abk – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      528 Results   144 Domains   Page 4
  155 Hits www.admin.ch  
Abk. mit Schweden
Ac. avec la Suède
Acc. con la Svezia
  3 Hits vpb.admin.ch  
- Art. 3 AsylG. Art. 50 Zusatzprot. vom 8. Juni 1977 zu den Genfer Abk. vom 12. August 1949 über den Schutz von Opfern internationaler bewaffneter Konflikte (Prot. I). Anlässlich eines Bürgerkrieges und zugleich «ethnischer Säuberung» erlittene Verfolgung.
- Art. 3 LAsi. Art. 50 Prot. add. aux Conv. de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes de conflits armés internationaux, du 8 juin 1977 (Protocole I). Préjudices subis lors d'une guerre civile, accompagnée d'une épuration ethnique. Définition de la notion de «civil» et distinction d'avec celle de «combattant»
- Art. 3 LAsi. Art. 50 Prot. aggiuntivo dell'8 giugno 1977 alle Convenzioni di Ginevra del 12 agosto 1949 relativo alla protezione delle vittime dei conflitti armati internazionali (Protocollo I). Pregiudizi subiti nel corso di una guerra civile durante la quale ha avuto luogo un'epurazione etnica. Definizione della nozione di «civile» e distinzione con la nozione di «combattente»
  2 Hits secure.nolaninteractive.com  
http://www.architektur.abk-stuttgart.de
www.architektur.abk-stuttgart.de
  2 Hits www.seco.admin.ch  
> Erweiterung des Abk...
> Extension de l’acco...
> Estensione dell’Acc...
  realmaestranza.com  
1998 gelang es Wissenschaftlern der NASA, Eros genauer zu untersuchen, als sich die speziell dafür entwickelte und 1996 entsandte Raumsonde NEAR Shoemaker (Abk. für Near Earth Asteroid Rendezvous) dem Asteroiden bis auf 1.200 km näherte, um erste Bilder von Eros zu schießen.
In 1998, NASA scientists succeeded in examining Eros relatively closely when the space probe NEAR Shoemaker (abbr. for Near Earth Asteroid Rendezvous), specially developed for this purpose, approached the asteroid to within 1,200 km to take the first images of Eros. However, it was not before 2001 that the probe actually managed to land on the for comprehensive examination. Extensive data material was dispatched back to Earth just before contact with NEAR Shoemaker broke off for good. According to NASA, Eros seems to be typical of stony asteroids that crash to earth, containing some 3 per cent metal. This means that unimaginable amounts of gold might be floating through space.
  www.cordis.europa.eu  
http://www.abk-stuttgart.de/
http://www.abk-stuttgart.de
  2 Hits didh.gov.ma  
– 09.04.2012 Nationalgalerie im Hamburger Bahnhof Museum für Gegenwart – Berlin | Ost- und Westflügel db Komposition | Ausstellung Fotos: Uwe Walter Der japanische Komponist und Bildende Künstler Ryoji Ikeda hat für den Hamburger Bahnhof eine Ausstellung konzipiert, die erstmals die beiden symmetrischen Räume im Obergeschoss des Ost- und Westflügels des Museums kompositorisch miteinander verbindet. Der Ausstellungstitel »db« (Abk. für Dezibel) greift diese Symmetrie auf und verweist gleichzeitig auf die komplementäre Beziehung der beiden Ausstellungsräume zueinander.
28.01. – 09.04.2012 Nationalgalerie im Hamburger Bahnhof Museum für Gegenwart – Berlin | East and West Wing db Composition | Exhibition Fotos: Uwe Walter Japanese composer and visual artist Ryoji Ikeda has conceived an exhibition for the Hamburger Bahnhof that, for the first time, compositionally unites the two symmetrical halls on the upper level of the museum’s east and west wings. The exhibition’s title »db« (abbr. for decibel) refers to this symmetry while simultaneously indicating the complementary relationship between the two exhibition spaces. Ikeda has designed the white room and the black room as counterparts, not only physically (brightness, color), but also conceptually and perceptually. The project is a composition in which time and space…
  www.oryx-rent.hr  
Ein spezielles Flash-Speichermodul kann bei diesem Mini-PC beim System- und Programmstart die Wartezeit abk�rzen. H�ufig verwendete Dateien werden auf dem Speichermodul zwischengespeichert und sind dadurch schneller erreichbar.
A special flash memory module can reduce waiting times at system and program start-up on this Mini-PC. Frequently used files are stored temporarily in the memory module and are therefore quicker to access.
  www.siba.ch  
Die Hauptaufgabe ist die Beobachtung von ausgewählten Zielen auf der Erdoberfläche aus verschiedenen Winkeln. Diese Beobachtungen können später für die Berechnung der Bidirektionalen Reflektanzverteilungsfunktion (engl. Abk. BRDF) verwendet werden.
the Flying Laptop. It is designed for two purposes. The main purpose is Earth observation of specific targets from multiple angles, which may be used to determine the bidirectional reflectance distribution function (BRDF). In a second application MICS will be used for Earth observation in the nadir pointing mode, as well as in the target pointing mode. Among other things this can be used for the in-orbit verification of the AIS receiver system on board the satellite. Since  the first application is more ambitious MICS is designed for multi-angle Earth observation, fulfilling the second application in the best possible manner.
  14 Hits www.swissemigration.ch  
Zusatzabkommen zum Abk. vom 13. Oktober 1969 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Spanien über Soziale Sicherheit (mit Schlussprot.)
Avenant à la Conv. de sécurité sociale du 13 octobre 1969 entre la Confédération suisse et l'Espagne (avec prot. fin.)
  3 Hits www.mezzanatolt.eu  
Haupttätigkeit des Vereins für Sport und Behindertensport VSB 1980 Magdeburg e.V. (Abk. VSB) stell das Angebot Gesundheits- und Behindertensport wie Präventions-Rehabilitationssport für Herz-Kreislauf-Patienten, chronisch Nierenkranke, Rheumapatienten, Bürger mit Erkrankungen sowie Seniorensport und Kindersport dar.
L’activité principale de l’Association pour le sport et le handisport VSB 1980 Magdeburg e.V., c’est le sport et handisport, ainsi que le sport de réadaptation préventif pour des citoyens souffrant de maladies cardio-vasculaires, de maladies chroniques du rein, de rhumatismes, le sport pour seniors et le sport pour enfants. D’autre part l’association permet à ses membres (2600), en dehors de l’entraînement régulier, d’utiliser les installations disponibles et de prendre part à des manifestations associatives comme la fête d’été, le tournoi de bowling, des randonnées et des excursions en vélo…
  14 Hits www.civpol.ch  
Zusatzabkommen zum Abk. vom 13. Oktober 1969 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Spanien über Soziale Sicherheit (mit Schlussprot.)
Avenant à la Conv. de sécurité sociale du 13 octobre 1969 entre la Confédération suisse et l'Espagne (avec prot. fin.)
  3 Hits www.vpb.admin.ch  
- Art. 3 AsylG. Art. 50 Zusatzprot. vom 8. Juni 1977 zu den Genfer Abk. vom 12. August 1949 über den Schutz von Opfern internationaler bewaffneter Konflikte (Prot. I). Anlässlich eines Bürgerkrieges und zugleich «ethnischer Säuberung» erlittene Verfolgung.
- Art. 3 LAsi. Art. 50 Prot. add. aux Conv. de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes de conflits armés internationaux, du 8 juin 1977 (Protocole I). Préjudices subis lors d'une guerre civile, accompagnée d'une épuration ethnique. Définition de la notion de «civil» et distinction d'avec celle de «combattant»
- Art. 3 LAsi. Art. 50 Prot. aggiuntivo dell'8 giugno 1977 alle Convenzioni di Ginevra del 12 agosto 1949 relativo alla protezione delle vittime dei conflitti armati internazionali (Protocollo I). Pregiudizi subiti nel corso di una guerra civile durante la quale ha avuto luogo un'epurazione etnica. Definizione della nozione di «civile» e distinzione con la nozione di «combattente»
  2 Hits www.sculpture-network.org  
für das Pulchri Studio in Den Haag, mit 29 Bildhauern des Bildhauer Kollektivs ABK. „Non-Crossovers” sind Arbeiten, die die Grenzen von Skulptur erforschen. Sie bewegen sich an den Grenzen zwischen Skulptur und anderen (visuellen) Kunstdisziplinen und der Natur, ohne sie zu überschreiten.
for Pulchri Studio in The Hague, with 29 sculptors of the Sculptors’ Collective ABK. Non-crossovers are sculptures that explore the boundaries of sculpture. They are sniffing at the boundaries between sculpture and other (visual) art disciplines and nature, without crossing those boundaries.
  14 Hits www.swissabroad.ch  
Zusatzabkommen vom 26. März 1976 zum Abk. vom 3. Juni 1967 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum Luxemburg über Soziale Sicherheit
Avenant du 26 mars 1976 à la Conv. de sécurité sociale du 3 juin 1967 entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Luxembourg
  www.tecniplast.it  
Beitragsorientierte Pensionskassenmärkte (Englisch: Defined Contribution, Abk. DC): Wir haben Investitionsprogramme für die drei grössten beitragsorientierten Pensionskassenmärkte entwickelt. Zu diesen Märkten gehören die USA, England und Australien.
Defined contribution (DC): we have developed investment products for the world's three largest DC pension markets, the US, the UK and Australia. These provide DC plan investors with the opportunity to access the outperformance potential and diversification benefits of private markets
  www.smb.museum  
Der japanische Komponist und Bildende Künstler Ryoji Ikeda hat für den Hamburger Bahnhof eine Ausstellung konzipiert, die erstmals die beiden symmetrischen Räume im Obergeschoss des Ost- und Westflügels des Museums kompositorisch miteinander verbindet. Der Ausstellungstitel "db" (Abk. für Dezibel) greift diese Symmetrie auf und verweist gleichzeitig auf die komplementäre Beziehung der beiden Ausstellungsräume zueinander.
Japanese composer and visual artist Ryoji Ikeda has conceived an exhibition for the Hamburger Bahnhof that, for the first time, compositionally unites the two symmetrical halls on the upper level of the museum's east and west wings. The exhibition's title "db" (abbr. for decibel) refers to this symmetry while simultaneously indicating the complementary relationship between the two exhibition spaces.
  3 Hits khm.geo.univie.ac.at  
Helm in Frontalansicht; Griechisch: B - A (Abk. des Königs)
Helmet in frontal view; Greek: B - A (Abbr. the king)
  4 Hits www.dolphindb.com  
Bioenergetiker Extrasens (Abk.: Biosens) ist ein geschützter Titel. Extrasens bedeutet “erweiterte Sinneswahrnehmung”.
Bioenergetiker Extrasens (abbr. Biosens) is a certified title. Extrasens means „extended sensory perception“.
  2 Hits www.cloudantivirus.com  
Agent.ABK
Agent.AFV
  www.bak.admin.ch  
> Das trilaterale Abk...
> L'accord trilatéral...
> Entra in vigore l'a...
  14 Hits www.helpline-eda.ch  
Abk. vom 7. Mai 1971 über den Wirtschaftsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik (mit Prot.)
Ac. du 7 mai 1971 sur les échanges économiques entre la Confédération suisse et la République socialiste tchécoslovaque (avec prot.)
Acc. del 7 maggio 1971 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Socialista Cecoslovacca concernente gli scambi economici (con Prot.)
  14 Hits www.dfae.admin.ch  
Zusatzabkommen zum Abk. vom 13. Oktober 1969 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Spanien über Soziale Sicherheit (mit Schlussprot.)
Avenant à la Conv. de sécurité sociale du 13 octobre 1969 entre la Confédération suisse et l'Espagne (avec prot. fin.)
  14 Hits www.eda.ch  
Zusatzabkommen zum Abk. vom 13. Oktober 1969 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Spanien über Soziale Sicherheit (mit Schlussprot.)
Avenant à la Conv. de sécurité sociale du 13 octobre 1969 entre la Confédération suisse et l'Espagne (avec prot. fin.)
  14 Hits www.eda.admin.ch  
Zusatzabkommen zum Abk. vom 13. Oktober 1969 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Spanien über Soziale Sicherheit (mit Schlussprot.)
Avenant à la Conv. de sécurité sociale du 13 octobre 1969 entre la Confédération suisse et l'Espagne (avec prot. fin.)
  3 Hits www.muenze-und-macht.at  
Helm in Frontalansicht; Griechisch: B - A (Abk. des Königs)
Helmet in frontal view; Greek: B - A (Abbr. the king)
  www.2ndquadrant.com  
Der Anspruch auf dieses Gebiet wird seit dem Jahr 1933 erhoben. Australien wird (hauptsächlich in Australien selbst) auch als Oz (lautmalerische Abk. von „Australia“) bezeichnet. Ebenso gibt es die Sammelbezeichnungen Down Under, Australasia (Südliches Asien), oder kurz A’sia, welche Australien, Neuseeland und die umliegenden Inseln zusammenfassen.
The Commonwealth of Australia is a country in the southern hemisphere comprising the mainland of the world's smallest continent, the major island of Tasmania, and numerous other islands in the Indian and Pacific Oceans. The neighbouring countries are Indonesia, East Timor, and Papua New Guinea to the north, the Solomon Islands, Vanuatu, and New Caledonia to the northeast, and New Zealand to the southeast. Australia is the only country that is also a continent. The Australian mainland has been inhabited for more than 42,000 years by indigenous Australians. After sporadic visits by fishermen from the north and then European discovery by Dutch explorers in 1606, the eastern half of Australia was later claimed by the British in 1770 and initially settled through penal transportation to the colony of New South Wales, commencing on 26 January 1788. As the population grew and new areas were explored, another five largely self-governing Crown Colonies were established during the 19th century. On 1 January 1901, the six colonies became a federation, and the Commonwealth of Australia was formed. Since federation, Australia has maintained a stable liberal democratic political system and remains a Commonwealth realm. The capital city is Canberra, located in the Australian Capital Territory (ACT). The population is just over 21.3 million, with approximately 60% of the population concentrated in and around the mainland state capitals of Sydney, Melbourne, Brisbane, Perth, and Adelaide.
  6 Hits www.bio-pro.de  
Messenger-RNA (Abk.: mRNA) ist eine Ribonukleinsäure, die eine Kopie eines kurzen DNA-Stücks darstellt und als Vorlage für die Synthese eines spezifischen Proteins dient.
Messenger RNA (abbr.: mRNA) is a ribonucleic acid which is a copy of a short part of the DNA and serves as template for the synthesis of a specific protein.
  2 Hits maison-de-lamitie.lanton.hotels-fr.net  
LISTA Betriebseinrichtung in ESD-Ausführung schützt elektrische und andere ESD-empfindliche Komponenten und Bauteile in Produktion, Lager und Montage zuverlässig vor elektrostatischer Entladung (engl. Electrostatic Discharge, Abk. ESD).
en anglais, ou ESD), à la fois lors de la production, du stockage et du montage. Nos solutions ESD couvrent une vaste gamme d'équipements protégés contre les décharges, allant du poste de travail aux lampes et accessoires. Le système LISTA permet de configurer chaque espace protégé conformément à des exigences spécifiques et assure ainsi une protection complète contre les décharges.
Gli arredamenti aziendali LISTA in versione ESD proteggono in modo affidabile i componenti elettrici e altri elementi costruttivi sensibili alle ESD nei reparti di produzione, magazzino e montaggio dalle scariche elettrostatiche (dall'inglese Electrostatic Discharge, abbreviazione ESD). Le nostre soluzioni ESD comprendono un'ampia gamma di allestimenti di sicurezza ESD, dal posto di lavoro ESD alle lampade e agli accessori con protezione ESD. Il sistema LISTA consente di configurare ogni postazione ESD in base alle esigenze individuali, garantendo così una protezione ESD completa.
  bigfish.ro  
Die freundlichkeit und gastfreiheit der einheimischen bevoelkerung sind ein anderer hoehepunkt ihres urlaubs. Auf la girandola ist alles moeglich; sich sonnen auf den liegestuehlen, wanderen in die natur, abkūhlen in unseres schwimmbad, mountainbike touren, sich die umgebung anschauen,.
La girandola offers bed&breakfast and a holiday apartment, and is situated on the edge of the medieval village poggio cupro, part of cupramontana. This farmhouse, restored with love for the characteristic details, offers you an unforgettable relaxed and peaceful stay. The kindness and courtesy of the people of the area will be yet another highlight of your vacation. At la girandola everything is possible; sun-bathing in the lounge-chairs, take a swim in our pool, walking in the green area, go on a mountain-bike excursion, visit the surroundings,. You won't be bored. r nInfo; http://www. Lagirandola. Eu
La girandola offre des chambres d'hotes et un appartement de vacances, et se trouve au bord du village m? Di? Val poggio cupro, fraction de cupramontana. Cette ferme, restaur? E avec beaucoup de gout et d'attention pour les d? Tails caract? Ristiques, vous offre un s? Jour inoubliable et relaxant. La gentillesse et l'hospitalit? De la population locale sont un autre atout a votre s? Jour. A la girandola tout est possible; prendre un bain de soleil sur les chaises longes, nager dans notre piscine, se promener dans la nature, faire des tours au vtt, visiter les environs,. Vous ne vous ennuierez pas. r nInfo; http://www. Lagirandola. Eu
Il bed&breakfast-self catering la girandola si trova all' uscita del villaggio medievale di poggio cupro, frazione di cupramontana. Nell' accogliente e caratteristica struttura, ristrutturata con rispetto per la tradizione, si possono trascorrere delle giornate indimenticabili all' insegna del relax e della tranquillit? . La gentilezza e cortesia delle persone del luogo, caratterizzer? Ancora di pi? La vostra vacanza. Il tutto diventa possibile alla girandola; prendere il sole sulle sedie a sdraio,notare nella nostra piscina, passeggiare nel verde, fare escursioni in mountain-bike, visitare l'area,. r nImpossibile annoiarsi. r nInfo; http://www. Lagirandola. Eu
  www.ofcom.ch  
> Erklärungen und Abk...
Fin navigateur
Fine navigatore
  www.unifribourg.ch  
Abk.
Abrégé
  www.proraris.ch  
Pilotprojekt ABK Wallis
Projet-pilote FAC Valais
  www.liveriga.com  
Das „Augenzentrum Lettland-Amerika” GmbH (Abk. ALA) ist die erste private Augenklinik im Baltikum, in der Ihre Augengesundheit und das Sehvermög..»
PREMIUM MEDICAL is the only premium class clinic in Latvia that offers a wide range of outpatient and inpatient medical services, ensuring a high..»
  www.ofcom.admin.ch  
> Erklärungen und Abk...
Fin navigateur
Fine navigatore
  4 Hits www.sincoherenaesthetics.com  
Registriernummer in dem französischen Handelsregister (frz. "Registre du Commerce et des Sociétés" Abk. RCS) B 437 973 258
Numero di iscrizione nel registro di commercio delle Imprese: 437 973 258
  www.lake-tisza.hu  
ABK (50%)
Danmark
  2 Hits bercy.courchesnelarose.com  
Ein-Klick-Zugriff auf das Internet und vieles mehr! Das Internet Keyboard verf? gt ? ber 10 zus? tzliche Abk? rzungstasten auf einer benutzerfreundlichen Standardtastatur, die dar? ber hinaus eine abnehmbare Handballenauflage aufweist. ?ber die Abk?
The Internet Keyboard has 10 Hot Keys on a comfortable standard keyboard design that also includes a detachable palm rest. The Hot Keys allow you to browse the web, or check e-mail directly from your keyboard. The IntelliType Pro software also allows you to customize your hot keys - make the Internet Keyboard work the way you want it to!
  www.zainimilano.com  
Später wurde der rechte Flügel als Ferienhaus der Mitarbeiter des Innenministeriums (Abk.: NKWD) benutzt, während im ersten Stock des linken Flügels, wo früher die Zimmer der Kinder von Nikolaus II. waren, das Waisenhaus der jungen Kommunarden eingerichtet.
Later a holiday house for NKVD members was arranged in the right wing; and the second floor of the left wing became the Young Communards Orphanage replacing the closed rooms of the Nicholas II's children.
  www.magnumbalance.com  
Australien wird, hauptsächlich in Australien selbst, auch als Oz (Abk. des Wortes „Australia“ in der englischen Aussprache) bezeichnet. Ebenso gibt es die Sammelbezeichnungen Down Under, Australasia (Südliches Asien), oder kurz A’sia, welche Australien, Neuseeland und die umliegenden Inseln zusammenfassen.
On 1 January 1901, the six colonies became a federation, and the Commonwealth of Australia was formed. Since Federation, Australia has maintained a stable liberal democratic political system and remains a Commonwealth realm. The population is just over 21.3 million, with approximately 60% concentrated in and around the mainland state capitals of Sydney, Melbourne, Brisbane, Perth, and Adelaide. The nation's capital city is Canberra, located in the Australian Capital Territory (ACT).
  www.camping.lu  
Tipp: Eine Besonderheit ist das Feld "Vorlage". Durch Auswahl können Sie einen Raum eröffnen, der bereits mit Inhalten gefüllt ist. Neben der Standardvorlage stehen Vorlagen aus dem ABK-Bereich zur freien Verfügung.
To access the “workspace settings”, click the tool symbol at the top left of the grey CommSy-Bar. In the “General settings” tab, you will find the first heading “Workspace basics”, and from there you have the options “Workspace title”.
  www.botafumeiro.es  
Dr. Sascha Peters studierte Maschinenbau mit Schwerpunkt Konstruk-tionstechnologie an der RWTH Aachen und Produktdesign an der ABK Maastricht. Seine Promotion schloss er an der Universität Duisburg-Essen ab.
As a specialist in future developments we provide our customers with latest information about the most important material and technological developments by developing application scenarios for future markets and assuming a mediatory roll between technological innovation and marketable use of products. HAUTE INNOVATION was founded by Dr. Sascha Peters. With his expert knowledge he is belonging to one of the most renowned experts in terms of materials and technologies in Europe. Dr. Sascha Peters could gain extensive experience in the past twenty years in different capacities as scientist, innovation consultant, product development manager and designer which he can offer to his customers in the automobile, building and material industry.
  www.volutoring.eu  
Für die Kennzeichnung gefährlicher Stoffe und die angemessene Förderung von umweltfreundlichen Inhalten können die Dienstleistungen von SGS für Umwelt- und Produktsicherheit Ihnen Hilfestellung in Bezug auf die EG-Verordnung zur Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung (classification, labeling and packaging, Abk. CLP) geben.
To declare any dangerous substances and properly promote eco-friendly contents, SGS environmental product safety services can advise you on EU classification, labeling and packaging (CLP) regulation. Call us today to find out more.
  kielce.stat.gov.pl  
Der Radarquerschnitt (Abk. RCS, „Radar Cross Section“) eines Objekts gibt an, wie stark elektromagnetische Wellen von diesem reflektiert werden. Damit beschreibt der Radarquerschnitt anschaulich die „Sichtbarkeit“ des Objekts für Radaranlagen.
Radar Cross Section (abbr. RCS) is a measurement quantity for the power of an electromagnetic wave scattered by an object. It can be interpreted as a measure of visibility of an object to a radar system. Besides the characteristics of the radar system itself the RCS of a radar target affects the maximum distance at which the target can be detected unambiguously.
  5 Hits placevillemarie.com  
Dies beinhaltet alle Bedienfelder, Schalter, Tastenfelder, Knöpfe usw. . Alle sind animiert, in 3D gerendert und mit hochauflösenden Texturen versehen. Die Beleuchtungen für Tag, Nacht und dem Einsatz einer Nachtsichtbrille (engl. Abk.: NVG) sind verfügbar.
The DCS A-10C cockpit is a 100% six-degrees of freedom (6 DOF) cockpit that allows complete freedom of movement around the cockpit. Each panel is reproduced in exacting detail to match operational A-10Cs (Suite 3.1). This includes all panels, switches, dials, buttons being animated, rendered in the 3D, and with high-resolution textures. Both day, night, and Night Vision Goggle (NVG) lighting is available.
  www.museodelbali.it  
Chungcheongnam-do (Abk. Chungnam), eine Region in Südkorea im Süden von Chuncheong und die Hanwha Group haben 2015 ein Innovationszentrum für kreative Wirtschaft gegründet, um wichtige Geschäftsfelder zu fördern und zu entwickeln wie z. B. die Solarenergie, Aktivitäten mit hoher Wertschöpfung und den Vorstoß von kleinen- und mittleren Unternehmen auf den globalen Markt.
El centro Chungnam tiene como objetivo convertirse en elemento clave de la economía creativa en torno a la energía solar, apoyando la internacionalización de las Pymes y desarrollando productos agropecuarios premium de alto valor añadido.
  www.dentler-jagdwaffen.de  
Zur Lösung dieser Problematik wurde mit "FoMac" (Abk. für "foamy macrophages") ein Multi-Parameter In-vitro-Assay entwickelt, mit dessen Hilfe die Erzeugung von arzneimittelinduzierten Schaummakrophagen identifiziert und charakterisiert kann.
In previous work, a multi-parameter assay, referred to here as a FoMac assay (“foamy macrophages”) has been developed to assess macrophage effects following exposure to different pharmaceutical compounds. Using a fluorescence imaging-based high content analysis approach, different cellular parameters, such as cell morphology, metabolic status, vacuolation and lipid content, can be assessed simultaneously. Compounds which induce vacuolation can be identified and assessed next to other potentially pathological effects (Figure 2).
  www.artwallgallery.cz  
Die Lösung ist das Pipe-in-Pipe-Verfahren mit elektrischer Begleitheizung (engl. Abk. ETH-PIP). Dabei ist das ölführende Rohr mit Heizbändern belegt, die über Einspeisepunkte mit Elektrizität versorgt werden.
The solution is the pipe-in-pipe process with electrical trace heating, also known as ETH-PIP. In this system, the pipeline carrying the oil is covered in heating strips that are supplied with electricity via feed-in points. This keeps the oil in the pipeline at a sufficiently high temperature, preventing it from clogging. From an economic standpoint, the system helps keep the process flowing. Additional protection against lower temperatures is provided by two layers of insulation around the heating strips made from highly insulating polymers. This forms a second pipe surrounding the pipeline that actually transports the oil – this is where the name “pipe-in-pipe” comes from.
  5 Hits www.circolabile.it  
ein Seminar zum Thema „Besonderheiten der Feststellung der Qualität des Rundholzes mittels der Gruppenmethode“ organisiert. Einen Bericht hielt der Vorsitzende der Assoziation, die die Dienstleistungen der Messung des Rundholzes erbringt (lit. Abk. LNMMA), E. Petrauskas.
odbyło się seminarium pod tytułem: „Cechy charakterystyczne metody grupowej stosowanej w celu ustalenia jakości drewna okrągłego”. Sprawozdanie przedstawił E. Petrauskas, przewodniczący stowarzyszenia świadczącego usługi pomiarowe z zakresu pomiaru drewna okrągłego (LNMMA). W seminarium wzięli udział przedstawiciele praktycznie wszystkich (42) przedsiębiorstw leśnych na Litwie. Na przedstawiciela Dyrekcji Generalnej Lasów Państwowych został wybrany G. Paltanavičius, kierownik wydziału do spraw zasobów leśnych i handlu drewnem.
был организован семинар на тему: «Особенности определения качества круглого лесоматериала групповым методом измерения». Доклад читал председатель Литовской Ассоциации независимого учета лесоматериалов (LNMMA) Э.Пятраускас. В семинаре приняли участие представители практически всех (42) лесничеств Литвы. Генеральное лесничество представлял заведующий отделом лесных ресурсов и торговой древесины Г.Палтанавичюс.
  mirror.faap.br  
Der japanische Komponist und Bildende Künstler Ryoji Ikeda (geb. 1966, lebt in Paris) hat für den Hamburger Bahnhof eine Ausstellung konzipiert, die erstmals die beiden symmetrischen Räume im Obergeschoss des Ost- und Westflügels des Museums kompositorisch miteinander verbindet. Der Ausstellungstitel »db« (Abk. für Dezibel) greift diese Symmetrie auf und verweist gleichzeitig auf die komplementäre Beziehung der beiden Ausstellungsräume zueinander.
Japanese composer and visual artist Ryoji Ikeda (born 1966, lives in Paris) has conceived an exhibition for the Hamburger Bahnhof that, for the first time, compositionally unites the two symmetrical halls on the upper level of the museum’s east and west wings. The exhibition’s title »db« (abbr. for decibel) refers to this symmetry while simultaneously indicating the complementary relationship between the two exhibition spaces. Ikeda has designed the white room and the black room as counterparts, not only physically (brightness, color), but also conceptually and perceptually. The project is a composition in which time and space are shaped through the most minimal use of sound, light and visual elements. It is the artist’s first solo exhibition in Germany.
  www.fundacionbancosabadell.com  
Üblicherweise bekommt jeder Datenpunkt (auch Datensatz) seinen Zeitstempel gleich mit dazu. Innerhalb eines Automatisierungssystems sind gleich mehrere Komponenten (ABK, PNK, SPS) damit beschäftigt Ereignisse zu erfassen und Ihnen Ihren eigenen Zeitstempel aufzudrücken.
Does summer time have any impact on dates, timestamps etc.? The amount of information which is recorded nowadays is truly awesome. Each data point (or data record) is normally given a timestamp instantly. There are several different components in any automation system (HIS, FCS, PLC) whose job it is to record events and impress their own timestamp on them. Synchronizing these various systems tends to be more of a challenge than coping with time zones or daylight saving time. If a particular event (such as a sudden pressure drop in a reactor) triggers an incident in a chemical plant, you want to know afterwards which of the umpteen alarms was set off first. Every millisecond matters. Syncing your individual systems (e.g. with SNTP – Simple Network Time Protocol) is a key priority, in other words, as is making sure each timestamp is only used once in the source system and then passed on “as is” (e.g. via OPC AE – OLE for Process Control Alarm&Events).
  2 Hits shop.star-group.net  
Ebenso kann durch die Integration von MRT in Strahlungstherapiegeräten (wie z.B. Linearbeschleunigern, engl. Abk. Linac) die Planung der Dosisabgabe verbessert oder eventuell vorhandene Tumorbewegungen berücksichtigt werden.
Combining positron emission tomography (PET) and within the same scanner magnetic resonance imaging (MRI) has recently evolved into a research topic of great interest, since this new multimodal imaging technique enables improved tumor localization and delineation from healthy tissue compared to conventional PET-CT. Another important emerging research area is the integration of MRI into radiotherapy treatment delivery systems (e.g. linear accelerators, Linacs) to improve the planning of dose delivery and also tracking and correction of tumor motion. Despite its potential advantages, there are a number of challenging problems when replacing CT completely by MRI in radiotherapeutic treatments and PET imaging, in particular the lack of correlation between the measured MRI intensities and the attenuation-related mass densities. However, since in both cases information about the attenuation behavior of the tissue is required, there is a need for synthetic CT scans (so-called pseudo-CTs) based on the acquired MRI scans.
  www.salesking.com.tw  
Der Begriff Business Intelligence (Abk. BI) bezeichnet in der Wirtschaftsinformatik Verfahren und Prozesse zur systematischen Sammlung, Auswertung und Darstellung von elektronischen Daten. Für Firmen sind Daten über Mitbewerber, die Marktenwicklung und über ihr eigenes Unternehmen von Interesse um operative und strategische Entscheidungen optimieren zu können.
The term Business Intelligence (abbreviated BI) focusses in business informatics on methods and processes for systematic collection, evaluation and presentation of electronic data. For companies, data about competitors, market development and about their own company is of interest in order to optimize operational and strategic decisions.
  www.canaryhill.be  
LISTA Betriebseinrichtung in ESD-Ausführung schützt elektrische und andere ESD-empfindliche Komponenten und Bauteile in Produktion, Lager und Montage zuverlässig vor elektrostatischer Entladung (engl. Electrostatic Discharge, Abk. ESD).
en anglais, ou ESD), à la fois lors de la production, du stockage et du montage. Nos solutions ESD couvrent une vaste gamme d'équipements protégés contre les décharges, allant du poste de travail aux lampes et accessoires. Le système LISTA permet de configurer chaque espace protégé conformément à des exigences spécifiques et assure ainsi une protection complète contre les décharges.
Gli arredamenti aziendali LISTA in versione ESD proteggono in modo affidabile i componenti elettrici e altri elementi costruttivi sensibili alle ESD nei reparti di produzione, magazzino e montaggio dalle scariche elettrostatiche (dall'inglese Electrostatic Discharge, abbreviazione ESD). Le nostre soluzioni ESD comprendono un'ampia gamma di allestimenti di sicurezza ESD, dal posto di lavoro ESD alle lampade e agli accessori con protezione ESD. Il sistema LISTA consente di configurare ogni postazione ESD in base alle esigenze individuali, garantendo così una protezione ESD completa.
  at2012.agiletour.org  
Zweitens findet der „Wertschöpfungsketten-Ansatz" Verbreitung. Dies umfasst die Berechnung einer ökologischen Gewinn- und Verlustrechnung (engl. Environmental Profit & Loss Account, Abk.: EP&L) und ähnlichen Ansätzen.
Nature is an essential economic factor. It provides a variety of renewable and non-renewable resources and the economy depends on the provided ecosystem services. Neither benefits nor costs are adequately reflected in corporate accounting like the balance sheet or the consolidated profit and loss account. The economic valuation of natural capital is the key instrument to change this. Compared to a purely quantitative assessment it has the advantage to express the value of or damages of natural capital in the "same language” as financial capital.
  www.dayspanyu.com  
Abk.
Request
  8 Hits www.pilz-bergfried.at  
Lorenz Boigner | ABK Stuttgart
Britta Bahnemann & Sonja Gehrmann | LU Hannover
  www.ogpharma.com  
Athen. = Abk. für Athenaei Naucratitae
Grammatico della Sicilia, visse nel IX o X Secolo d.C.
  4 Hits www.rceth.by  
Die Länge wird von der Nullmeridian (der Referenzmeridian des IERS) gezählt und variiert von −180° bis 180°. Positive Längenwerte entsprechen den geografischen Standorten östlich des Nullmeridians (Abk. O).
La longitude est comptée à partir du méridien (IERS Méridien de référence pour WGS 84) et varie de −180° à 180°. Valeurs de longitude positives correspondent à des emplacements géographiques à l’est du méridien de Greenwich (abbrev. Est). Valeurs de longitude négatives correspondent à des emplacements géographiques à l’ouest du méridien de Greenwich (abbrev. Ouest).
La longitud se cuenta desde el primer meridiano (IERS Referencia Meridian para WGS 84) y varía de −180° a 180°. Valores de longitud positivos corresponden a las ubicaciones geográficas al este del meridiano de Greenwich (abrev. E). Valores de longitud negativos corresponden a las ubicaciones geográficas al oeste del meridiano de Greenwich (abrev. O).
La longitudine è contato dal primo meridiano (IERS riferimento Meridian per WGS 84) e varia da −180° a 180°. Valori di longitudine positivi corrispondono alle posizioni geografiche ad est del meridiano (abbrev. E). Valori di longitudine negativi corrispondono alle posizioni geografiche ad ovest del primo meridiano (abbrev. W).
Longitude é contado a partir do Meridiano de Greenwich (IERS Referência Meridian para WGS 84) e varia de −180° a 180°. Valores de longitude positivos correspondem às localizações geográficas a leste do meridiano de Greenwich (abrev. E). Valores de longitude negativos correspondem às localizações geográficas a oeste do meridiano de Greenwich (abrev. O).
Długość liczony jest od głównego południka (IERS Reference Meridian) i waha się od −180° do 180°. Dodatnie wartości długości geograficznej odpowiada geograficznych miejscach na wschód od głównego południka (skrót. E). Ujemne wartości długości geograficznej odpowiada geograficznych miejscach na zachód od głównego południka (skrót W.).
Долгота отсчитывается от нулевого меридиана (IERS Reference Meridian в системе WGS 84) и принимает значения от −180° до 180°. Положительные значения соответствуют восточной долготе (сокращённо в.д. или E); отрицательные – западной долготе (сокращённо з.д. или W).
Довгота відлічується від нульового меридіана (IERS Reference Meridian в системі WGS 84) і приймає значення від −180° до 180°. Позитивні значення відповідають східній довготі (скорочено сх.д. або E); негативні - західній довготі (скорочено зх.д. або W).
  de.pons.com  
i. e. S. (im engeren Sinn(e)) Abk
Afficher les synonymes de VIP :
Vedi i vocaboli da aggiungere al trainer lessicale
Kaydedilen kelimeleri göster
  www.tormek.com  
Wir sind vom Ministerium für Wirtschaft und Wettbewerbsfähigkeit als Stelle für Technologietransfer anerkannt (Nr. 147) und sind auch Mitglied des FEDIT (Abk. für Spanischer Verband von Technologiezentren).
ITAINNOVA is the Technological Institute of Aragon, a publicly funded Technological Centre, depending on the Department of Industry and Innovation in the Government of Aragon. We have the recognition of the Ministry of Economy and Competitiveness as a Technology Transfer Office (no 147), as well as being members of the Spanish Federation of Innovation and Technology (FEDIT).
  lemeridienputrajaya.com-malaysia.com  
Abk.
News
  www.eso.org  
Bei Beobachtung mit einem kleinen Amateurteleskop zeigt dieser spezielle planetarische Nebel einen Ring aus Materie mit dem leuchtenden Stern, der abkühlt und so zu einem Weißen Zwerg wird, in der Mitte des zentralen Lochs.

IC 5148 es una hermosa nebulosa planetaria ubicada a unos 3.000 años luz, en la Constelación de Grus (La Grulla). La nebulosa tiene un diámetro de un par de años luz, y aún está creciendo a unos 50 kilómetros por segundo — una de las expansiones de nebulosa planetaria más rápidas conocida. El término “nebulosa planetaria” nació en el siglo XIX, cuando las primeras observaciones de este tipo de objetos  — a través de los pequeños telescopios disponibles en la época — hacían que se asemejaran con planetas gigantes. Sin embargo, la verdadera naturaleza de las nebulosas planetarias es muy diferente.

Cuando una estrella con una masa similar o unas cuantas veces la de nuestro Sol se acerca al final de su vida, sus capas más externas son lanzadas al espacio exterior. El gas en expansión se enciende por el calor que emana el remanente del núcleo de la estrella, en el centro, formando la nebulosa planetaria, que a menudo adquiere una hermosa forma incandescente. 

Si se observa con un telescopio pequeño de aficionado, esta particular nebulosa planetaria se ve como un anillo de material, con la estrella — que se enfriará hasta convertirse en una enana blanca — brillando en medio del agujero central. Esta apariencia llevó a los astrónomos a apodarla IC 5148, la Nebulosa del Neumático de Repuesto.

La cámara EFOSC2 (Espectrógrafo y cámara de ESO para objetos débiles, ESO Faint Object Spectrograph and Camera), instalada en el telescopio NTT (New Technology Telescope) en La Silla, ofrece una visión algo más elegante de este objeto. Más que parecer una rueda de repuesto, la nebulosa parece una flor etérea con pétalos superpuestos.

 

La bellezza da altro mondo del deserto cileno di Atacama, casa del Very Large Telescope (VLT) di proprietà ESO, si snoda per tutto l'orizzonte in questa foto panoramica. Sul Cerro Paranal, il picco più alto al centro di questa immagine, si trovano le quattro enormi unità del VLT, ognuna delle quali è dotata di uno specchio da 8.2 metri. Sul picco del Cerro Paranal, sulla sinistra, si trova il telescopio VISTA. Questo telescopio da 4.1 metri scruta il cielo alla ricerca di obbiettivi interessanti che saranno poi studiati nel dettagli dal VLT e dagli altri telescopi di terra.

La regione offre le migliori condizioni per quanto riguarda l'osservazione del cielo notturno. Sulla destra di questa panoramica da 360 gradi, il Sole sta tramontando sull' Oceano Pacifico, lanciando lunghe ombre sul paesaggio montuoso. Sulla sinistra la Luna risplende del cielo. Presto l'osservazione del cielo notturno comincerà.

Questa fantastica foto panoramica è stata scattata da Serge Brunier, Ambasciatore fotografo ESO. È una delle varie foto, con cui sa mettere in soggezione lo spettatore, scattate nei siti ESO, che ritraggono gli osservatori,i fantastici panorami e lo splendore dei cieli che li sovrastano.

Links

A IC 5148 é uma bonita nebulosa planetária situada a cerca de 3000 anos-luz de distância na constelação do Grou. A nebulosa tem um diâmetro de um par de anos-luz e está ainda a crescer, a mais de 50 quilômetros por segundo - uma das nebulosas planetárias com expansão mais rápida conhecida. O termo "nebulosa planetária" surgiu no século XIX, quando as primeiras observações de tais objetos - a partir dos pequenos telescópios disponíveis na época - mostravam algo parecido a planetas gigantes. Contudo, a verdadeira natureza das nebulosas planetárias é muito diferente.

Quando uma estrela com massa semelhante ou apenas um pouco maior do que a do Sol se aproxima do final da sua vida, as camadas exteriores são lançadas para o espaço. O gás em expansão é iluminado pelo núcleo quente que resta da estrela no centro, formando a nebulosa planetária, que geralmente toma uma forma brilhante e bonita.

Quando observada através de um pequeno telescópio amador, esta nebulosa planetária aparece como um anel de matéria, com a estrela - que irá arrefecer até se tornar uma anã branca - a brilhar no centro do buraco. Esta aparência levou os astrônomos a darem à IC 5148 o nome de Nebulosa do Pneu Sobresselente.

O instrumento EFOSC2 (sigla do inglês para ESO Faint Object Spectrograph and Camera) montado no New Technology Telescope, em La Silla, dá-nos uma visão mais elegante deste objeto. Em vez de se parecer com um pneu sobresselente, a nebulosa assemelha-se a um botão de flor etéreo com as pétalas sobrepostas em camadas. 

IC 5148 is een mooie planetaire nevel in het sterrenbeeld Grus (Kraanvogel) en staat op zo'n 3000 lichtjaar afstand van de aarde. De nevel heeft een diameter van een paar lichtjaar en groeit nog steeds met meer dan 50 kilometer per seconde. Daarmee is het één van de snelst groeiende bekende planetaire nevels. De term "planetaire nevel" ontstond in de 19e eeuw, tijdens de eerste waarnemingen van zulke objecten. Gezien door de toen beschikbare kleine telescopen, leken ze een beetje op reuzenplaneten. Echter, de ware aard van planetaire nevels is heel anders.

Wanneer een ster met een massa vergelijkbaar met - of enkele keren groter dan - die van de zon aan het einde van zijn leven, worden de buitenste lagen de ruimte ingestoten. Het expanderende gas licht op door de warm, achterblijvende kern van de ster, en vormt een vaak prachtig stralende planetaire nevel.

Waargenomen met een kleinere amateurtelescoop, is de planetaire nevel van IC 5148 zichtbaar als een ring, met middenin het centrale gat de ster, die afkoelt tot een witte dwerg. Astronomen gaven hem daarom de bijnaam de Reservebandnevel.

De ESO Faint Object Spectrograph en Camera (EFOSC2) van de New Technology Telescope op La Silla geeft een wat eleganter beeld van dit object. In plaats van een reserveband heeft de nevel meer weg van een geurende bloesem van gelaagde bloemblaadjes.

Vertaling: Peter Middelkoop

ESOs Paranal-observatorium – beliggende i Chiles Atacama-region – er mest kendt for Very Large Telescope (VLT), ESOs flagskib. Men i løbet af de seneste par år, er stedet også blevet hjem for to topmoderne kortlægningsteleskoper. Disse nye medlemmer af Paranal-familien er designet til at afbilde store områder af himlen hurtigt og dybt.

Et af dem, det 4,1 meter store Visible and Infrared Survey Telescope for Astronomy (VISTA), er placeret på en nærliggende bjergtop ikke langt fra Paranal-toppen. Det ses på dette smukke billede taget fra Paranal af ESOs fotoambassadør Babak Tafreshi. VISTA er verdens største kortlægningsteleskop og det har været i drift siden december 2009.

I det nederste højre hjørne af billedet ses VISTA-bygningen foran en tilsyneladende endeløs bjergkæde, der strækker sig ud i horisonten. Mens solnedgangen nærmer sig, kaster bjergene stadig længere skygger, der langsomt dækker de brunlige nuancer, som farver det storslåede landskab omkring Paranal. Snart vil Solen forsvinde under horisonten og alle teleskoper på Paranal vil starte endnu en nat med observationer.

VISTA er et vidvinkel-teleskop, der er designet til at kortlægge den sydlige himmel i infrarødt lys med høj følsomhed, så astronomer har mulighed for at opdage ekstremt svage objekter. Målet med disse kortlægninger er at skabe store kataloger over himmellegemer til statistiske undersøgelser og til at identificere nye mål, som kan studeres nærmere med VLT.

 

Links 

Paranal stjörnustöð ESO í Atacamaeyðimörkinni í Chile er þekktust fyrir Very Large Telescope (VLT), flaggskip ESO. Á síðustu árum hefur staðurinn einnig orðið heimili tveggja kortlagningarsjónauka í hæsta gæðaflokki. Þessir nýju meðlimir í Paranal fjölskyldunni eru hannaðir til að taka ljósmyndir af stórum svæðum á himninum bæði hratt og djúpt.

Annar þeirra, 4,1 metra Visible and Infrared Survey Telescope for Astronomy (VISTA), er staðsettur á næsta fjallstindi, ekki ýkja langt frá Paranaltindi. Hann sést á þessari fallegu mynd sem ljósmyndari ESO, Babak Tafreshi, tók frá Paranal. VISTA er stærsti kortlagningarsjónauki heims og hefur verið í notkun frá desember 2009.

Í neðra hægra horni myndarinnar sést byggingin yfir VISTA fyrir framan, að því er virðist, endalausan fjallgarð sem teygir sig út til sjóndeildarhringsins. Þegar sólsetrið nálgast varpa fjöllin lengri skuggum sem smám saman færast yfir brúnleita litatóna hins glæsilega eyðimerkurlandslags sem umlykur Paranal. Fljótlega hverfur sólin undir sjóndeildarhringinn og sjónaukarnir í Paranal taka að berja alheiminn augum.

VISTA er sjónauki með vítt sjónsvið, hannaður til að kortleggja suðurhimininn í innrauðu ljósi mjög nákvæmlega sem gerir stjörnufræðingum kleift að greina sérstaklega dauf fyrirbæri. Markmið verkefnanna er að útbúa stórar skrár yfir stjarnfræðileg fyrirbæri til tölfræðilegra rannsókna og til að finna ný viðfangsefni sem hægt er að rannsaka nánar með VLT.

Tenglar

Gün batımı bir iÅŸ gününün daha bittiÄŸinin tipik bir iÅŸaretidir. Åžehrin ışıkları yavaÅŸça yanarken insanlar hoÅŸ bir akÅŸamın ve iyi bir gece uykusunun tadını çıkarmak için evlerine dönmeye sabırsızlanıyorlar. Ancak, Åžili’de bulunan ESO’nun Paranal Gözlemevi’ndeki gökbilimciler gibi gözlem evinde çalışan gökbilimcileri bu durum ilgilendirmemektedir. GüneÅŸ ufukta gözden kaybolur kaybolmaz gözlemler baÅŸlıyor. Her ÅŸeyin akÅŸam karanlığından önce hazır olması gerekiyor.

Bu panoramik fotoÄŸraf, Cerro Paranal’da ESO’nun Çok Büyük Teleskop ’unun (VLT) karşısında harika bir alacakaranlık yakaladı. Evren’in inceleneceÄŸi bir gece için teleskoplar kullanıma hazırlanırken fotoÄŸrafta VLT’nin çevresi dikkati çekiyor. VLT, 8.2 metre çapında ana aynaları ile dört Birim Teleskop ‘tan ve görüntünün sol köÅŸesinde görülebilen dört hareketli 1.8 metre Yardımcı Teleskop’tan (AT) oluÅŸan dünyanın en güçlü ve geliÅŸmiÅŸ optik teleskopudur.

Teleskoplar ayrıca tek bir dev teleskop gibi gökbilimcilerin olası en iyi detayları gözleyebilmesini saÄŸlayan ESO Çok Büyük Teleskop İnterferometresi (VLTI) olarak bir arada çalışabilmektedir. Bu yapılandırma sadece yılda sınırlı sayıdaki gecede kullanılır. 8.2 metrelik Birim Teleskop’lar çoÄŸu zaman ayrı ayrı kullanılıyor.

Son 13 yıldan beri, VLT’nin gözlemsel gökbilimde çok büyük bir etkisi vardır. VLT’nin ortaya çıkması ile Avrupa gökbilim topluluÄŸu yeni bir keÅŸif dönemi yaÅŸadı. Bu keÅŸiflerden en dikkati çekenleri, ESO’nun En iyi 10 Gökbilimsel KeÅŸfinin en iyi üçünden ikisi olan Samanyolu’nun merkezindeki karadeliÄŸin yörüngesindeki yıldızların izleri ve güneÅŸ sistemi dışında bulunan gezegenin ilk görüntüsüdür.

VLT’nin dört Birim Teleskopu adını Åžili ve Arjantin’deki yerli halkın kullandığı eski bir yerli dili olan Mapuçe d

Arrow 1 2 3