|
„Adatfeldolgozó”: az a természetes vagy jogi személy, közigazgatási szerv, ügynökség vagy egyéb szerv, amely az Adatellenőr nevében Személyes adatokat dolgoz fel. „Domain név”: a „. eu” felső szintű domain keretében kiadott domain név.
|
|
Dans le présent Contrat, sauf indication contraire, sont entendu par : « Accréditation » : l’attribution au Bureau d’enregistrement du droit d’offrir des services d’enregistrement décrits dans le présent Contrat, après la signature du présent Contrat et le paiement par le Bureau d’enregistrement de l’indemnité décrite à l’Article 6.1 ci-dessous . « Responsable du Traitement » : la personne physique ou morale, l’autorité publique, l’instance ou tout autre organisme qui, seul ou conjointement avec d’autres, détermine les objectifs et les moyens du traitement de données à caractère personnel.
|
|
Wenn nicht etwas anderes bedingt, bezeichnet im vorliegenden Vertrag: „Zulassung“ das dem Registrar eingeräumte Recht, die im vorliegenden Vertrag beschriebenen Registrierungsdienstleistungen anzubieten, sobald dieser Vertrag unterzeichnet und die im nachfolgenden Artikel 6.1 beschriebene Gebühr durch den Registrar entrichtet wurde. „Verantwortliche Stelle“ die natürliche oder juristische Person, öffentliche Behörde, Einrichtung oder jede andere Stelle, die alleine oder im Zusammenwirken mit anderen die Zwecke und Mittel der Verarbeitung von personenbezogenen Daten festlegt.
|
|
“Nome de Domínio” refere-se a um nome de domínio atribuído sob o domínio de topo “.eu”; “Dados Pessoais” refere-se a quaisquer informações relacionadas com uma pessoa singular identificada ou identificável. Uma pessoa identificável trata-se de alguém que possa ser identificado, directa ou indirectamente, em particular, através de referência ou número de identificação ou através de um ou mais factores específicos da respectiva identidade física, psicológica, mental, económica, cultural ou social;
|
|
betekent “Gegevensverwerker” een natuurlijke of rechtspersoon, autoriteit, instantie of een ander orgaan die/dat Persoonlijke gegevens verwerkt namens een Gegevenshouder. betekent “Domeinnaam” een domeinnaam toegewezen onder het .eu-topniveaudomein. betekent “Persoonlijke gegevens” informatie die betrekking heeft op een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon. Een identificeerbare persoon is iemand die, direct of indirect, geïdentificeerd kan worden, in het bijzonder door een referentie- of identificatienummer of door een of meer factoren die specifiek zijn voor zijn of haar fysieke, psychologische, mentale, economische, culturele of sociale identiteit.
|
|
„Domeeninimi” – .eu tippdomeeni all olev domeeninimi; „Isikuandmed” – mis tahes teave identifitseeritud või identifitseeritava füüsilise isiku kohta. Identifitseeritav isik on see, keda saab identifitseerida otseselt või kaudselt, eelkõige viite- või identifitseerimisnumbri järgi või ühe või mitme teguri järgi, mis iseloomustab tema füüsilist, psühholoogilist, mentaalset, majanduslikku, kultuurilist või sotsiaalset identiteeti; „Registreerija” – domeeninime valdaja või taotleja, kelle isikuandmed sisestatakse domeeninime väljastamisel WHOIS andmebaasi;
|
|
„Przetwarzający Dane” oznacza osobę fizyczną lub prawną, organ władzy, agencję lub inny organ przetwarzający dane osobowe w imieniu kontrolera danych; „Nazwa Domeny” oznacza nazwę domeny umieszczoną pod domeną najwyższego poziomu „.eu”; „Dane Osobowe” oznaczają wszelkie informacje dotyczące konkretnej lub możliwej do zidentyfikowania osoby fizycznej. Możliwa do zidentyfikowania osoba fizyczna to osoba, która może być zidentyfikowana w sposób bezpośredni lub pośredni, w szczególności poprzez numer identyfikacyjny lub jeden bądź więcej czynników właściwych jej tożsamości fizycznej, fizjologicznej, umysłowej, ekonomicznej, kulturowej lub społecznej.
|
|
În afara cazului în care a fost declarat contrar, în cadrul prezentului Contract: „Acreditare” desemnează acordarea către Registrator a dreptului de a oferi Servicii de Înregistrare aşa cum sunt ele descrise în prezentul document, după semnarea prezentului Contract şi plata de către Registrator a taxei descrise în articolul 6.1 de mai jos. „Controlor de Date” desemnează persoana fizică sau juridică, autoritatea publică, agenţia sau orice alt organism care, în mod exclusiv sau împreună cu alte entităţi, stabileşte scopurile şi modalităţile procesării Datelor Personale.
|
|
„Datu operators” nozīmē fizisku vai juridisku personu, valsts iestādi, aģentūru vai jebkuru citu institūciju, kura Sistēmas pārziņa uzdevumā veic personas datu apstrādi; „Domēna vārds” nozīmē domēna vārdu, kas ir piešķirts „.eu” augstākā līmeņa domēnā; „Personas dati” nozīmē jebkuru informāciju, kura attiecas uz identificētu vai identificējamu fizisku personu. Identificējama persona ir persona, kuru var tieši vai netieši identificēt, it sevišķi atsaucoties uz tās identifikācijas numuru vai vienu vai vairākiem faktoriem, kas specifiski attiecināmi uz tās fizisko, fizioloģisko, garīgo, ekonomisko, kulturālo vai sociālo identitāti; „Reģistrētājs” nozīmē domēna vārda turētāju vai pieteicēju, kura personas dati tiks ievadīti WHOIS datu bāzē, ja tiks piešķirts domēna vārds;
|