i v současné strategii a je uvedena v akčním plánu na období 2005–2008 jako cíl 16. To podtrhuje přetrvávající význam, který evropské vlády a Evropská komise přikládají zdravotním důsledkům užívání drog (34).
Som i EU's tidligere narkotikastrategi og handlingsplan er forebyggelse af spredningen af smitsomme sygdomme fortsat et vigtigt mål i den nuværende strategi og er fastsat som mål 16 i handlingsplanen for 2005–2008. Dette understreger den fortsatte betydning, som europæiske regeringer og Kommissionen tillægger de sundhedsmæssige konsekvenser af stofbrug (34).
Tartuntatautien leviämisen ehkäiseminen on nykyisessä strategiassa yhtä tärkeä päämäärä kuin Euroopan unionin edellisessäkin huumestrategiassa ja toimintasuunnitelmassa, ja se täsmennetään vuosiksi 2005–2008 laaditun toimintasuunnitelman tavoitteessa 16. Tämä osoittaa, miten tärkeänä Euroopan hallitukset ja komissio edelleen pitävät puuttumista huumeidenkäytön aiheuttamiin terveysvaikutuksiin(34).
Az Európai Unió korábbi kábítószer-stratégiájához és cselekvési tervéhez hasonlóan a fertőző betegségek terjedésének megelőzése a jelenlegi stratégiában is fontos cél, és a 2005–08-ra szóló cselekvési tervben a 16. célkitűzésként szerepel. Ez is nyomatékosítja, hogy az európai kormányok és a Bizottság nagy jelentőséget tulajdonítanak a kábítószer-használat egészségügyi következményeinek34.
Som i tidligere narkotikastrategier og handlingsplaner for EU er forebygging av spredningen av smittsomme sykdommer et viktig mål i den inneværende strategien, og forebygging er definert som mål nr. 16 i handlingsplanen for 2005-08. Av dette ser vi hvor høyt Europas regjeringer og Kommisjonen vektlegger fortsatt innsats mot helserelaterte konsekvenser av narkotikabruk (34).
Podobnie jak w poprzedniej strategii antynarkotykowej UE i planie działania, zapobieganie rozprzestrzenianiu się chorób zakaźnych pozostaje ważnym celem obecnej strategii i w planie działania na lata 2005–2008 określono je jako cel nr 16. Świadczy to o znaczeniu, jakie rządy państw europejskich i Komisja stale przywiązują do problemów zdrowotnych spowodowanych zażywaniem narkotyków (34).
La fel ca în strategiile şi planurile de acţiune anterioare ale Uniunii Europene în domeniul drogurilor, prevenirea răspândirii bolilor infecţioase rămâne un obiectiv important al strategiei actuale şi este menţionat drept obiectivul 16 în planul de acţiune pe 2005-2008. Acest fapt subliniază importanţa continuă pe care guvernele europene şi Comisia o acordă consecinţelor asupra sănătăţii ale consumului de droguri (34).
Podobne ako v predchádzajúcej protidrogovej stratégii a akčnom pláne Európskej únie prevencia šírenia infekčných chorôb zostáva dôležitým cieľom v súčasnej stratégii a je špecifikovaná ako cieľ 16 v akčnom pláne na roky 2005 – 2008. Toto zdôrazňuje pokračujúcu dôležitosť, ktorú európske vlády a Komisia pripisujú dôsledkom užívania drog súvisiacich so zdravím (34).
Tako kot v prejšnji strategiji in akcijskem načrtu Evropske unije za droge je tudi v sedanji strategiji preprečevanje širjenja nalezljivih bolezni še vedno pomemben cilj, ki je naveden kot cilj 16 v akcijskem načrtu za obdobje 2005–2008. S tem je poudarjen stalen pomen, ki ga evropske vlade in Komisija pripisujejo posledicam uživanja drog za zdravje (34).
Liksom i EU:s föregående narkotikastrategi och handlingsplan förblir förebyggande av spridning av infektionssjukdomar ett viktigt mål i den nuvarande strategin och anges som mål 16 i handlingsplanen för 2005–2008. Detta understryker den fortsatt stora vikt som de europeiska ländernas regeringar och kommissionen lägger vid narkotikamissbrukets hälsorelaterade följder (34).
Önceki Avrupa Birliği uyuşturucu stratejisi ile eylem planında olduğu gibi, bulaşıcı hastalıkların yayılmasının önlenmesi mevcut stratejide önemli bir amaç teşkil etmeye devam etmekte ve 2005-08 eylem planında 16 sayılı hedef olarak belirtilmektedir. Bu durum, Avrupa hükümetleri ile Komisyon’un uyuşturucu kullanımının sağlığa ilişkin sonuçlarına yükledikleri süregelen önemi vurgulamaktadır (34).
Tāpat kā iepriekšējā Eiropas Savienības narkotiku stratēģijā un rīcības plānā, infekcijas slimību izplatības profilakse joprojām ir svarīgs mērķis arī pašreizējā stratēģijā un ir konkretizēta kā 16. mērķis 2005. – 2008. gada rīcības plānā. Ar to tiek uzsvērta nepārtrauktā uzmanība, ko Eiropas valstu valdības un Komisija uzskata par vajadzīgu pievērst narkotiku lietošanas ietekmei uz veselību (34).
  Ülevaade ‘“ uimastiprob...  
Suundumustes on esindatud kättesaadav info erinevate uimastite tänavahindade kohta ELi liikmesriikides ja Norras, mida on kaalutud iga riigi rahvaarvuga, et kujundada pilt üleeuroopalisest suundumusest. Hindu on korrigeeritud riikide inflatsioonimääradega (baasaasta 1999) ning kõik seeriad on indekseeritud vastavalt 1999.
The trends represent the available information on national street-level prices for each drug in the EU Member States and Norway, weighted by country population sizes to form an overall European trend. Prices have been adjusted for national inflation rates (base year 1999) and all series indexed to a base of 100 in 1999.
Les tendances représentent les informations disponibles sur les prix dans la rue pour chaque drogue dans les États membres de l’UE et en Norvège, pondérés selon les tailles de population par pays afin de constituer une tendance européenne globale. Les prix ont été ajustés selon les taux d’inflation nationaux (année de référence 1999) et toutes les séries indexées sur une base de 100 en 1999.
Die Trends ergeben sich aus den verfügbaren Daten zu den nationalen Straßenpreisen der einzelnen Drogen in den EU-Mitgliedstaaten und Norwegen; der gesamteuropäische Trend wurde durch Gewichtung mit der Einwohnerzahl der Länder ermittelt. Die Preise wurden mit den nationalen Inflationsraten bereinigt (Basisjahr 1999), und für alle Indexreihen gilt Basis 1999 = 100.
Estas tendencias recogen la información disponible sobre los precios en la calle a nivel nacional de cada una de estas drogas en los Estados miembros de la UE y Noruega, ponderadas por la población del país para establecer una tendencia general europea. Los precios se han ajustado a las tasas de inflación nacionales (año base: 1999) y todas las series se han indiciado a una base de 100 correspondiente a 1999.
Le tendenze si riferiscono alle informazioni disponibili sui prezzi al dettaglio a livello nazionale di ciascuna droga negli Stati membri dell’Unione europea e in Norvegia, ponderati per numero di abitanti per paese, in modo da ottenere un andamento europeo generale. I prezzi sono stati corretti dei tassi di inflazione nazionali (anno di riferimento: 1999) e tutte le serie indicizzate su una base di 100 nel 1999.
As tendências representam a informação disponível sobre os preços de cada uma das drogas a nível da rua, nos Estados-Membros da UE e na Noruega, ponderados pela dimensão da população de cada país de modo a formar uma tendência europeia global. Os preços foram ajustados às taxas de inflação nacionais (ano de base 1999) e todas as séries indexadas a uma base de 100 em 1999.
Οι τάσεις αντιπροσωπεύουν τις διαθέσιμες πληροφορίες για τις εθνικές τιμές σε επίπεδο λιανικής πώλησης για κάθε ναρκωτική ουσία στα κράτη μέλη της ΕΕ και τη Νορβηγία, σταθμισμένων βάσει του πληθυσμιακού μεγέθους κάθε χώρας για τη διαμόρφωση μιας συνολικής ευρωπαϊκής τάσης. Οι τιμές διορθώθηκαν ώστε να ληφθούν υπόψη οι εθνικοί ρυθμοί πληθωρισμού (έτος βάσης: 1999) και όλες οι σειρές αναπροσαρμόστηκαν βάσει του 100 το έτος 1999.
De trends geven de beschikbare informatie weer over nationale straatprijzen voor elke drug in de EU-lidstaten en Noorwegen, waarbij de wegingsfactoren gerelateerd zijn aan de omvang van de bevolking per land om een algemene Europese trend vast te stellen. De prijzen zijn aangepast aan de nationale inflatiekoersen (uitgangsjaar 1999) en alle reeksen zijn geïndexeerd tegen een basisniveau van 100 in 1999.
Trendy představují dostupné informace o pouličních cenách jednotlivých drog na národní úrovni v členských státech EU a Norsku, vážené podle velikosti populace země pro stanovení celkového evropského trendu. Ceny byly upraveny o míru inflace v zemi (výchozí rok 1999) a všechny řady indexovány k základu 100 v roce 1999.
Tendenserne er baseret på de tilgængelige oplysninger om nationale priser på gadeplan for hvert stof i EU-medlemsstaterne og Norge, vægtet efter landenes befolkningsstørrelse for at nå frem til en generel tendens på europæisk plan. Priserne er blevet korrigeret for national inflation (basisår 1999), og alle serier er indekseret til 100 i 1999.
Suuntaukset perustuvat kunkin huumeen katukauppahinnoista EU:n jäsenvaltioissa ja Norjassa saatuihin tietoihin, joista on maan väkiluvun mukaan painottamalla muodostettu Euroopan tason kokonaissuuntaus. Hintoja on tarkistettu kansallisen inflaatioprosentin mukaan (vertailuvuosi 1999), ja kaikki aikasarjat on indeksoitu vuoden 1999 perustasoon 100.
A tendencia a kábítószerek országonkénti utcai árára vonatkozóan az EU tagállamaiban és Norvégiában rendelkezésre álló adatokat tükrözi; az Európára általánosan jellemző tendencia megállapítása érdekében az árakat az országok népessége szerint súlyozták. Az árakat a nemzeti inflációs rátákkal korrigálták (bázisév: 1999.), és minden sorozatot egy 100-as bázishoz indexáltak 1999-ben.
Trendene er basert på tilgjengelig informasjon om nasjonale priser på gatenivå for hvert stoff i EUs medlemsstater og Norge. Den generelle europeiske trenden er basert på nasjonale priser vektet etter befolkningsstørrelse. Prisene er korrigert for inflasjon (basisår 1999), og alle serier er indeksert (1999=100).
Przedstawione tendencje odzwierciedlają dostępne informacje na temat krajowych cen detalicznych poszczególnych narkotyków w państwach członkowskich UE i Norwegii. Dane są ważone według liczby ludności krajów tak, aby uzyskać ogólną tendencję europejską. Ceny uwzględniają krajowe współczynniki inflacji (przyjmując za podstawę rok 1999), a wszystkie zestawy danych indeksowano do wielkości bazowej 100 z 1999 r.
Tendinţele reprezintă informaţiile disponibile privind preţurile naţionale la nivelul străzii pentru fiecare drog din statele membre UE şi Norvegia, ponderate în funcţie de mărimea populaţiei din fiecare ţară, pentru a calcula o tendinţă generală europeană. Preţurile au fost ajustate în funcţie de ratele naţionale ale inflaţiei (luând ca bază anul 1999), iar toate seriile au fost raportate la baza 100 pentru 1999.
Trendy predstavujú dostupné informácie o národných cenách na pouličnej úrovni pre každú drogu v členských štátoch EÚ a Nórsku vážené veľkosťami populácie príslušnej krajiny, aby sa vytvoril celkový európsky trend. Ceny boli upravené kvôli národným mieram inflácie (východiskový rok 1999) a všetky série boli indexované na základ 100 v roku 1999.
Gibanja so določena na podlagi razpoložljivih informacij o nacionalnih maloprodajnih cenah za posamezne droge v državah članicah EU in na Norveškem, ponderiranih s številom prebivalstva v posamezni državi, da se določi splošen evropski trend. Cene so bile prilagojene glede na nacionalne inflacijske stopnje (izhodiščno leto je leto 1999) in za vse vrste, indeksirane z osnovo 100 za leto 1999.
Trenderna visar tillgängliga uppgifter om nationella priser i missbrukarledet för var och en av drogerna i EU:s medlemsstater och Norge, viktade för landets befolkningsstorlek för att bilda en övergripande europeisk trend. Priserna har justerats för nationella inflationstakter (basår 1999) och alla serier är indexerade till en bas på 100 år 1999.
Eğilimler, AB Üye Devletleri ve Norveç’te her bir uyuşturucunun ulusal sokak düzeyi fiyatları hakkındaki mevcut bilgileri temsil etmekte olup, bunlar genel bir Avrupa eğilimi oluşturmak üzere ülke nüfuslarının büyüklüğüne göre ağırlıklandırılmıştır. Fiyatlar ulusal enflasyon oranlarına göre düzeltilmiş (taban yılı 1999) ve tüm diziler 1999’da 100’lük bir tabana göre endekslenmiştir.
Tendenču aplēsēs ir izmantota pieejamā informācija par katras narkotikas ielas cenām ES dalībvalstīs un Norvēģijā, svērtām ar katras valsts iedzīvotāju skaitu, lai iegūtu viendabīgu Eiropas tendenci. Cenas ir koriģētas, ievērojot valsts inflācijas rādītājus (par bāzes gadu ir ņemts 1999. gads), un visas datu rindas ir indeksētas ar 1999. gada bāzes koeficientu 100.
  Ülevaade ‘“ uimastiprob...  
Riike, kus puuduvad andmed kahe või enama järjestikuse aasta kohta, ei ole uimastihindade suundumuse arvutamisel arvesse võetud: pruuni heroiini ja amfetamiini hind on arvutatud 9, kokaiini, ecstasy ja kanepiürdi 13 ning kanepivaigu hind 14 riigi põhjal.
Many countries cannot supply these data, which are difficult to obtain and often unreliable and incomplete. Countries missing drug price information for two or more consecutive years are not included in the trend calculations for the drug: the trend for heroin brown is based on 9 countries, amphetamine on 9, cocaine on 13, ecstasy on 13, herbal cannabis on 13, and cannabis resin on 14.
Beaucoup de pays ne sont pas en mesure de fournir ces données, qui sont difficiles à obtenir et souvent peu fiables et incomplètes. Les pays ne disposant pas d’informations sur les prix des stupéfiants pour deux années consécutives ou plus ne sont pas compris dans les calculs de tendance pour les stupéfiants: la tendance est basée sur 9 pays pour l’héroïne brune, sur 9 pour les amphétamines, sur 13 pour la cocaïne, sur 13 pour l’ecstasy, sur 13 pour le cannabis (herbe) et sur 14 pour la résine de cannabis.
Viele Länder konnten diese Daten nicht liefern, weil sie schwer zu ermitteln und häufig unzuverlässig und unvollständig sind. Länder, bei denen Drogenpreisdaten für zwei oder mehr aufeinander folgende Jahre fehlen, wurden bei der Trendberechnung nicht berücksichtigt: Trendgrundlage bei Heroinbase sind 9 Länder, bei Amphetaminen 9, bei Kokain 13, bei Ecstasy 13, bei Cannabiskraut 13 und bei Cannabisharz 14.
Muchos países no pueden facilitar estos datos, que son difíciles de obtener, a menudo carecen de fiabilidad y no son completos. Los países que no han facilitado información sobre los precios de una droga durante dos o más años consecutivos no están incluidos en el cálculo de la tendencia de dicha droga: la tendencia correspondiente a la heroína se basa en información de 9 países, la de las anfetaminas de 9, la del éxtasis de 13, la de la hierba de cannabis de 13 y la de la resina de cannabis de 14.
Molti paesi non sono in grado di fornire questo genere di informazioni, che sono difficili da reperire e spesso inaffidabili e incomplete. I paesi per i quali non erano disponibili informazioni sui prezzi degli stupefacenti per due o più anni consecutivi sono stati esclusi dal calcolo sull’andamento del prezzo di quella determinata sostanza: l’andamento per l’eroina brown si basa su 9 paesi, quello per l’anfetamina su 9 paesi, quello per la cocaina su 13, quello per l’ecstasy su 13, quello per le foglie di cannabis su 13 e quello per la resina di cannabis su 14.
Muitos países não podem fornecer estes dados, que são difíceis de obter e frequentemente pouco fiáveis e incompletos. Os países que não possuem informações sobre o preço das drogas em relação a dois ou mais anos consecutivos não estão incluídos no cálculo das tendências da droga em causa: a tendência relativa à heroína castanha baseia-se em 9 países, a das anfetaminas em 9, a da cocaína em 13, a do ecstasy em 13, a da cannabis herbácea em 13 e a da resina de cannabis em 14.
Πολλές χώρες δεν μπορούν να παρέχουν τα στοιχεία αυτά, τα οποία είναι δυσεύρετα και συχνά αναξιόπιστα και ελλιπή. Τα κράτη που δεν έχουν πληροφορίες για τις τιμές των ναρκωτικών ουσιών για δύο ή περισσότερα διαδοχικά έτη δεν περιλαμβάνονται στον υπολογισμό των τάσεων για την εκάστοτε ναρκωτική ουσία: η τάση για την καφέ ηρωίνη βασίζεται σε 9 χώρες, για την αμφεταμίνη σε 9, για την κοκαΐνη σε 13, για την έκσταση σε 13, για την φυτική κάνναβη σε 13 και για τη ρητίνη κάνναβης σε 14.
Vele landen kunnen deze gegevens niet overleggen: ze zijn moeilijk te verkrijgen en vaak onbetrouwbaar en onvolledig. Landen die over twee of meer opeenvolgende jaren geen informatie over drugsprijzen hebben, zijn niet opgenomen in de trendberekeningen voor de drug: de trend voor bruine heroïne is gebaseerd op 9 landen, amfetamine op 9, cocaïne op 13, ecstasy op 13, cannabisbladeren op 13, en cannabishars op 14.
Tyto údaje, které jsou obtížně dosažitelné a často nespolehlivé a neúplné, nemůže řada zemí poskytnout. Státy, v nichž chyběly informace o cenách drog ve dvou nebo více po sobě následujících letech, nejsou do výpočtu cenových trendů příslušné drogy zařazeny: trend ceny hnědého heroinu vychází z dat, která poskytlo 9 zemí; v případě amfetaminů také 9 zemí; u kokainu, extáze a rostlinného konopí 13 zemí a v případě konopné pryskyřice 14 zemí.
Mange lande kan ikke fremlægge disse data, som det er vanskeligt at fremskaffe, og som ofte er upålidelige og ufuldstændige. Lande, der mangler oplysninger om priser for stoffer i to eller flere på hinanden følgende år, er ikke medtaget i tendensberegningerne for det pågældende stof: tendensen for brun heroin er baseret på 9 lande, amfetamin på 9, kokain på 13, ecstasy på 13, cannabisblade på 13 og cannabisharpiks på 14.
Monet maat eivät pysty toimittamaan näitä tietoja, joita on vaikea saada ja jotka ovat usein epäluotettavia ja puutteellisia. Huumetta koskeviin suuntauslaskelmiin ei ole otettu mukaan maita, joiden hintatiedot puuttuvat vähintään kahdelta peräkkäiseltä vuodelta: ruskean heroiinin suuntaus perustuu 9 maahan, amfetamiinin suuntaus 9 maahan, kokaiinin suuntaus 13 maahan, ekstaasin suuntaus 13 maahan, kannabisruohon suuntaus 13 maahan ja kannabishartsin suuntaus 14 maahan.
Sok ország nem tudott ilyen adatokkal szolgálni, hiszen ezek nehezen szerezhetők meg, és gyakran megbízhatatlannak és hiányosnak bizonyulnak. Azokat az országokat, amelyek esetében legalább két egymást követő évből hiányoznak a kábítószerárakkal kapcsolatos adatok, az adott kábítószer tekintetében nem veszik figyelembe a tendencia megállapításakor. Így a tendencia megállapítása a barna heroinnál 9, az amfetaminnál 9, a kokainnál 13, az extasynál 13, a növényi kannabisznál 13, a kannabiszgyanta esetében pedig 14 ország adatai alapján történt.
Mange land er ikke i stand til å legge fram slike data, da de er vanskelig å innhente og ofte upålitelige og ufu nde år, er ikke medtatt i beregningsgrunnlaget for trenden. Trenden for brun heroin er basert llstendige. Land som ikke har framlagt informasjon om priser for to eller flere påfølge på tall fra 9 land, for amfetamin 9, kokain 13, ecstasy 13, marihuana 13 og hasj 14.
Wiele krajów nie może dostarczyć danych z powodu trudności w ich uzyskaniu, a często są one niewiarygodne i niekompletne. Kraje, które nie miały danych o cenach z co najmniej dwóch kolejnych lat, zostały pominięte przy wyznaczaniu tendencji cenowych narkotyków: obliczenia dotyczące cen brązowej heroiny przeprowadzono na podstawie danych 9 krajów, amfetaminy — również 9 krajów, kokainy — 13 krajów, ekstazy — 13 krajów, marihuany — 13 krajów i żywicy konopnej — 14 krajów.
Multe ţări nu pot oferi aceste date, greu de obţinut şi deseori nesigure şi incomplete. Ţările pentru care lipsesc informaţiile privind preţul drogurilor pe doi sau mai mulţi ani consecutivi nu au fost cuprinse în calculul tendinţei pentru drogul respectiv: tendinţa pentru heroina brună se bazează pe datele din 9 ţări, din 9 ţări pentru amfetamină, din 13 pentru cocaină, din 13 pentru ecstasy, din 13 pentru plante de canabis şi din 14 ţări pentru răşina de canabis.
Mnoho krajín nemôže poskytnúť tieto údaje, ktoré sa ťažko získavajú a sú často nespoľahlivé a neúplné. Krajiny, ktoré neposkytli informácie o cenách drog dva za sebou idúce roky, nie sú zahrnuté do výpočtov trendov pre drogy: trend pre hnedý heroín je založený na 9 krajinách, pre amfetamín na 9 krajinách, pre kokaín na 13 krajinách, pre extázu na 13 krajinách, pre trávový kanabis na 13 krajinách a pre kanabisovú živicu na 14 krajinách.
Veliko držav ne more predložiti teh podatkov, saj jih je težko dobiti in so pogosto nezanesljivi in nepopolni. Države, za katere ni na voljo podatkov o cenah drog za dve ali več zaporednih let, niso vključene v izračune gibanja cen drog: določitev gibanja cen za rjavi heroin temelji na 9 državah, za amfetamin tudi na 9, za kokain na 13, za ekstazi na 13, za marihuano na 13 in za hašiš na 14.
Många länder kan inte lämna dessa uppgifter som är svåra att få tag i och ofta mindre tillförlitliga och ofullständiga. Länder som saknar uppgifter om priset på en viss drog för två eller flera på varandra följande år ingår inte i beräkningarna av trenden för den drogen. Trenden för brunt heroin är baserad på 9 länder, amfetamin på 9, kokain på 13, ecstasy på 13, marijuana på 13 och hasch på 14 länder.
Pek çok ülke, elde edilmesi güç ve çoğunlukla güvenilmez ve eksik olan bu verileri temin edememektedir. Birbirini takip eden iki veya daha çok yıl için uyuşturucu fiyatı bilgileri eksik olan ülkeler, söz konusu uyuşturucuya yönelik eğilimin hesaplarına katılmamıştır: kahverengi eroin için eğilim 9 ülkeye, amfetamin için 9 ülkeye, kokain için 13 ülkeye, ecstasy için 13 ülkeye, bitkisel esrar için 13 ülkeye ve kenevir sakızı için 14 ülkeye dayanmaktadır.
Daudzas valstis nav varējušas sniegt šos datus, kas ir grūti iegūstami un mēdz būt neuzticami un nepilnīgi. Tendenču aprēķinos nav iekļautas valstis, kas nav sniegušas datus par attiecīgās narkotikas cenām divus vai vairāk gadus pēc kārtas; atbilstīgus cenu datus par brūno heroīnu ir sniegušas 9, par amfetamīnu 9, par kokaīnu 13, par ekstazī 13, par kaņepju augiem 13 un par kaņepju sveķiem 14 valstis.
  3. peatükk: Kanep  
Viimase aasta jooksul tarbimise määr on selgelt väiksem kui elu jooksul tarbimise kogemus. Hinnanguliselt umbes 22,5 miljonit täisealist eurooplast, umbes 7% elanikkonnast vanuses 15–64, on tarbinud kanepit viimase aasta jooksul.
Last year use is clearly lower than lifetime experience. It is estimated that about 22.5 million European adults have used cannabis in the last year, about 7 % of those aged 15–64. National figures range between 1 % and 11 %, with the lowest figures reported by Greece, Malta and Bulgaria, and the highest by Spain (11.3 %), France (9.8 %) and the United Kingdom (9.7 %) (56).
La consommation au cours des douze derniers mois est nettement inférieure à la prévalence au cours de la vie. Selon les estimations, quelque 22,5 millions d'adultes européens ont pris du cannabis au cours des douze derniers mois, soit 7 % environ de la population âgée de 15 à 64 ans. Les chiffres nationaux sont compris entre 1 et 11 %, la Grèce, Malte et la Bulgarie enregistrant les chiffres les plus bas, et l'Espagne (11,3 %), la France (9,8 %) et le Royaume-Uni (9,7 %) se situant en haut de l'échelle (56).
Der Konsum während der letzten 12 Monate ist deutlich niedriger als die Lebenszeiterfahrung. Schätzungsweise haben etwa 22,5 Millionen erwachsene Europäer in den letzten 12 Monaten Cannabis konsumiert, das entspricht etwa 7 % der Bevölkerung im Alter zwischen 15 und 64 Jahren. Die gemeldeten Zahlen der einzelnen Länder variieren zwischen 1 % und 11 %, wobei die niedrigsten Zahlen aus Griechenland, Malta sowie Bulgarien und die höchsten aus Spanien (11,3 %), Frankreich (9,8 %) und dem Vereinigten Königreich (9,7 %) gemeldet wurden (56).
El consumo en el último año es claramente inferior al consumo a lo largo de la vida. Se estima que alrededor de 22,5 millones de europeos adultos consumieron cannabis durante el último año, lo que equivale a alrededor del 7 % de las personas con edades comprendidas entre los 15 y los 64 años. Por países, fluctúan entre el 1 % y el 11 %, registrándose en Grecia, Malta y Bulgaria las cifras más bajas, y las más altas en España (11,3 %), Francia (9,8 %) y el Reino Unido (9,7 %) (56).
Il consumo riferito all’ultimo anno è chiaramente inferiore rispetto all’esperienza una tantum. Si calcola che circa 22,5 milioni di adulti europei abbiano fatto uso di cannabis nell’ultimo anno; di questi, il 7% circa ha un’età compresa tra 15 e 64 anni. Le cifre nazionali vanno dall’1% all’11%, con le cifre inferiori riferite da Grecia, Malta e Bulgaria, e quelle superiori da Spagna (11,3%), Francia (9,8%) e Regno Unito (9,7%) (56).
O consumo no último ano é claramente inferior à experiência ao longo da vida. Estima-se que cerca de 22,5 milhões de adultos europeus consumiram cannabis no último ano, ou seja aproximadamente 7% das pessoas entre os 15 e os 64 anos. Os valores nacionais variam entre 1% e 11%, tendo os valores mais baixos sido comunicados pela Grécia, Malta e Bulgária, e os mais elevados pela Espanha (11,3%), a França (9,8%) e o Reino Unido (9,7%) (56).
Η χρήση κατά το τελευταίο έτος είναι σαφώς χαμηλότερη σε σχέση με τη χρήση σε όλη τη ζωή. Υπολογίζεται ότι περίπου 22,5 εκατομμύρια ενήλικοι Ευρωπαίοι έκαναν χρήση κάνναβης το περασμένο έτος, το 7 % περίπου των ατόμων ηλικίας 15–64 ετών. Τα εθνικά ποσοστά κυμαίνονται από 1 % έως 11 %. Τα χαμηλότερα ποσοστά αναφέρθηκαν από την Ελλάδα, τη Μάλτα και τη Βουλγαρία και τα υψηλότερα από την Ισπανία (11,3 %), τη Γαλλία (9,8 %) και το Ηνωμένο Βασίλειο (9,7 %) (56).
De percentages voor recent gebruik (laatste 12 maanden) liggen duidelijk lager dan voor het “ooit”-gebruik. Naar schatting hebben ongeveer 22,5 miljoen Europese volwassenen in de afgelopen 12 maanden cannabis gebruikt, ongeveer 7% van de leeftijdscategorie van 15 tot 64 jaar. De nationale cijfers variëren van 1 tot 11%, waarbij de laagste percentages worden gemeld door Griekenland, Malta en Bulgarije, en de hoogste door Spanje (11,3%), Frankrijk (9,8%) en het Verenigd Koninkrijk (9,7%) (56).
Užití drogy v posledním roce je jednoznačně nižší než celoživotní zkušenost. Odhaduje se, že v loňském roce užilo konopí 22,5 milionu dospělých Evropanů, tj. 7 % osob ve věku 15–64 let. Údaje z jednotlivých zemí se pohybují od 1 do 11 %, přičemž nejnižší hodnoty hlásí Řecko, Malta a Bulharsko a nejvyšší pak Španělsko (11,3 %), Francie (9,8 %) a Spojené království (9,7 %). (56).
Brug inden for de seneste 12 måneder ligger klart lavere end for langtidserfaring. Det skønnes, at ca. 22,5 millioner voksne europæere har brugt cannabis inden for de seneste 12 måneder, dvs. omkring 7 % af personerne i aldersgruppen 15–64 år. De nationale tal ligger på mellem 1 og 11 %, idet de laveste tal er indberettet af Grækenland, Malta og Bulgarien og de højeste af Spanien (11,3 %), Frankrig (9,8 %) og Det Forenede Kongerige (9,7 %) (56).
Kannabista viimeksi kuluneen vuoden aikana käyttäneitä on selvästi vähemmän kuin sitä ainakin kerran käyttäneitä. Viimeksi kuluneen vuoden aikana kannabista on Euroopassa käyttänyt arviolta 22,5 miljoonaa aikuista, noin 7 prosenttia 15–64-vuotiaista. Kansalliset luvut vaihtelevat 1:stä 11 prosenttiin, ja alhaisimmat luvut raportoitiin Kreikasta, Maltalta ja Bulgariasta ja korkeimmat Espanjasta (11,3 %), Ranskasta (9,8 %) ja Yhdistyneestä kuningaskunnasta (9,7 %) (56).
Az előző évi használat egyértelműen alacsonyabb, mint az élet során bármikor történt kipróbálás. A becslések szerint körülbelül 22,5 millió európai használt kannabiszt az elmúlt évben, ami a 15–64 évesek kb. 7%-át jelenti. Az országos adatok 1% és 11% között vannak, a legalacsonyabb előfordulást Görögországból, Máltáról és Bulgáriából jelentették, a legmagasabb értékeket pedig Spanyolországból (11,3%), Franciaországból (9,8%) és az Egyesült Királyságból (9,7%)56.
Bruk siste år var klart lavere enn livstidserfaring. Det anslås at om lag 22,5 millioner europeiske ungdommer har brukt cannabis i løpet av det siste året, eller ca. 7 % av alle i alderen 15-64. Nasjonale tall varierer fra 1 % til 11 %. De laveste tallene kommer fra Hellas, Malta og Bulgaria, og de høyeste fra Spania (11,3 %), Frankrike (9, 8 %) og Storbritannia (9,7 %) (56).
Liczba osób, które zażywały je w ostatnim roku, jest wyraźnie niższa od liczby tych, które zażywały je przynajmniej raz w życiu. Ocenia się, że około 22,5 miliona dorosłych Europejczyków zażywało konopie indyjskie w ubiegłym roku, co odpowiada około 7% osób w wieku 15–64 lata. Odpowiednie liczby dla poszczególnych krajów wahają się od 1% do 11%, przy czym najniższe z nich dotyczą Grecji, Malty i Bułgarii, a najwyższe — Hiszpanii (11,3%), Francji (9,8%) i Wielkiej Brytanii (9.7%) (56).
Consumul pentru anul trecut este net mai mic decât experimentarea pe parcursul vieţii. Se estimează că aproximativ 22,5 milioane de adulţi europeni au consumat canabis în ultimul an, aproape 7 % din grupa de vârstă 15–64 de ani. Cifrele la nivel naţional se situează între 1 % şi 11 %, cele mai mici fiind raportate de Grecia, Malta şi Bulgaria, iar cele mai mari de Spania (11,3 %), Franţa (9,8 %) şi Regatul Unit (9,7 %) (56).
Užívanie v minulom roku bolo jasne nižšie ako celoživotná skúsenosť. Odhaduje sa, že asi 22,5 milióna dospelých Európanov okúsilo v poslednom roku kanabis, čo je asi 7 % ľudí vo veku 15 – 64 rokov. Národné údaje sú v rozsahu od 1 % do 11 % s najnižšími hodnotami uvádzanými Gréckom, Maltou a Bulharskom a najvyššími hodnotami uvádzanými Španielskom (11,3 %), Francúzskom (9,8 %) a Spojeným kráľovstvom (9,7 %) (56).
Odstotek tistih, ki so konopljo zaužili v zadnjem letu, je očitno nižji od odstotka tistih, ki so jo že kdaj poskusili. Po ocenah je približno 22,5 milijona odraslih Evropejcev užilo konopljo v zadnjem letu, približno 7 % od njih je starih od 15 do 64 let. Nacionalni podatki se gibljejo od 1 % do 11 %, pri čemer so najnižje številke sporočile Grčija, Malta in Bolgarija, najvišje pa Španija (11,3 %), Francija (9,8 %) in Združeno kraljestvo (9,7 %) (56).
Siffrorna för antalet vuxna som använt cannabis någon gång under de föregående tolv månaderna är markant lägre än antalet vuxna som någon gång testat drogen. Det uppskattas att cirka 22,5 miljoner vuxna i Europeiska unionen har använt cannabis under den föregående tolvmånadersperioden, vilket motsvarar cirka 7 % av befolkningen mellan 15 och 64 år. Nationella siffror varierar mellan 1 % och 11 %, där de lägsta siffrorna har rapporterats av Grekland, Malta och Bulgarien och de högsta av Spanien (11,3 %), Frankrike (9,8 %) och Storbritannien (9,7 %) (56).
Geçmiş yılda kullanım yaşam boyu deneyiminden açıkça daha düşüktür. 15-64 yaşındakilerin yaklaşık % 7’sini oluşturan 22,5 milyon civarında Avrupalı yetişkinin geçmiş yılda esrar kullandığı tahmin edilmektedir. Ulusal rakamlar % 1 ile % 11 arasında değişmekte olup, en düşük rakamlar Yunanistan, Malta ve Bulgaristan’dan en yüksek rakamlar ise İspanya (% 11,3), Fransa (% 9,8) ve Birleşik Krallık'tan (% 9,7) rapor edilmiştir (56).
Tādu pieaugušo skaits, kas ir lietojuši kaņepes pēdējā gadā, ir acīmredzami mazāks nekā ilgtermiņa lietotāju skaits. Saskaņā ar aplēsēm pēdējā gadā kaņepes ir lietojuši aptuveni 22,5 miljoni Eiropas pieaugušo iedzīvotāju jeb aptuveni 7 % iedzīvotāju vecumā no 15 līdz 64 gadiem. Izplatības rādītāji dažādās valstīs svārstās no 1 % līdz 11 %, zemākie tie ir Grieķijā, Maltā un Bulgārijā, bet augstākie Spānijā (11,3 %), Francijā (9,8 %) un Apvienotajā Karalistē (9,7 %) (56).
  3. peatükk: Kanep  
„Tarbimine elu jooksul” ei pruugi anda täielikku ettekujutust praegusest olukorrast täiskasvanute hulgas (kuigi see võib olla otstarbekas näitaja koolinoorte puhul), aga see võib anda pildi uimastitarvitamise suundumustest. „Tarbimine viimase aasta jooksul“ ja „tarbimine viimase kuu jooksul“ peegeldavad hetkeolukorda palju täpsemini, kusjuures „tarbimine viimase kuu jooksul“ osutab paremini sagedasematele tarvitajatele.
‘Lifetime use’ is of limited value in assessing current drug use among adults (although it is considered to be a reasonable indicator among schoolchildren), but it can provide insight into patterns of use. ‘Last year use’ and ‘last month use’ reflect the current situation more accurately, with the latter weighted more heavily towards people who use the drug frequently.
L'«usage au cours de la vie» a un intérêt limité pour apprécier l’usage actuel de drogue au sein de la population adulte (bien qu’il soit considéré comme un indicateur valable pour les élèves), mais il peut donner une idée des habitudes de consommation. L’«usage au cours de la dernière année» et l’«usage au cours du dernier mois» reflètent plus fidèlement la situation actuelle, le second étant pondéré davantage pour les personnes qui consomment de la drogue fréquemment.
Der „Lebenszeitkonsum“ ist zwar unter Umständen für die Beurteilung des aktuellen Drogenkonsums unter Erwachsenen nur von begrenztem Wert (obwohl er bei Schülern als sinnvoller Indikator gilt), er ist jedoch durchaus geeignet, Einblicke in die Konsummuster zu geben. Der „Konsum in den letzten 12 Monaten“ und der „Konsum in den letzten 30 Tagen“ vermitteln ein genaueres Bild von der gegenwärtigen Situation, wobei letzterer stärker auf jene abzielt, die die Droge häufig konsumieren.
El concepto «consumo a lo largo de la vida» puede que tenga un valor limitado de cara a la evaluación de la situación actual entre adultos (aunque podría ser un indicador razonable entre escolares); sin embargo, permite obtener una visión general de las pautas de consumo. El «consumo en el último año» y el «consumo en el último mes» proporcionan información más precisa sobre el consumo actual; el segundo de estos indicadores se centra más en las personas que consumen la droga frecuentemente.
Il “consumo una tantum” è un dato di limitato valore per misurare il consumo attuale di stupefacenti tra gli adulti (nonostante possa essere considerato un indicatore ragionevole tra gli scolari), ma può favorire la comprensione dei modelli di consumo. Il “consumo nell’ultimo anno” e il “consumo nell’ultimo mese” riflettono invece con maggiore precisione la situazione attuale; in particolare, il secondo indicatore è più pesantemente ponderato sui soggetti che fanno uso di droga con una certa frequenza.
O “consumo ao longo da vida” tem pouca utilidade para avaliar o consumo de droga actual entre os adultos (embora seja considerado como um indicador razoável para as crianças em idade escolar), mas pode dar algumas indicações sobre os padrões de consumo. O “consumo no último ano” e o “consumo no último mês” reflectem a situação actual de forma mais precisa, sendo o segundo mais elucidativo das pessoas que consomem a droga frequentemente.
Η «δοκιμή τουλάχιστον μία φορά σε όλη τη ζωή» έχει περιορισμένη αξία για την εκτίμηση της πρόσφατης χρήσης στους ενηλίκους (μολονότι μπορεί να αποτελεί χρήσιμο δείκτη για τους μαθητές), αλλά μπορεί να παράσχει πληροφορίες σχετικά με τα πρότυπα χρήσης. Η «χρήση κατά το τελευταίο έτος» και η «χρήση κατά τον τελευταίο μήνα» απηχούν την τρέχουσα κατάσταση με μεγαλύτερη ακρίβεια· η «χρήση κατά τον τελευταίο μήνα» αναδεικνύει περισσότερο τα άτομα που κάνουν συχνή χρήση ναρκωτικών.
Het “ooit”-gebruik is een slechte indicator voor het huidige drugsgebruik onder volwassenen (hoewel het wordt beschouwd als een redelijke indicator voor scholieren), maar kan wel inzicht geven in gebruikspatronen. Het gebruik gedurende het afgelopen jaar en de afgelopen maand geeft een nauwkeuriger beeld van de huidige situatie, waarbij de laatste categorie meer mensen zal omvatten die de drug frequent gebruiken.
„Celoživotní užívání“ má omezenou hodnotu při posuzování současného užívání drog u dospělých (i když je považováno za přiměřený ukazatel u školáků), avšak může poskytnout určitý vhled do vzorců užívání. „Užití v posledním roce“ a „užití v posledním měsíci“ odráží aktuální situaci přesněji, přičemž posledně uvedený ukazatel má větší váhu směrem k populaci osob, které užívají drogu často.
"Langtidsprævalens" har begrænset værdi ved vurderingen af aktuelt stofbrug blandt voksne (selv om den betragtes som en hensigtsmæssig indikator blandt skoleelever), men den kan give et indblik i brugsmønstre. "De seneste 12 måneder" og "de seneste 30 dage" afspejler mere præcist den nuværende situation, idet sidstnævnte i højere grad er vægtet mod personer, der anvender stoffet hyppigt.
”Käyttö ainakin kerran elämässä” ei välttämättä anna tarkkaa kuvaa nykytilanteesta aikuisten keskuudessa (joskin se saattaa antaa kohtuullisen hyvän kuvan tilanteesta koululaisten keskuudessa), mutta se saattaa valaista käyttötapoja. ”Käyttö viimeksi kuluneen vuoden aikana” ja ”käyttö viimeksi kuluneen kuukauden aikana” heijastavat tarkemmin vallitsevaa tilannetta, ja niistä jälkimmäinen painottuu voimakkaasti henkilöihin, jotka käyttävät huumeita toistuvasti.
A „kipróbálás” a felnőttek körében a jelenlegi helyzet mutatójaként korlátozott értékű információ (ugyanakkor az iskoláskorú gyermekeknél fontos mutató lehet), de betekintést adhat a használati minták egyes aspektusaiba. Az „elmúlt évi használat” és az „elmúlt havi használat” jobban visszaadja a jelenlegi helyzetet, ezen belül az utóbbi nagyobb eséllyel tényleg azokat tartalmazza, akik a kábítószert rendszeresen használják.
“Livstidsbruk” er av begrenset verdi for å vurdere aktuell narkotikabruk blant voksne (selv om det kan være en fornuftig indikator blant skolelever), men det kan gi kunnskap om bruksmønstre. “Bruk siste år” og ”bruk siste måned” gjenspeiler dagens situasjon mer nøyaktig, der sistnevnte er tyngre vektet mot personer som bruker rusmiddelet ofte.
Odsetek osób, które przynajmniej raz zażywały narkotyk, ma ograniczoną wartość przy szacowaniu bieżącego zażywania narkotyków przez osoby dorosłe (chociaż uważa się go za uzasadniony wskaźnik w odniesieniu do dzieci w wieku szkolnym), ale umożliwia wgląd w schematy zażywania. Odsetek osób, które zażywały narkotyk w ciągu ostatniego roku lub w ciągu ostatniego miesiąca lepiej uwidocznia bieżącą sytuację, przy czym drugi z tych wskaźników ma większe znaczenie w odniesieniu do grupy osób często zażywających narkotyki.
„Consumul pe parcursul vieţii” poate avea o valoare limitată ca indicator al situaţiei actuale în rândul adulţilor (deşi poate fi un indicator acceptabil în rândul elevilor), dar poate oferi informaţii privind modelele de consum. „Consumul în ultimul an” şi „consumul în ultima lună” reflectă mai exact situaţia actuală, în cel de-al doilea caz cuprinzând persoanele care consumă drogul frecvent.
„Celoživotné užívanie“ má obmedzenú hodnotu pri hodnotení súčasného užívania drog medzi dospelými (hoci sa považuje za primeraný ukazovateľ medzi školopovinnými deťmi), môže však poskytnúť hlboký pohľad do foriem užívania. „Užívanie v poslednom roku“ a „užívanie v poslednom mesiaci“ odrážajú súčasnú situáciu presnejšie, pričom užívanie v poslednom mesiaci silnejšie zaváži smerom k ľuďom, ktorí užívajú drogy často.
"Uživanje kadar koli v življenju" ima omejeno vrednost pri ocenjevanju trenutnega uživanja drog med odraslimi (čeprav velja za sprejemljiv kazalec med šolsko mladino), lahko pa da vpogled v vidike uživanja drog. "Uživanje v zadnjem letu" in "uživanje v zadnjem mesecu" točneje odražata sedanji položaj, s tem da zadnje bolj velja za ljudi, ki drogo uživajo pogosto.
”Användning någon gång” kan ha ett begränsat värde som indikator för den aktuella situationen bland vuxna (men betraktas som rimlig indikator bland skolbarn), men kan ge insyn i aspekter som rör missbruksmönster. ”Användning de senaste 12 månaderna” och ”användning de senaste 30 dagarna” speglar den nuvarande situationen mer korrekt, där den senare tidsperioden tenderar att främst fånga upp de personer som använder drogen regelbundet.
‘Yaşam boyu kullanım’, (her ne kadar okul çocukları arasında makul bir gösterge olarak kabul edilse de) yetişkinler arasındaki mevcut uyuşturucu kullanımını değerlendirmede sınırlı öneme sahiptir ama kullanım şekillerine dair içgörü sağlayabilir. ‘Geçmiş yılda kullanım’ ile ‘geçmiş ayda kullanım’ (geçmiş yılda kullanım uyuşturucuyu sık kullanan kişilerde daha yaygındır), mevcut durumu daha hassas bir şekilde yansıtmaktadır.
Vērtējot pašreizējo narkotiku lietošanas izplatību pieaugušo vidū, „ilgtermiņa lietošanas” rādītājam ir maza nozīme (lai gan to uzskata par vērā ņemamu rādītāju skolēnu vidū), tomēr tas var sniegt priekšstatu par lietošanas ievirzēm. ,,Pēdējā gada lietošanas” un ,,pēdējā mēneša lietošanas” rādītāji precīzāk atspoguļo pašreizējo situāciju, turklāt pēdējā mēneša rādītāji vairāk attiecas uz personām, kas narkotikas lieto bieži.
  3. peatükk: Kanep  
Tarbimise määrad on madalamad Taanis, Saksamaal, Eestis, Itaalias, Madalmaades ja Slovakkias, kuid kõik need riigid on teatanud viimase aasta jooksul tarbimise kasvust noorte täiskasvanute hulgas, samuti ka Ungari, kuigi väiksemas ulatuses.
Levels of use are lower in Denmark, Germany, Estonia, Italy, the Netherlands and Slovakia, but all these countries have reported increases in last year use among young adults, as has Hungary, although to a lesser extent. It should be noted that the Danish (2000) and Dutch (2001) data are now relatively old and the current situation is therefore less clear.
Les niveaux de consommation sont inférieurs au Danemark, en Allemagne, en Estonie, en Italie, aux Pays‑Bas et en Slovaquie, mais tous ces pays ont fait état de hausses de la consommation au cours des douze derniers mois chez les jeunes adultes, tout comme la Hongrie, mais dans une moindre mesure. Il est à noter que les données danoises (2000) et néerlandaises (2001) sont relativement anciennes et la situation actuelle dans ces deux pays est donc moins claire.
In Dänemark, Deutschland, Estland, Italien, den Niederlanden und der Slowakei wurden niedrigere Raten verzeichnet, jedoch berichteten alle diese Länder über Zunahmen des jüngsten Konsums unter jungen Erwachsenen. Ungarn meldete einen weniger starken Anstieg des jüngsten Konsums unter jungen Erwachsenen. Es ist darauf hinzuweisen, dass die Daten aus Dänemark (2000) und den Niederlanden (2001) bereits recht alt sind und daher die gegenwärtige Situation nicht genau bekannt ist.
Los niveles de consumo son inferiores en Dinamarca, Alemania, Estonia, Italia, los Países Bajos y Eslovaquia, pero en todos estos países se han registrado incrementos en cuanto al consumo en el último año entre adultos jóvenes, al igual que Hungría, aunque en menor medida. Cabe tener en cuenta que los datos daneses (2000) y neerlandeses (2001) se han quedado relativamente anticuados y que la situación actual es, por lo tanto, menos diáfana.
I livelli di consumo sono inferiori in Danimarca, Germania, Estonia, Italia, Paesi Bassi e Slovacchia, ma tutti questi paesi hanno riferito aumenti del consumo nell’ultimo anno tra i giovani adulti, come pure l’Ungheria, anche se in misura minore. Non si deve dimenticare che le statistiche danesi (2000) e olandesi (2001) sono alquanto datate e che la situazione attuale è quindi meno chiara.
Os níveis de consumo são mais baixos na Dinamarca, Alemanha, Estónia, Itália, Países Baixos e Eslováquia, mas todos estes países comunicaram aumentos do consumo no ano passado entre os jovens adultos, tal como a Hungria, embora em menor grau. Note-se que os dados dinamarqueses (2000) e neerlandeses (2001) já são relativamente antigos e a situação actual é, por isso, menos clara.
Τα επίπεδα χρήσης είναι χαμηλότερα στη Δανία, τη Γερμανία, την Εσθονία, την Ιταλία, τις Κάτω Χώρες και τη Σλοβακία, αλλά όλες αυτές οι χώρες ανέφεραν αύξηση κατά το τελευταίο έτος στους νεαρούς ενηλίκους, όπως και η Ουγγαρία, σε μικρότερο όμως βαθμό. Πρέπει να σημειωθεί ότι τα στοιχεία της Δανίας (2000) και των Κάτω Χωρών (2001) είναι πλέον σχετικά παλαιά και η τρέχουσα κατάσταση είναι επομένως πιο ασαφής.
De gebruiksniveaus in Denemarken, Duitsland, Estland, Italië, Nederland en Slowakije liggen lager, maar al deze landen melden stijgingen in het recent gebruik onder jongvolwassenen, net als Hongarije, maar in mindere mate. Opgemerkt dient te worden dat de Deense (2000) en Nederlandse (2001) gegevens inmiddels relatief oud zijn; derhalve is de actuele situatie minder duidelijk.
Míra užívání je nižší v Dánsku, Německu, Estonsku, Itálii, Nizozemsku a na Slovensku, avšak všechny tyto země uvádějí u mladých dospělých nárůst v užití drogy v posledním roce. Totéž, byť v menší míře, platí pro Maďarsko. Rovněž upozorňujeme, že údaje z Dánska (2000) a Nizozemska (2001) jsou nyní již poměrně staré a že aktuální situace tak není příliš jasná.
Brugen er mindre udbredt i Danmark, Tyskland, Estland, Italien, Nederlandene og Slovakiet, men alle disse lande har meldt om stigninger i brugen inden for de seneste 12 måneder blandt unge voksne, og det samme gælder Ungarn, dog i mindre grad. Det bemærkes, at dataene for Danmark (2000) og Nederlandene (2001) nu er forholdsvis gamle, og at den nuværende situation derfor er mindre tydelig.
Käyttö on vähäisempää Tanskassa, Saksassa, Virossa, Italiassa, Alankomaissa ja Slovakiassa, mutta nämä maat ovat raportoineet käytön lisääntyneen viime vuonna nuorten aikuisten keskuudessa. Sama suuntaus havaittiin Unkarissa, joskin lievempänä. On huomattava, että Tanskan (vuosi 2000) ja Alankomaiden (vuosi 2001) tiedot ovat jo vanhentuneita, joten nykytilanteesta ei saada täysin selkeää kuvaa.
A használati szintek Dániában, Németországban, Észtországban, Olaszországban, Hollandiában és Szlovákiában alacsonyabbak, de ezek az országok kivétel nélkül a fiatal felnőttek körében mért elmúlt évi használat emelkedéséről számoltak be, akárcsak – kisebb mértékben – Magyarország. Meg kell jegyezni, hogy a dán (2000) és a holland (2001) adatok már viszonylag régiek, ezért a jelenlegi helyzetről nincs olyan tiszta képünk.
Bruksnivåene er lavere i Danmark, Tyskland, Estland, Italia, Nederland og Slovakia, men alle disse landene har rapportert om en økning i bruk siste år blant unge voksne. Det samme har Ungarn, men i mindre grad. Det anføres imidlertid at de danske (2000) og nederlandske (2001) tallene nå er relativt gamle, og at dagens situasjon derfor er mindre klar.
Spożycie jest niższe w Danii, Niemczech, Estonii, we Włoszech, w Holandii i w Słowacji, ale wszystkie te kraje poinformowały o wzroście spożycia w ciągu ubiegłego roku wśród młodych dorosłych, podobnie jak — chociaż w mniejszym stopniu — Węgry. Należy zauważyć, że dane duńskie (2000 r.) i holenderskie (2001 r.) są już stosunkowo nieaktualne, co sprawia, że obecna sytuacja nie jest w pełni znana.
Nivelurile de consum sunt mai reduse în Danemarca, Germania, Estonia, Italia, Ţările de Jos şi Slovacia, însă toate aceste ţări au raportat creşteri ale consumului pe parcursul ultimului an în rândul adulţilor tineri, la fel ca Ungaria, deşi într-o măsură mai mică. Este de reţinut că datele provenite din Danemarca (2000) şi Ţările de Jos (2001) sunt în prezent relativ vechi şi astfel situaţia actuală nu este bine definită.
Úrovne užívania sú nižšie v Dánsku, Nemecku, Estónsku, Taliansku, Holandsku a na Slovensku, ale všetky tieto krajiny uvádzali nárasty v užívaní za posledný rok medzi mladými dospelými, podobne aj Maďarsko, hoci v menšom rozsahu. Je potrebné si všimnúť, že dánske (2000) a holandské (2001) údaje sú teraz relatívne staré a súčasná situácia je preto menej jasná.
Stopnje uživanja so nižje na Danskem, v Nemčiji, Estoniji, Italiji, na Nizozemskem in Slovaškem, vendar pa vse te države poročajo o zvišanju uživanja med mlajšimi odraslimi v zadnjem letu, kar velja tudi za Madžarsko, čeprav v manjšem obsegu. Treba je opozoriti, da so danski (2000) in nizozemski (2001) podatki danes že sorazmerno zastareli, zato je trenutno stanje manj jasno.
Antalet användare är lägre i Danmark, Tyskland, Estland, Italien, Nederländerna och Slovakien, men samtliga dessa länder har rapporterat ökat bruk bland unga vuxna under det senaste året, vilket också gäller Ungern om än i mindre utsträckning. Det bör noteras att de danska (2000) och holländska (2001) uppgifterna är förhållandevis gamla och den nuvarande situationen är därför något oklar.
Kullanım seviyeleri Danimarka, Almanya, Estonya, İtalya, Hollanda ve Slovakya’da daha düşüktür ama bu ülkelerin tümü ile daha az ölçüde de olsa Macaristan, genç yetişkinler arasında geçmiş yılda kullanımda artışlar rapor etmiştir. Danimarka (2000) ve Hollanda (2001) verilerinin artık nispeten eskimiş ve güncel durumun da dolayısıyla daha az net olduğunu unutmamak gerekir.
Lietošanas līmenis ir zemāks Dānijā, Vācijā, Igaunijā, Itālijā, Nīderlandē un Slovākijā, bet visas šīs valstis informē par pēdējā gada lietošanas pieaugumu gados jaunu pieaugušo vidū, un šī tendence, lai gan mazākā mērā, ir vērojama arī Ungārijā. Jāatzīmē, ka Dānijas (2000. g.) un Nīderlandes (2001. g.) dati jau ir relatīvi novecojuši, tādēļ pašreizējā situācija nav tik skaidra.
  2. peatükk: Ülevaade na...  
Viimase kümne aasta jooksul ja veelgi enam viimase viie aasta jooksul on paljud Euroopa riigid pööravad enam tähelepanu ravile, laiendades asendusravi võimalusi ja vähendades piiranguid ravile pääsemiseks.
Over the last decade, but even more so in the last 5 years, many European countries have ‘opened the doors’ of treatment by expanding their provision of substitution treatment and reducing access limitations. Never before have such large numbers of drug users been reached by the system of care. Many but not all require assistance beyond the treatment of their dependency, and many seem to need low-threshold care as well as substantial support for their reintegration.
Au cours de la dernière décennie, mais surtout ces cinq dernières années, un grand nombre de pays européens ont amélioré l'accès aux traitements en étendant l'offre de traitement de substitution et en réduisant les restrictions d'accès. Jamais dans le passé, le système de soins n'avait touché un aussi grand nombre d'usagers de drogue. Beaucoup d'entre eux, mais non leur totalité, ont besoin d'une assistance qui dépasse le cadre du traitement de leur dépendance et beaucoup semblent avoir besoin de programmes de seuil bas et d'une aide importante en vue de leur réinsertion.
Im Laufe der letzten zehn Jahre, verstärkt jedoch in den letzten fünf Jahren, haben viele europäische Länder „die Pforten“ für die Behandlung geöffnet, indem sie ihr Angebot an Substitutionstherapien erweitert und Zugangsbeschränkungen abgebaut haben. Niemals zuvor wurden so viele Drogenkonsumenten vom Betreuungssystem erreicht. Viele, jedoch nicht alle, nehmen neben der Behandlung ihrer Abhängigkeit weitere Unterstützung in Anspruch, und offenbar sind viele auf niedrigschwellige Betreuungsdienste und erhebliche Unterstützung bei ihrer Reintegration angewiesen.
En la última década, e incluso de forma más acusada en el último lustro, numerosos países europeos han «abierto las puertas» en lo que respecta a los tratamientos, de forma que han ampliado la disponibilidad de tratamientos de sustitución y reducido las limitaciones de acceso. El sistema de atención sanitaria no había llegado nunca a un número tan elevado de consumidores de droga. Muchos de estos consumidores, aunque no todos, requieren otro tipo de asistencia, además del tratamiento de su dependencia, y muchos parecen necesitar una asistencia de bajo umbral, así como un importante respaldo para su reinserción.
Nell’ultimo decennio, e in particolare negli ultimi 5 anni, molti paesi europei hanno “aperto le porte” al trattamento, allargando la rosa dei servizi di terapia sostitutiva erogati e riducendo le limitazioni per l’accesso. Mai prima d’ora un numero così elevato di tossicodipendenti ha potuto usufruire di questo sistema di assistenza. Molti, ma non tutti, chiedono un’assistenza che va oltre il trattamento della dipendenza, e molti sembrano aver bisogno di un’assistenza a bassa soglia nonché di un sostegno concreto per il reinserimento.
Ao longo da última década, mas sobretudo nos últimos cinco anos, muitos países europeus “abriram as portas” do tratamento expandindo a sua oferta de tratamentos de substituição e reduzindo as restrições de acesso. Nunca um tão grande número de consumidores de droga fora anteriormente abrangido pelo sistema de assistência. Muitos, mas não todos, necessitam de uma ajuda que ultrapassa o tratamento da sua dependência, e grande parte parece necessitar de cuidados de baixo limiar, bem como de um apoio substancial para se reintegrarem socialmente.
Κατά την τελευταία δεκαετία, αλλά κυρίως κατά τα τελευταία 5 χρόνια, πολλές ευρωπαϊκές χώρες «άνοιξαν τις πόρτες» της θεραπείας επεκτείνοντας την παροχή θεραπείας υποκατάστασης και περιορίζοντας τους περιορισμούς πρόσβασης. Ποτέ στο παρελθόν το σύστημα περίθαλψης δεν είχε καταφέρει να προσεγγίσει τόσο μεγάλο αριθμό χρηστών. Πολλοί, αλλά όχι όλοι, χρειάζονται βοήθεια και μετά την απεξάρτησή τους, και πολλοί φαίνεται να χρειάζονται περίθαλψη άμεσης πρόσβασης καθώς και σημαντική υποστήριξη για την επανένταξή τους.
De afgelopen tien jaar en met name de afgelopen vijf jaar hebben veel Europese landen de “deur opengezet” als het gaat om de behandeling van drugsverslaafden door het aanbod van substitutiebehandelingen uit te breiden en de toegangsbeperkingen terug te dringen. Nooit eerder zijn zoveel drugsgebruikers via de hulpverlening bereikt. Veel - maar niet alle - drugsgebruikers hebben naast de behandeling van hun verslaving ook andere hulp nodig; voor een groot aantal van hen lijkt zowel laagdrempelige zorg als substantiële ondersteuning voor hun reïntegratie vereist.
Během posledního desetiletí, avšak ještě více v posledních pěti letech, mnoho evropských zemí „otevřelo dveře“ léčby tím, že rozšířilo poskytování substituční léčby a uvolnilo omezení přístupu k ní. Nikdy předtím systém péče neobsáhl tak vysoké počty uživatelů drog. Mnozí, i když ne všichni, vyžadují pomoc nad rámec léčby své závislosti, a zdá se, že mnozí potřebují nízkoprahovou péči i zásadní podporu pro svou reintegraci.
I de seneste årti, men også og i endnu højere grad i de seneste 5 år, har mange europæiske lande "åbnet dørene" for behandling ved at udvide mulighederne for substitutionsbehandling og reducere adgangsbegrænsningerne. Aldrig tidligere er behandlingssystemet nået ud til et så stort antal stofbrugere. Mange, men ikke alle, har brug for bistand, der går ud over behandlingen af deres stofafhængighed, og mange synes at have behov for lavtærskeltilbud samt betydelig støtte til reintegration.
Viime vuosikymmenen ja vielä selvemmin viiden viime vuoden aikana monet Euroopan maat ovat siirtyneet ”avoimempaan” hoitopolitiikkaan laajentamalla korvaushoitojen tarjontaa ja poistamalla hoitoonpääsyn rajoituksia. Koskaan aikaisemmin hoitojärjestelmän piirissä ei ole ollut näin suurta määrää huumeidenkäyttäjiä. Monet – mutta eivät kuitenkaan kaikki – asiakkaat tarvitsevat tukea myös riippuvuushoidon ulkopuolella, ja moni näyttää tarvitsevan matalan kynnyksen hoidon lisäksi merkittävästi muuta tukea kuntoutumiseensa.
Az elmúlt évtized során, de még inkább az utóbbi öt évben sok európai ország „megnyitotta a kezelés felé vezető ajtót” azáltal, hogy bővítette a helyettesítő kezelések körét és a kezeléseket hozzáférhetőbbé tette. Sokan – bár nem mindenki – a függőség kezelésén túl is segítségre szorulnak, és láthatólag sokaknak van szükségük alacsony küszöbű ellátásra, illetve komoly támogatásra a visszailleszkedéshez.
I løpet av det siste tiåret, og spesielt i de siste fem årene, har mange europeiske land ”åpnet dørene” til behandling ved å utvide tilbudet om substitusjonsbehandling og senke terskelen for inntak. Aldri før har rusmiddelomsorgen nådd ut til så mange narkotikabrukere. Mange, men ikke alle, trenger mer hjelp enn bare behandling av avhengigheten, og mange synes å trenge lavterskelstjenester så vel som omfattende støtte til reintegrasjon.
W ostatniej dekadzie, a w jeszcze większym stopniu w ciągu ostatnich pięciu lat, wiele krajów europejskich „otworzyło drogę” do leczenia, rozszerzając zakres leczenia zastępczego i zmniejszając ograniczenia dostępu. Nigdy dotychczas system opieki nie obejmował tak dużej liczby osób zażywających narkotyki. Wiele z tych osób, choć nie wszystkie, wymaga pomocy poza leczeniem uzależnienia, wiele z nich wydaje się wymagać opieki niskoprogowej, jak również znacznego wsparcia w procesie integracji.
În ultimul deceniu, dar mai ales în ultimii 5 ani, multe ţări europene au „deschis uşile” în ceea ce priveşte tratamentul, extinzând serviciile de terapie de substituţie şi reducând limitarea accesului. Un număr mai mare ca oricând de consumatori de droguri au intrat în sistemul de îngrijire. Numeroşi consumatori, deşi nu toţi, au nevoie de asistenţă dincolo de tratamentul dependenţei, iar mulţi dintre aceştia par să aibă nevoie de îngrijire uşor accesibilă, precum şi de sprijin substanţial în vederea reintegrării lor.
Počas uplynulého desaťročia, a ešte viac počas posledných 5 rokov, mnoho európskych krajín „otvorilo dvere“ liečeniu rozšírením poskytovania substitučnej liečby a znížením obmedzení prístupu. Nikdy predtým systém starostlivosti nedosiahol taký veľký počet užívateľov drog. Mnohí z nich, nie však všetci, si vyžadujú pomoc presahujúcu liečenie ich závislosti a zdá sa, že mnohí potrebujú nízkoprahovú starostlivosť ako aj veľkú podporu pre ich reintegráciu.
V zadnjem desetletju, še bolj pa v zadnjih petih letih, je veliko evropskih držav "odprlo vrata" zdravljenju z razširitvijo svojega obsega zdravljenja z nadomestno snovjo in zmanjšanjem omejitev glede njegove dostopnosti. Še nikoli prej ni bilo tako veliko uživalcev drog vključenih v sistem varstva. Mnogi, vendar ne vsi, potrebujejo pomoč, ki presega samo zdravljenje njihove odvisnosti, za mnoge pa se zdi, da za svojo reintegracijo potrebujejo skrb iz nizkopražnih programov in znatno podporo.
Under det senaste decenniet, och i ännu högre grad under de senaste fem åren, har många europeiska länder öppnat dörrarna för behandling genom att utvidga tillhandhållandet av substitutionsbehandling och sänka kraven för tillträde till dessa behandlingar. Aldrig förr har vårdsystemen nått ut till så många narkotikamissbrukare. Många men inte alla behöver stöd utöver behandling av sitt beroende, och många förefaller att behöva både lågtröskelvård och betydande stöd för att kunna återanpassas i samhället.
Son on yılda, daha da fazla olarak da son 5 yılda, pek çok Avrupa ülkesi, ikame tedavisi hizmetlerini yaygınlaştırarak ve erişim sınırlamalarını azaltarak tedavinin ‘kapılarını açmıştır’. Bakım sistemi ilk kez olarak bu kadar büyük sayılarda uyuşturucu kullanıcısına ulaşmıştır. Hepsi olmamakla beraber çoğu, bağımlılıklarının tedavisinden öte destek verilmesini gerektirmekteyken yine pek çoğunun yeniden entegrasyonları için önemli bir desteğin yanı sıra düşük eşikli bakıma ihtiyacı olduğu görülmektedir.
Pēdējā desmitgadē, bet jo īpaši pēdējos 5 gados daudzas Eiropas valstis ir ,,atvērušas terapijas durvis”, paplašinot aizvietotājterapijas piemērošanu un samazinot piekļuves ierobežojumus. Nekad agrāk aprūpes sistēma nav aptvērusi tik lielu narkotiku lietotāju skaitu. Lai gan ne vienmēr, tomēr bieži šiem cilvēkiem ir ne vien jāpalīdz pārvarēt narkotiku atkarību, bet jāsniedz arī plašāks atbalsts, turklāt šķiet, ka daudziem ir vajadzīga t.s. ,,zemā sliekšņa” aprūpe, kā arī ievērojams reintegrācijas atbalsts.
  3. peatükk: Kanep  
Viimase aasta jooksul tarbimise määr on selgelt väiksem kui elu jooksul tarbimise kogemus. Hinnanguliselt umbes 22,5 miljonit täisealist eurooplast, umbes 7% elanikkonnast vanuses 15–64, on tarbinud kanepit viimase aasta jooksul.
Last year use is clearly lower than lifetime experience. It is estimated that about 22.5 million European adults have used cannabis in the last year, about 7 % of those aged 15–64. National figures range between 1 % and 11 %, with the lowest figures reported by Greece, Malta and Bulgaria, and the highest by Spain (11.3 %), France (9.8 %) and the United Kingdom (9.7 %) (56).
La consommation au cours des douze derniers mois est nettement inférieure à la prévalence au cours de la vie. Selon les estimations, quelque 22,5 millions d'adultes européens ont pris du cannabis au cours des douze derniers mois, soit 7 % environ de la population âgée de 15 à 64 ans. Les chiffres nationaux sont compris entre 1 et 11 %, la Grèce, Malte et la Bulgarie enregistrant les chiffres les plus bas, et l'Espagne (11,3 %), la France (9,8 %) et le Royaume-Uni (9,7 %) se situant en haut de l'échelle (56).
Der Konsum während der letzten 12 Monate ist deutlich niedriger als die Lebenszeiterfahrung. Schätzungsweise haben etwa 22,5 Millionen erwachsene Europäer in den letzten 12 Monaten Cannabis konsumiert, das entspricht etwa 7 % der Bevölkerung im Alter zwischen 15 und 64 Jahren. Die gemeldeten Zahlen der einzelnen Länder variieren zwischen 1 % und 11 %, wobei die niedrigsten Zahlen aus Griechenland, Malta sowie Bulgarien und die höchsten aus Spanien (11,3 %), Frankreich (9,8 %) und dem Vereinigten Königreich (9,7 %) gemeldet wurden (56).
El consumo en el último año es claramente inferior al consumo a lo largo de la vida. Se estima que alrededor de 22,5 millones de europeos adultos consumieron cannabis durante el último año, lo que equivale a alrededor del 7 % de las personas con edades comprendidas entre los 15 y los 64 años. Por países, fluctúan entre el 1 % y el 11 %, registrándose en Grecia, Malta y Bulgaria las cifras más bajas, y las más altas en España (11,3 %), Francia (9,8 %) y el Reino Unido (9,7 %) (56).
Il consumo riferito all’ultimo anno è chiaramente inferiore rispetto all’esperienza una tantum. Si calcola che circa 22,5 milioni di adulti europei abbiano fatto uso di cannabis nell’ultimo anno; di questi, il 7% circa ha un’età compresa tra 15 e 64 anni. Le cifre nazionali vanno dall’1% all’11%, con le cifre inferiori riferite da Grecia, Malta e Bulgaria, e quelle superiori da Spagna (11,3%), Francia (9,8%) e Regno Unito (9,7%) (56).
O consumo no último ano é claramente inferior à experiência ao longo da vida. Estima-se que cerca de 22,5 milhões de adultos europeus consumiram cannabis no último ano, ou seja aproximadamente 7% das pessoas entre os 15 e os 64 anos. Os valores nacionais variam entre 1% e 11%, tendo os valores mais baixos sido comunicados pela Grécia, Malta e Bulgária, e os mais elevados pela Espanha (11,3%), a França (9,8%) e o Reino Unido (9,7%) (56).
Η χρήση κατά το τελευταίο έτος είναι σαφώς χαμηλότερη σε σχέση με τη χρήση σε όλη τη ζωή. Υπολογίζεται ότι περίπου 22,5 εκατομμύρια ενήλικοι Ευρωπαίοι έκαναν χρήση κάνναβης το περασμένο έτος, το 7 % περίπου των ατόμων ηλικίας 15–64 ετών. Τα εθνικά ποσοστά κυμαίνονται από 1 % έως 11 %. Τα χαμηλότερα ποσοστά αναφέρθηκαν από την Ελλάδα, τη Μάλτα και τη Βουλγαρία και τα υψηλότερα από την Ισπανία (11,3 %), τη Γαλλία (9,8 %) και το Ηνωμένο Βασίλειο (9,7 %) (56).
De percentages voor recent gebruik (laatste 12 maanden) liggen duidelijk lager dan voor het “ooit”-gebruik. Naar schatting hebben ongeveer 22,5 miljoen Europese volwassenen in de afgelopen 12 maanden cannabis gebruikt, ongeveer 7% van de leeftijdscategorie van 15 tot 64 jaar. De nationale cijfers variëren van 1 tot 11%, waarbij de laagste percentages worden gemeld door Griekenland, Malta en Bulgarije, en de hoogste door Spanje (11,3%), Frankrijk (9,8%) en het Verenigd Koninkrijk (9,7%) (56).
Užití drogy v posledním roce je jednoznačně nižší než celoživotní zkušenost. Odhaduje se, že v loňském roce užilo konopí 22,5 milionu dospělých Evropanů, tj. 7 % osob ve věku 15–64 let. Údaje z jednotlivých zemí se pohybují od 1 do 11 %, přičemž nejnižší hodnoty hlásí Řecko, Malta a Bulharsko a nejvyšší pak Španělsko (11,3 %), Francie (9,8 %) a Spojené království (9,7 %). (56).
Brug inden for de seneste 12 måneder ligger klart lavere end for langtidserfaring. Det skønnes, at ca. 22,5 millioner voksne europæere har brugt cannabis inden for de seneste 12 måneder, dvs. omkring 7 % af personerne i aldersgruppen 15–64 år. De nationale tal ligger på mellem 1 og 11 %, idet de laveste tal er indberettet af Grækenland, Malta og Bulgarien og de højeste af Spanien (11,3 %), Frankrig (9,8 %) og Det Forenede Kongerige (9,7 %) (56).
Kannabista viimeksi kuluneen vuoden aikana käyttäneitä on selvästi vähemmän kuin sitä ainakin kerran käyttäneitä. Viimeksi kuluneen vuoden aikana kannabista on Euroopassa käyttänyt arviolta 22,5 miljoonaa aikuista, noin 7 prosenttia 15–64-vuotiaista. Kansalliset luvut vaihtelevat 1:stä 11 prosenttiin, ja alhaisimmat luvut raportoitiin Kreikasta, Maltalta ja Bulgariasta ja korkeimmat Espanjasta (11,3 %), Ranskasta (9,8 %) ja Yhdistyneestä kuningaskunnasta (9,7 %) (56).
Az előző évi használat egyértelműen alacsonyabb, mint az élet során bármikor történt kipróbálás. A becslések szerint körülbelül 22,5 millió európai használt kannabiszt az elmúlt évben, ami a 15–64 évesek kb. 7%-át jelenti. Az országos adatok 1% és 11% között vannak, a legalacsonyabb előfordulást Görögországból, Máltáról és Bulgáriából jelentették, a legmagasabb értékeket pedig Spanyolországból (11,3%), Franciaországból (9,8%) és az Egyesült Királyságból (9,7%)56.
Bruk siste år var klart lavere enn livstidserfaring. Det anslås at om lag 22,5 millioner europeiske ungdommer har brukt cannabis i løpet av det siste året, eller ca. 7 % av alle i alderen 15-64. Nasjonale tall varierer fra 1 % til 11 %. De laveste tallene kommer fra Hellas, Malta og Bulgaria, og de høyeste fra Spania (11,3 %), Frankrike (9, 8 %) og Storbritannia (9,7 %) (56).
Liczba osób, które zażywały je w ostatnim roku, jest wyraźnie niższa od liczby tych, które zażywały je przynajmniej raz w życiu. Ocenia się, że około 22,5 miliona dorosłych Europejczyków zażywało konopie indyjskie w ubiegłym roku, co odpowiada około 7% osób w wieku 15–64 lata. Odpowiednie liczby dla poszczególnych krajów wahają się od 1% do 11%, przy czym najniższe z nich dotyczą Grecji, Malty i Bułgarii, a najwyższe — Hiszpanii (11,3%), Francji (9,8%) i Wielkiej Brytanii (9.7%) (56).
Consumul pentru anul trecut este net mai mic decât experimentarea pe parcursul vieţii. Se estimează că aproximativ 22,5 milioane de adulţi europeni au consumat canabis în ultimul an, aproape 7 % din grupa de vârstă 15–64 de ani. Cifrele la nivel naţional se situează între 1 % şi 11 %, cele mai mici fiind raportate de Grecia, Malta şi Bulgaria, iar cele mai mari de Spania (11,3 %), Franţa (9,8 %) şi Regatul Unit (9,7 %) (56).
Užívanie v minulom roku bolo jasne nižšie ako celoživotná skúsenosť. Odhaduje sa, že asi 22,5 milióna dospelých Európanov okúsilo v poslednom roku kanabis, čo je asi 7 % ľudí vo veku 15 – 64 rokov. Národné údaje sú v rozsahu od 1 % do 11 % s najnižšími hodnotami uvádzanými Gréckom, Maltou a Bulharskom a najvyššími hodnotami uvádzanými Španielskom (11,3 %), Francúzskom (9,8 %) a Spojeným kráľovstvom (9,7 %) (56).
Odstotek tistih, ki so konopljo zaužili v zadnjem letu, je očitno nižji od odstotka tistih, ki so jo že kdaj poskusili. Po ocenah je približno 22,5 milijona odraslih Evropejcev užilo konopljo v zadnjem letu, približno 7 % od njih je starih od 15 do 64 let. Nacionalni podatki se gibljejo od 1 % do 11 %, pri čemer so najnižje številke sporočile Grčija, Malta in Bolgarija, najvišje pa Španija (11,3 %), Francija (9,8 %) in Združeno kraljestvo (9,7 %) (56).
Siffrorna för antalet vuxna som använt cannabis någon gång under de föregående tolv månaderna är markant lägre än antalet vuxna som någon gång testat drogen. Det uppskattas att cirka 22,5 miljoner vuxna i Europeiska unionen har använt cannabis under den föregående tolvmånadersperioden, vilket motsvarar cirka 7 % av befolkningen mellan 15 och 64 år. Nationella siffror varierar mellan 1 % och 11 %, där de lägsta siffrorna har rapporterats av Grekland, Malta och Bulgarien och de högsta av Spanien (11,3 %), Frankrike (9,8 %) och Storbritannien (9,7 %) (56).
Geçmiş yılda kullanım yaşam boyu deneyiminden açıkça daha düşüktür. 15-64 yaşındakilerin yaklaşık % 7’sini oluşturan 22,5 milyon civarında Avrupalı yetişkinin geçmiş yılda esrar kullandığı tahmin edilmektedir. Ulusal rakamlar % 1 ile % 11 arasında değişmekte olup, en düşük rakamlar Yunanistan, Malta ve Bulgaristan’dan en yüksek rakamlar ise İspanya (% 11,3), Fransa (% 9,8) ve Birleşik Krallık'tan (% 9,7) rapor edilmiştir (56).
Tādu pieaugušo skaits, kas ir lietojuši kaņepes pēdējā gadā, ir acīmredzami mazāks nekā ilgtermiņa lietotāju skaits. Saskaņā ar aplēsēm pēdējā gadā kaņepes ir lietojuši aptuveni 22,5 miljoni Eiropas pieaugušo iedzīvotāju jeb aptuveni 7 % iedzīvotāju vecumā no 15 līdz 64 gadiem. Izplatības rādītāji dažādās valstīs svārstās no 1 % līdz 11 %, zemākie tie ir Grieķijā, Maltā un Bulgārijā, bet augstākie Spānijā (11,3 %), Francijā (9,8 %) un Apvienotajā Karalistē (9,7 %) (56).
  4. peatükk: Amfetamiini...  
  4. peatükk: Amfetamiini...  
a viidi ELis läbi hinnanguliselt 700 konfiskeerimist, mille käigus konfiskeeriti 220 000 ühikut LSDd. Alates 2002. a on Saksamaa olnud aastas konfiskeeritud LSD koguste poolest esikohal, järgneb Ühendkuningriik. (101)
LSD is manufactured and trafficked to a much smaller extent than other synthetic drugs. In 2004, an estimated 700 seizures of 220 000 LSD units were made in the EU. Since 2002, Germany has been the country seizing the largest quantities of LSD per year, followed by the United Kingdom (101). Between 1999 and 2002, at EU level, both the number of LSD seizures (102) and quantities seized (103) decreased. However, in both 2003 and 2004, the available data suggest that numbers of LSD seizures and amounts intercepted increased for the first time in 9 years, with relatively large amounts of the drug seized in Germany, France, Lithuania, the Netherlands and Poland in 2004.
Le LSD est fabriqué et vendu illégalement à une échelle beaucoup plus réduite que les autres drogues de synthèse. On estime à 700 le nombre de saisies réalisées dans l'UE en 2004, soit 220 000 unités de LSD. Depuis 2002, l'Allemagne est le pays qui a saisi les plus grandes quantités de LSD par an, devant le Royaume‑Uni (101). Entre 1999 et 2002, le nombre de saisies (102) et la quantité de LSD saisie (103) ont baissé dans l'UE. Cependant, les données disponibles suggèrent que, en 2003 et en 2004, le nombre des saisies de LSD et les quantités interceptées ont augmenté pour la première fois en 9 ans, avec des quantités relativement importantes de drogue saisies en Allemagne, France, Lituanie, Pays‑Bas et Pologne en 2004.
LSD wird in weit geringerem Umfang hergestellt und gehandelt als andere synthetische Drogen. Im Jahr 2004 wurden in der EU bei schätzungsweise 700 Sicherstellungen 220 000 LSD-Einheiten beschlagnahmt. Seit 2002 werden in Deutschland jährlich die größten Mengen LSD sichergestellt, gefolgt vom Vereinigten Königreich (101). Von 1999 bis 2002 gingen auf EU-Ebene sowohl die Zahl der Sicherstellungen von LSD (102) als auch die beschlagnahmten Mengen (103) zurück. Den verfügbaren Daten zufolge dürften jedoch sowohl 2003 als auch 2004 die Zahl der Sicherstellungen von LSD und die beschlagnahmten Mengen erstmals seit neun Jahren gestiegen sein, wobei 2004 in Deutschland, Frankreich, Litauen, den Niederlanden und Polen relativ große Mengen sichergestellt wurden.
  4. peatükk: Amfetamiini...  
Värskemad rahvastiku-uuringud näitavad, et viimastel aastatel suurenenud amfetamiini ja ecstasy tarbimine võib olla stabiliseerumas või isegi vähenemas. Ühendkuningriigis ja veel kahes liikmesriigis (Tšehhi Vabariigis ja Hispaanias), kus nende tarbimise määrad on olnud suhteliselt kõrged, on amfetamiinide tarbimine viimase aasta jooksul noorte täiskasvanute hulgas stabiliseerumas või isegi vähenemas.
There is evidence from new population surveys that amphetamine and ecstasy consumption, which has shown an increasing trend in recent years, may be stabilising or even decreasing. In the United Kingdom, as well as in two other Member States where consumption of these drugs has been relatively high (the Czech Republic and Spain), last year use of amphetamines among young adults is now reported to be stabilising or even decreasing (120). And, similarly, ecstasy use appears to be levelling off or even declining in two high-prevalence countries, Spain and the United Kingdom, although not in the Czech Republic (121).
Les nouvelles enquêtes de population montrent que la consommation d'amphétamines et d'ecstasy, qui avait suivi une courbe ascendante ces dernières années, pourrait se stabiliser, voire décroître. Au Royaume-Uni et dans deux autres États membres où la consommation de ces drogues était relativement élevée (République tchèque et Espagne), l'usage d'amphétamines au cours des douze derniers mois chez les jeunes adultes se stabilise désormais, voire s’inscrit à la baisse (120). De même, la consommation d'ecstasy semble diminuer, voire chuter, dans deux pays où la prévalence était élevée (Espagne et Royaume-Uni), mais pas en République tchèque (121).
Aus neuen demografischen Erhebungen geht hervor, dass sich der Konsum von Amphetamin und Ecstasy, bei dem in den letzten Jahren eine zunehmende Tendenz verzeichnet wurde, unter Umständen stabilisiert oder sogar sinkt. Das Vereinigte Königreich sowie zwei weitere Mitgliedstaaten, in denen der Konsum dieser Drogen relativ hoch war (Tschechische Republik und Spanien) melden eine Stabilisierung oder sogar einen Rückgang der 12-Monats-Prävalenz unter jungen Erwachsenen (120). Auch der Ecstasykonsum verharrt offensichtlich in zwei Ländern mit hohen Prävalenzraten, Spanien und dem Vereinigten Königreich, auf dem erreichten Niveau oder geht zurück. Dies gilt allerdings nicht für die Tschechische Republik (121).
  Kast 14  
Ecstasy tarbimine on levinud peamiselt noorte hulgas. 15–24aastaste vanuserühmas ulatub elu jooksul tarbimise määr 0,4%-st kuni 18,7%-ni, kusjuures kõige kõrgematest näitajatest teatavad Tšehhi Vabariik (18,7%) (116) ja Ühendkuningriik (10,7%).
Ecstasy use is predominantly a youth phenomenon. In the 15–24 years age group, lifetime use ranges from 0.4 % to 18.7 %, with the highest figures reported by the Czech Republic (18.7 %) (116) and the United Kingdom (10.7 %), and with higher rates among males (0.3–23.2 %) than among females (0.4–13.9 %). Use in the last year ranges from 0.3 % to 12 %, with the Czech Republic (12 %) and Estonia (6.1 %) reporting the highest figures (Figure 5). Last month prevalence rates lower than 3 % are reported by seven countries. Prevalence rates are typically higher in urban areas, and in particular among people frequenting discos, clubs or dancing events (see the selected issue on drug use in recreational settings).
La consommation d'ecstasy est un phénomène qui touche essentiellement les jeunes. Dans la tranche d'âge des 15 à 24 ans, l'usage au cours de la vie se situe entre 0,4 % et 18,7 %, les chiffres les plus élevés étant ceux de la République tchèque (18,7 %) (116) et du Royaume‑Uni (10,7 %) et les pourcentages sont plus élevés chez les hommes (0,3 à 23,2 %) que chez les femmes (0,4 à 13,9 %). L'usage au cours des douze dernier mois fluctue entre 0,3 % et 12 %, la République tchèque (12 %) et l'Estonie (6,1 %) se situant en haut de l'échelle (Figure 5). Sept pays déclarent des taux de prévalence au cours du dernier mois inférieurs à 3 %. Les taux de prévalence sont généralement supérieurs dans les zones urbaines et, en particulier, parmi les personnes qui fréquentent les discothèques, les boîtes de nuit ou les soirées dansantes (voir la question particulière sur l'usage de drogue dans les lieux de divertissement).
Ecstasy wird vorwiegend von Jugendlichen konsumiert. In der Altersgruppe der 15- bis 24-Jährigen liegt die Lebenszeitprävalenz zwischen 0,4 % und 18,7 %, wobei die höchsten Zahlen aus der Tschechischen Republik (18,7 %) (116) und dem Vereinigten Königreich (10,7 %) gemeldet werden. Darüber hinaus wurden bei Männern (0,3 % bis 23,2 %) höhere Raten festgestellt als bei Frauen (0,4 % bis 13,9 %). Der Konsum in den letzten 12 Monaten liegt zwischen 0,3 % und 12 %, wobei den Berichten zufolge in der Tschechischen Republik (12 %) und Estland (6,1 %) die höchsten Raten festgestellt wurden (Abbildung 5). 30-Tage-Prävalenzraten von unter 3 % werden aus sieben Ländern gemeldet. In der Regel sind die Prävalenzraten in städtischen Gebieten höher, insbesondere unter den Besuchern von Diskotheken, Clubs oder Tanzveranstaltungen (siehe das ausgewählte Thema zum Drogenkonsum in Freizeitsettings).
  Sissejuhatav märkus  
Enamik Euroopa riikidest(1) esitas andmed uimastitarbimisest vangide seas viimase viie aasta jooksul (1999–2004). Neist selgub, et võrreldes üldise elanikkonnaga on vanglas uimastitarvitajaid rohkem. Nende vangide osakaal, kes tunnistavad, et on kunagi tarvitanud ebaseaduslikke uimasteid, erineb vanglate ja kinnipidamisasutuste lõikes, aga keskmised näitajad on ühest kolmandikust või pisut rohkemast Ungaris ja Bulgaarias kuni kahe kolmandiku või enamani Madalmaades, Ühendkuningriigis ja Norras, kusjuures enamik riike teatavad, et elu jooksul tarbimist on tunnistanud ligikaudu 50% (Belgia, Kreeka, Läti, Portugal, Soome).
Data on drug use among the prison population in the last 5 years (1999–2004) were provided by most European countries (1). They show that, compared with the general population, drug users are overrepresented in prison. The proportion of detainees who report ever having used an illicit drug varies among prisons and detention centres, but average rates range from one-third or fewer in Hungary and Bulgaria to two-thirds or more in the Netherlands, the United Kingdom and Norway, with most countries reporting lifetime prevalence rates of around 50 % (Belgium, Greece, Latvia, Portugal, Finland). Cannabis remains the most frequently used illicit drug, with lifetime prevalence rates among prisoners ranging between 4 % and 86 %, compared with lifetime prevalence rates of 3–57 % for cocaine, 2–59 % for amphetamines and 4–60 % for heroin (2).
Des données relatives à l’usage de drogue au sein de la population carcérale au cours des cinq dernières années (1999-2004) ont été transmises par la plupart des pays européens (1). Elles montrent que, par rapport à la population générale, les usagers de drogue sont surreprésentés en prison. Le pourcentage de détenus qui déclarent avoir consommé une substance illicite varie selon les prisons et les centres de détention, mais les taux moyens oscillent entre un tiers ou moins en Hongrie et en Bulgarie et deux tiers ou plus aux Pays‑Bas, au Royaume‑Uni et en Norvège, la plupart des pays enregistrant des taux de prévalence au cours de la vie d’environ 50 % (Belgique, Grèce, Lettonie, Portugal, Finlande). Le cannabis reste la drogue illicite la plus fréquemment consommée, avec des taux de prévalence au cours de la vie parmi les détenus compris entre 4 et 86 %, comparés à des taux de prévalence au cours de la vie de 3 à 57 % pour la cocaïne, de 2 à 59 % pour les amphétamines et de 4 à 60 % pour l’héroïne (2).
  4. peatükk: Amfetamiini...  
Käesolev aastaaruanne on koostatud teabe põhjal, mis on EMCDDAle esitatud Euroopa Liidu liikmesriikide, kandidaatriikide ja Norra (osaleb seirekeskuse töös alates 2001. aastast) riiklike aruannetena. Aastaaruandes on kasutatud 2004.
This annual report is based on information provided to the EMCDDA by the EU Member States and candidate countries and Norway (participating in the work of the EMCDDA since 2001) in the form of a national report. The statistical data reported here relate to the year 2004 (or the last year available). Graphics and tables in this report may reflect a subset of EU countries: the selection is made on the basis of those countries from which data are available for the period of interest.
Ce rapport annuel se fonde sur les informations fournies à l'OEDT par les États membres de l'Union européenne, les pays candidats et la Norvège (participant aux travaux de l'OEDT depuis 2001) sous la forme d'un rapport national. Les données statistiques rapportées ici portent sur l'année 2004 (ou sur la dernière année disponible). Les graphiques et tableaux figurant dans ce rapport peuvent ne refléter qu'un sous-ensemble de pays de l'Union. En effet, la sélection repose sur les pays pour lesquels des données sont disponibles pour la période considérée.
Der Jahresbericht beruht auf Informationen, die der EBDD von den EU-Mitgliedstaaten, den Kandidatenländern und von Norwegen (das seit 2001 an der Arbeit der EBDD beteiligt ist) in Form nationaler Berichte zur Verfügung gestellt wurden. Die hier veröffentlichten statistischen Angaben beziehen sich auf das Jahr 2004 (oder das letzte Jahr, für das Daten vorlagen). Die Grafiken und Tabellen in diesem Bericht beziehen sich in einigen Fällen nur auf einen Teil der EU-Länder: Die Auswahl erfolgte auf der Grundlage der Länder, die für den Bezugszeitraum Daten zur Verfügung gestellt haben.
  4. peatükk: Amfetamiini...  
Elu jooksul LSD tarbimise määr täiskasvanute hulgas ulatub 0,2%-st kuni 5,9%-ni, kusjuures kaks kolmandikku riikidest teatas levimuse määrast 0,4%–1,7%. Noorte täiskasvanute hulgas (15–34aastased) ulatub elu jooksul LSD tarbimise määr 0,3%-st kuni 9%-ni ning 15–24aastaste vanuserühmas ei ole see üle 4,5%.
Lifetime experience of the use of LSD among adults ranges from 0.2 % to 5.9 %, with two-thirds of countries reporting prevalence rates between 0.4 % and 1.7 %. Among young adults (15–34 years), lifetime prevalence of LSD use ranges from 0.3 % to 9 %, and among the 15–24 years age group it does not exceed 4.5 %. The prevalence of last year use of this drug in the 15–24 years age group is over 1 % only in the Czech Republic, Estonia, Latvia, Hungary, Poland and Bulgaria.
L'usage de LSD au cours de la vie chez les adultes est compris entre 0,2 % et 5,9 %, deux tiers des pays déclarant des taux de prévalence allant de 0,4 % à 1,7 %. Chez les jeunes adultes (15-34 ans), la prévalence de l’usage de LSD au cours de la vie varie de 0,3 % à 9 %, ce chiffre ne dépassant pas 4,5 % dans la tranche d'âge des 15-24 ans. La prévalence de la consommation de cette substance au cours des douze derniers mois chez les jeunes de 15 à 24 ans ne dépasse 1 % qu'en République tchèque, Estonie, Lettonie, Hongrie, Pologne et Bulgarie.
Die Lebenszeiterfahrung des LSD-Konsums liegt bei Erwachsenen zwischen 0,2 % und 5,9 %, wobei zwei Drittel der Länder Prävalenzraten zwischen 0,4 % und 1,7 % melden. Unter jungen Erwachsenen (15 bis 34 Jahre) liegt die Lebenszeitprävalenz des LSD-Konsums zwischen 0,3 % und 9 %, während er in der Altersgruppe der 15- bis 24-Jährigen höchstens 4,5 % beträgt. Die 12-Monats-Prävalenz liegt bei LSD in der Altersgruppe von 15 bis 24 Jahren lediglich in der Tschechischen Republik, Estland, Lettland, Ungarn, Polen und Bulgarien über 1 %.
  Eessàµna  
Noortest täiskasvanutest (15–34aastased) teatab amfetamiini tarbimisest 0,1–9,6%, kusjuures Ühendkuningriigis (Inglismaa ja Wales) on elu jooksul tarbimise levimus 16,5% (mis võib peegeldada üht varasemat nähtust, lähemalt allpool).
Among young adults (15–34 years) experience of amphetamine use is reported by 0.1–9.6 %, with the United Kingdom (England and Wales) reporting a lifetime prevalence rate of 16.5 % (which may reflect a historical phenomenon, see below). Half of the countries providing data have prevalence rates below 4 %, with the highest rates after the United Kingdom reported by Denmark (9.6 %), Norway (5.9 %) and Germany (5.4 %). An average of 4.8 % of young Europeans have tried amphetamine. Denmark (3.1 %) and Estonia (2.9 %) report the highest last-year prevalence rates (115). It is estimated that, on average, 1.4 % of young Europeans have used amphetamine in the last year (see also Figure 4).
L'expérience de la consommation d'amphétamines est rapportée par un pourcentage de jeunes adultes (15 à 34 ans) compris entre 0,1 et 9,6 %, le Royaume-Uni (Angleterre et Pays de Galles) enregistrant un taux de prévalence au cours de la vie de 16,5 % (ce qui pourrait être le reflet d'un phénomène historique, voir plus loin). La moitié des pays qui fournissent des données ont des taux de prévalence inférieurs à 4 %, le taux le plus élevé après le Royaume-Uni étant celui du Danemark (9,6 %), de la Norvège (5,9 %) et de l'Allemagne (5,4 %). En moyenne, 4,8 % des jeunes Européens ont goûté aux amphétamines. Le Danemark (3,1 %) et l'Estonie (2,9 %) affichent les taux de prévalence les plus élevés de l’année précédente (115). On estime que, en moyenne, 1,4 % des jeunes européens ont pris des amphétamines au cours des douze derniers mois (voir aussi Figure 4).
  4. peatükk: Amfetamiini...  
Tunduvalt on kasvanud analüüsi toetava kättesaadava teabe hulk. Käesoleva aasta aruanne põhineb Euroopa Liidu 25 liikmesriigist ja Norrast, samuti võimaluse korral Bulgaariast, Rumeeniast ja Türgist saadud andmetel.
The information available to support our analysis has grown considerably. This year’s report is based on data from the 25 EU Member States and Norway and, where available, from Bulgaria, Romania and Turkey. Not only has the number of countries providing information increased, but the amount of comparable information available from each has continued to grow. This information provides us with a far more detailed picture of the European drug situation and its dynamics than ever before. It is the EMCDDA’s task to explore this complexity, drawing together common experiences where they exist as well as commenting on differences. In investing in data collection and collaborating in the work of the Monitoring Centre, our Member States have come to understand that their neighbours’ problems today may become their own problems tomorrow. This awareness is evidenced in the new European Union drug strategy and its accompanying action plans, which are underpinned by consensus on the importance of collecting and sharing information; the need to identify and disseminate good practice; and the value of cooperation and coordinated action in response to the common threat to the health, well-being and security of our citizens posed by drugs.
  4. peatükk: Amfetamiini...  
Hiljutised uuringud täisealise elanikkonna hulgas (15–64aastased) näitavad, et Euroopas ulatub elu jooksul amfetamiini tarbimise levimus 0,1%-st kuni 5,9%-ni, välja arvatud Ühendkuningriik (Inglismaa ja Wales), kus see ulatub 11,2%-ni.
Recent surveys among the adult population (15–64 years) report that lifetime prevalence of amphetamine use in Europe ranges from 0.1 % to 5.9 %, except in the United Kingdom (England and Wales), where it is reaches 11.2 %. On average about 3.1 % of all European adults have used amphetamines at least once. After the United Kingdom, the countries with the next highest figures are Denmark (5.9 %), Norway (3.6 %) and Germany (3.4 %). Last year use is much lower: 0.6 % on average (range 0–1.4 %). Based on general population surveys, it has been estimated that almost 10 million Europeans have tried this substance, and more than 2 million will have used amphetamine in the previous 12 months (114).
Des enquêtes récentes menées auprès de la population adulte (15 à 64 ans) font apparaître que la prévalence de l'usage d'amphétamines au cours de la vie oscille en Europe entre 0,1 % et 5,9 %, à l'exception du Royaume-Uni (Angleterre et Pays de Galles), où elle grimpe à 11,2 %. En moyenne, 3,1 % environ des adultes européens ont pris au moins une fois des amphétamines. Après le Royaume-Uni, les pays dont les chiffres sont les plus élevés sont le Danemark (5,9 %), la Norvège (3,6 %) et l'Allemagne (3,4 %). La consommation au cours des douze derniers mois est sensiblement inférieure, à savoir 0,6 % en moyenne (fourchette comprise entre 0 et 1,4 %). Sur la base des enquêtes sur la population en général, on estime que près de 10 millions d'Européens ont goûté à cette substance et que plus de 2 millions d'entre eux ont pris des amphétamines au cours des douze derniers mois (114).
  4. peatükk: Amfetamiini...  
a riiklikus uuringus teatas 4,6% täiskasvanutest (12aastased ja vanemad) elu jooksul ecstasy tarbimisest ja 0,8% teatas viimase aasta jooksul tarbimisest (võrdluseks, vastavad näitajad ELis on 2,6% ja 0,9%).
For comparison, in the 2004 United States national survey on drug use and health, 4.6 % of adults (defined as 12 years and older) reported lifetime experience with ecstasy and 0.8 % reported last year use (for comparison, the corresponding figures for the EU are 2.6 % and 0.9 %). Among young adults aged 16–34 years, lifetime experience was 11.3 %, and last year use 2.2 % (5.2 % and 1.9 % respectively in Europe) (119).
À titre de comparaison, l'enquête nationale américaine de 2004 sur l'usage de drogue et la santé indique que 4,6 % des adultes (définis comme des personnes âgées de 12 ans et plus) ont déclaré avoir pris de l'ecstasy dans leur vie et 0,8 % déclaraient en avoir consommé au cours des douze derniers mois (les chiffres correspondants pour l'UE sont de 2,6 % et 0,9 %). Chez les jeunes adultes âgés de 16 à 34 ans, l'expérience au cours de la vie était de 11,3 % et de 2,2 % pour l'usage au cours des douze derniers mois (contre 5,2 % et 1,9 %, respectivement, en Europe) (119).
Im Vergleich dazu gaben in der National Survey on Drug Use and Health [Nationale Erhebung über Drogenmissbrauch und Gesundheit] der Vereinigten Staaten für das Jahr 2004 4,6 % der Erwachsenen (12 Jahre und älter) an, mindestens einmal in ihrem Leben Ecstasy konsumiert zu haben, während die 12-Monats-Prävalenzrate 0,8 % betrug (die entsprechenden Zahlen für die EU lauten 2,6 % bzw. 0,9 %). Bei jungen Erwachsenen zwischen 16 und 34 Jahren lag die Lebenszeiterfahrung bei 11,3 % und die 12-Monats-Prävalenz bei 2,2 % (auf europäischer Ebene 5,2 % bzw. 1,9 %) (119).
  4. peatükk: Amfetamiini...  
Pooltes riikides on levimus 1,8% või madalam, kusjuures kõige kõrgem on see Tšehhi Vabariigis (7,1%) ja Ühendkuningriigis (6,7%). Viimase aasta jooksul ecstasy tarbimise määr ulatub 0,2%-st kuni 3,5%-ni, kuid pooltes riikides on see 0,5% või madalam.
Ecstasy has been tried by 0.2–7.1 % of all adults (average 2.6 %). Half of the countries report prevalence rates of 1.8 % or lower, with highest prevalence rates being reported by the Czech Republic (7.1 %) and the United Kingdom (6.7 %). The prevalence of last year use of ecstasy ranges from 0.2 % to 3.5 %, but half of the countries report prevalence rates of 0.5 % or below. It has been estimated that almost 8.5 million Europeans have tried ecstasy, and almost 3 million have used it in the last year.
Entre 0,2 % et 7,1 % des adultes (avec une moyenne de 2,6 %) ont goûté à l'ecstasy. La moitié des pays déclarent des taux de prévalence de 1,8 % ou moins, les taux les plus élevés étant enregistrés en République tchèque (7,1 %) et au Royaume-Uni (6,7 %). La prévalence de l'usage d'ecstasy au cours des douze derniers mois s'échelonne entre 0,2 % et 3,5 %, mais la moitié des pays mentionnent des taux de prévalence égaux ou inférieurs à 0,5 %. On estime que près de 8,5 millions d'Européens ont pris de l'ecstasy et que 3 millions environ en ont consommé au cours des douze derniers mois.
Etwa 0,2 % bis 7,1 % aller Erwachsenen haben Ecstasy probiert (durchschnittlich 2,6 %). Die Hälfte der Länder meldet Prävalenzraten von bis zu 1,8 %, wobei die höchsten Prävalenzraten aus der Tschechischen Republik (7,1 %) und dem Vereinigten Königreich (6,7 %) berichtet werden. Die 12-Monats-Prävalenz des Ecstasykonsums liegt zwischen 0,2 % und 3,5 %, jedoch meldet die Hälfte der Länder Prävalenzraten von bis zu 0,5 %. Schätzungsweise haben fast 8,5 Millionen Europäer Ecstasy probiert und mehr als 3 Millionen die Droge im Laufe der letzten 12 Monate konsumiert.
  4. peatükk: Amfetamiini...  
Pooltes riikides on levimus 1,8% või madalam, kusjuures kõige kõrgem on see Tšehhi Vabariigis (7,1%) ja Ühendkuningriigis (6,7%). Viimase aasta jooksul ecstasy tarbimise määr ulatub 0,2%-st kuni 3,5%-ni, kuid pooltes riikides on see 0,5% või madalam.
Ecstasy has been tried by 0.2–7.1 % of all adults (average 2.6 %). Half of the countries report prevalence rates of 1.8 % or lower, with highest prevalence rates being reported by the Czech Republic (7.1 %) and the United Kingdom (6.7 %). The prevalence of last year use of ecstasy ranges from 0.2 % to 3.5 %, but half of the countries report prevalence rates of 0.5 % or below. It has been estimated that almost 8.5 million Europeans have tried ecstasy, and almost 3 million have used it in the last year.
Entre 0,2 % et 7,1 % des adultes (avec une moyenne de 2,6 %) ont goûté à l'ecstasy. La moitié des pays déclarent des taux de prévalence de 1,8 % ou moins, les taux les plus élevés étant enregistrés en République tchèque (7,1 %) et au Royaume-Uni (6,7 %). La prévalence de l'usage d'ecstasy au cours des douze derniers mois s'échelonne entre 0,2 % et 3,5 %, mais la moitié des pays mentionnent des taux de prévalence égaux ou inférieurs à 0,5 %. On estime que près de 8,5 millions d'Européens ont pris de l'ecstasy et que 3 millions environ en ont consommé au cours des douze derniers mois.
Etwa 0,2 % bis 7,1 % aller Erwachsenen haben Ecstasy probiert (durchschnittlich 2,6 %). Die Hälfte der Länder meldet Prävalenzraten von bis zu 1,8 %, wobei die höchsten Prävalenzraten aus der Tschechischen Republik (7,1 %) und dem Vereinigten Königreich (6,7 %) berichtet werden. Die 12-Monats-Prävalenz des Ecstasykonsums liegt zwischen 0,2 % und 3,5 %, jedoch meldet die Hälfte der Länder Prävalenzraten von bis zu 0,5 %. Schätzungsweise haben fast 8,5 Millionen Europäer Ecstasy probiert und mehr als 3 Millionen die Droge im Laufe der letzten 12 Monate konsumiert.
  fig13-et  
a riiklikus uuringus teatas 4,6% täiskasvanutest (12aastased ja vanemad) elu jooksul ecstasy tarbimisest ja 0,8% teatas viimase aasta jooksul tarbimisest (võrdluseks, vastavad näitajad ELis on 2,6% ja 0,9%).
For comparison, in the 2004 United States national survey on drug use and health, 4.6 % of adults (defined as 12 years and older) reported lifetime experience with ecstasy and 0.8 % reported last year use (for comparison, the corresponding figures for the EU are 2.6 % and 0.9 %). Among young adults aged 16–34 years, lifetime experience was 11.3 %, and last year use 2.2 % (5.2 % and 1.9 % respectively in Europe) (119).
À titre de comparaison, l'enquête nationale américaine de 2004 sur l'usage de drogue et la santé indique que 4,6 % des adultes (définis comme des personnes âgées de 12 ans et plus) ont déclaré avoir pris de l'ecstasy dans leur vie et 0,8 % déclaraient en avoir consommé au cours des douze derniers mois (les chiffres correspondants pour l'UE sont de 2,6 % et 0,9 %). Chez les jeunes adultes âgés de 16 à 34 ans, l'expérience au cours de la vie était de 11,3 % et de 2,2 % pour l'usage au cours des douze derniers mois (contre 5,2 % et 1,9 %, respectivement, en Europe) (119).
Im Vergleich dazu gaben in der National Survey on Drug Use and Health [Nationale Erhebung über Drogenmissbrauch und Gesundheit] der Vereinigten Staaten für das Jahr 2004 4,6 % der Erwachsenen (12 Jahre und älter) an, mindestens einmal in ihrem Leben Ecstasy konsumiert zu haben, während die 12-Monats-Prävalenzrate 0,8 % betrug (die entsprechenden Zahlen für die EU lauten 2,6 % bzw. 0,9 %). Bei jungen Erwachsenen zwischen 16 und 34 Jahren lag die Lebenszeiterfahrung bei 11,3 % und die 12-Monats-Prävalenz bei 2,2 % (auf europäischer Ebene 5,2 % bzw. 1,9 %) (119).
  fig13-et  
Kümme riiki esitasid 2004. a kohta andmed, kuus ei esitanud. Seega on 2004. a arvud ligikaudsed, põhinedes 2003. ja 2004. aasta andmete võrdlusel ainult nendes riikide kohta, kes esitasid andmed mõlema aasta kohta.
Ten countries provided information for 2004 and six did not. Therefore, the figure for 2004 is provisional, based on a comparison of 2003 and 2004 data only for those countries providing data for both years.
  4. peatükk: Amfetamiini...  
Kümme riiki esitasid 2004. a kohta andmed, kuus ei esitanud. Seega on 2004. a arvud ligikaudsed, põhinedes 2003. ja 2004. aasta andmete võrdlusel ainult nendes riikide kohta, kes esitasid andmed mõlema aasta kohta.
Ten countries provided information for 2004 and six did not. Therefore, the figure for 2004 is provisional, based on a comparison of 2003 and 2004 data only for those countries providing data for both years.
  Kast 11  
a hakati EWSi kaudu uusi (sünteetilisi) uimasteid kontrollima, on mCPPd liikmesriikides tuvastatud rohkem kui ühtki teist uut psühhoaktiivset ainet. Aasta jooksul tuvastati seda kahekümnes liikmesriigis ning samuti Rumeenias ja Norras.
mCPP has been more widely identified by Member States than any other new psychoactive substance since the EWS started to monitor new (synthetic) drugs in 1997. It has been identified within the space of a year in 20 Member States as well as in Romania and Norway.
La mCPP a été plus souvent identifiée par les États membres que n'importe quelle autre nouvelle substance psychoactive depuis que le SAP a commencé à surveiller les nouvelles drogues (de synthèse) en 1997. En l'espace d'un an, 20 États membres, sans compter la Roumanie et la Norvège, ont identifié ce produit.
mCPP wird in den Mitgliedstaaten wesentlich häufiger nachgewiesen als andere neue psychoaktive Substanzen, seit im Jahr 1997 mit der Beobachtung neuer (synthetischer) Drogen im Rahmen des Frühwarnsystems begonnen wurde. Im Laufe eines Jahres wurde es in 20 Mitgliedstaaten sowie in Rumänien und Norwegen nachgewiesen.
La mCPP ha sido identificado en un número mayor de Estados miembros que ninguna otra nueva sustancia psicoactiva desde que el SAR empezó a controlar nuevas drogas (sintéticas) en 1997. En el período de un año se ha detectado en 20 Estados miembros, además de en Rumanía y Noruega.
  4. peatükk: Amfetamiini...  
(2) Kooskõlas ÜRO 1961. aasta narkootiliste ainete ühtse konventsiooni ja ÜRO 1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsiooni sätetega.
(2) In compliance with the provisions of the 1961 UN Single Convention on Narcotic Drugs and the 1971 UN Convention on Psychotropic Substances.
(2) Conformément aux dispositions de la convention unique des Nations unies sur les stupéfiants de 1961 et de la convention des Nations unies sur les substances psychotropes de 1971.
(2) Im Einklang mit den Bestimmungen des Einheitsübereinkommens der Vereinten Nationen über Suchtstoffe von 1961 und des Übereinkommens der Vereinten Nationen über psychotrope Stoffe von 1971.
(2) De acuerdo con las disposiciones de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes y el Convenio de 1971 sobre Sustancias Sicotrópicas.
(2) In conformità con le disposizioni della Convenzione unica delle Nazioni Unite del 1961 sugli stupefacenti e della Convenzione delle Nazioni Unite del 1971 sulle sostanze psicotrope.
(2) Em conformidade com as disposições da Convenção Única das Nações Unidas de 1961 sobre os estupefacientes e da Convenção Única das Nações Unidas de 1971 sobre substâncias psicotrópicas.
(2) Σε συμμόρφωση με τις διατάξεις της ενιαίας σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα ναρκωτικά του 1961 και της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τις ψυχοτρόπους ουσίες του 1971.
  6. peatükk: Opioidide t...  
a psühhotroopsete ainete ühtse konventsiooniga rahvusvahelisel tasandil kontrollitav, on kuni viimase ajani sageli jäetud kohtu otsustada, kas ja millal need ained on keelatud, kui need on seene sees, et vältida maaomanike karistamist, kelle maa peal need seened looduslikult kasvavad. Viimase viie aasta jooksul on kuus riiki karmistanud kõnealuseid seeni käsitlevaid seadusi (Taani, Saksamaa, Eesti, Iirimaa, Madalmaad ja Ühendkuningriik).
Reports about acute or chronic health problems requiring medical interventions relating to the use of hallucinogenic mushrooms are rare. However, some countries changed their laws in response to the use of such hallucinogenic substances by young people. Although the active ingredients of mushrooms, psilocybin and psilocin, are already controlled at international level by the 1971 UN Convention on Psychotropic Substances, until recently it has often been left to prosecutors to interpret whether and when these substances are prohibited when inside a mushroom, to avoid penalising the owners of land on which such mushrooms grow naturally. Six countries have tightened up their legislation on mushrooms in the last 5 years (Denmark, Germany, Estonia, Ireland, the Netherlands and the United Kingdom). The changes made by these countries extend prohibition to include hallucinogenic mushrooms, although legal controls do not always apply to exactly the same mushrooms or states of preparation.
  Ülevaade ‘“ uimastiprob...  
Vastavalt ÜRO 1961. aasta narkootiliste ainete ühtse konventsiooni I nimekirjale on metadoon kontrollitav uimasti ning INCB kontrollib igal aastal siseriiklikke tarbimismäärasid.
Methadone is a controlled drug according to Schedule I of the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs, and levels of domestic consumption are monitored annually by the INCB.
La méthadone est une substance contrôlée en vertu de l'annexe I de la convention des Nations unies sur les drogues narcotiques de 1961, et les niveaux de consommation domestique sont contrôlés annuellement par l'OICS.
  Ülevaade ‘“ uimastiprob...  
Lisaks kasutati 2004. aasta andmete puudumisel 2003. aasta andmeid (11 korral); 1999. aasta andmete puudumisel 2000. aasta hindu (1 juhul) ning vahepealsete aastate andmete puudumisel eelnevate või järgnevate aastate andmeid (12 juhul).
Additionally, where 2004 data are missing (11 cases) 2003 prices are used; for missing 1999 data (1 case) 2000 prices are used; data missing for other years (12 cases) have been interpolated from adjacent years.
Lisaks kasutati 2004. aasta andmete puudumisel 2003. aasta andmeid (11 korral); 1999. aasta andmete puudumisel 2000. aasta hindu (1 juhul) ning vahepealsete aastate andmete puudumisel eelnevate või järgnevate aastate andmeid (12 juhul).
Additionally, where 2004 data are missing (11 cases) 2003 prices are used; for missing 1999 data (1 case) 2000 prices are used; data missing for other years (12 cases) have been interpolated from adjacent years.
1 2 3 4 Arrow