ag – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 103 Résultats  www.helsana.ch  Page 10
  Geschäftsleitung  
Achim Baumstark, 1964, Deutscher, schloss sein Studium der Informatik und Computertechnik mit einem Master an der Universität Karlsruhe ab und verfügt zudem über ein Diplom in Insurance Management der Universität St. Gallen.
Achim Baumstark, born 1964, German, holds a master degree in Computer Science and Computer Engineering from the University of Karlsruhe and an Insurance Management Diploma from the University of St. Gallen. He started his career with Andersen Consulting in Budapest and Chicago, 1991 - 1995. From 1995 to 2000 he worked for Debis Systemhaus (Daimler Benz) in Frankfurt and Stuttgart as a Program Manager. From 2000 to 2009 he worked in various roles for Daimler AG in the Milton Keynes, UK, in Berlin and in Stuttgart.
Né en 1964, de nationalité allemande, Achim Baumstark est titulaire d’une maîtrise en informatique et en ingénierie informatique de l’Université de Karlsruhe et d’un diplôme en gestion d’assurance de l’Université de Saint-Gall. Il a débuté sa carrière auprès d’Andersen Consulting à Budapest et à Chicago de 1991 à 1995. Entre 1995 à 2000, il a travaillé au sein de Debis Systemhaus (Daimler Benz) à Francfort et à Stuttgart en tant que gestionnaire de programme. De 2000 à 2009, il a occupé divers postes auprès de Daimler AG à Milton Keynes (GB) à Berlin et à Stuttgart.
Achim Baumstark, 1964, cittadino tedesco, ha conseguito un Master in informatica e ingegneria informatica presso l'Università di Karlsruhe e ha un Diploma in gestione assicurativa all’Università di San Gallo. Ha iniziato la carriera professionale presso la società Andersen Consulting a Budapest e Chicago, 1991 - 1995. Dal 1995 al 2000 ha lavorato per Debis Systemhaus (Daimler Benz) a Francoforte e Stoccarda in qualità di Manager del programma. Dal 2000 al 2009 ha ricoperto varie posizioni per Daimler AG a Milton Keynes, Regno Unito, a Berlino e a Stoccarda.
  Bearbeitungsreglement H...  
Im Auftrag der Krankenversicherungsunternehmen (Tochtergesellschaften) der Helsana-Gruppe bearbeitet Helsana die Versichertendaten. Das vorliegende Bearbeitungsreglement gilt demnach ebenso für die Krankenversicherer Progrès Versicherungen AG und indivo Versicherungen AG.
Helsana processes insured persons' data on behalf of the health insurance companies (subsidiaries) that form part of the Helsana Group. This data processing policy therefore applies to the health insurance companies Progrès Insurance Ltd and Indivo Insurance Ltd. It can be accessed via the same link.
Helsana se charge du traitement des données des assurés sur mandat des entreprises d'assurance-maladie (sociétés affiliées) du Groupe Helsana. Ce règlement est donc également valable pour les assureurs-maladie Progrès Assurances SA et indivo Assurances SA. Il peut être consulté en cliquant sur le même lien.
su incarico delle aziende di assicurazione malattia (filiali) del gruppo Helsana, Helsana tratta i dati degli assicurati. Il regolamento per il trattamento vale pertanto anche per gli assicuratori malattia Progrès Assicurazioni SA e indivo Assicurazioni SA e può essere consultato mediante lo stesso link.
  Spital STS AG  
Im Leitbild der Spital STS AG steht an erster Stelle: «Im Zentrum aller Bemühungen stehen unsere Patientinnen und Patienten.» Dieser Vorgabe haben sich alle Tätigkeiten unterzuordnen. Unseren Mitarbeitenden bieten wir ein attraktives Arbeits- und Ausbildungsumfeld.
The mission statement of Spital STS AG begins as follows: "Our patients are at the centre of all we do." Everything is subordinated to this notion. In addition, we offer our staff an attractive working and training environment.
La charte du Spital STS AG précise en premier lieu: «Tous nos efforts visent à assurer le bien-être des patients». L'ensemble des activités de l'établissement obéissent à ce principe. Les employés bénéficient de conditions d’emploi et de formation particulièrement intéressantes.
Al primo posto della missione del Spital STS AG vi è scritto: «Sono i pazienti ad essere al centro delle nostre premure.» Tutte le attività devono rispettare tale direttiva. Ai suoi collaboratori l'ospedale offre un ambiente di lavoro e di formazione interessante.
  Spitalzentrum Biel - Kr...  
Spitalzentrum Biel AG
Centre hospitalier Bienne SA
  Tipps und Tricks für Zu...  
VZ VermögensZentrum AG: So schneiden die 14 grössten Kassen ab
VZ VermögensZentrum AG: Compare the 14 biggest health insurers
VZ VermögensZentrum AG: comparaison des 14 caisses les plus importantes
Società di servizi finanziari VZ VermögensZentrum AG: valutazione delle 14 più grandi casse malati
  Rehaklinik Zihlschlacht...  
Rehaklinik Zihlschlacht AG
Clinique de réadaptation Zihlschlacht AG
  Spital STS AG  
Exklusive Vorteile für Sie als Mutter - Spital STS AG
Partner clinics of the Helsana group
Cliniques partenaires du Groupe Helsana
Cliniche partner del gruppo Helsana
  Kranken- und Unfallvers...  
Wird in Zusammenarbeit mit unserem Partner «EUROPÄISCHE Reiseversicherungs AG» angeboten.
This product is offered in conjunction with our partner «EUROPÄISCHE Reiseversicherungs AG»
Proposée en collaboration avec notre partenaire «Européenne Assurances Voyages SA»
Offerta in collaborazione con il nostro partner «Europea Assicurazioni Viaggi SA»
  Postkunden - Debit Dire...  
Senden Sie das unterschriebene Formular direkt an die Helsana Versicherungen AG.
Please send the signed form directly to Helsana Versicherungen AG.
Inviate il formulario firmato direttamente a Helsana Assicurazioni SA.
  Artikel 106 KVG - Krank...  
Informationen zur Prämienrechnung für die Versicherten der Kantonsgruppe 3 (AG, BS, NE, SG, SZ, VS)
Information on premium calculation for insured persons belonging to canton group 3 (AG, BS, NE, SG, SZ, VS)
Informations sur le calcul des primes pour les assurés du groupe de cantons 3 (AG, BS, NE, SG, SZ, VS)
Informazioni sulla fattura dei premi per gli assicurati del gruppo di cantoni 3 (AG, BS, NE, SG, SZ, VS)
  Privacy Policy - Datens...  
Die über die Helsana-Webseiten erhobenen Daten können uneingeschränkt an die der Helsana-Gruppe beteiligten Unternehmen (Mitglieder der Helsana-Gruppe sind: Helsana Zusatzversicherungen AG, Helsana Versicherungen AG, Progrès Versicherungen AG, Helsana Unfall AG, Helsana Beteiligungen AG und Procare Vorsorge AG.) sowie deren und eigenen Beauftragten und Drittbearbeitern, im In- und Ausland, zur Erbringung der vorangehend erwähnten Zwecke weitergegeben werden.
The data captured via the Helsana websites may be passed on without any restrictions to companies with a shareholding in the Helsana Group (members of the Helsana Group are: Helsana Supplementary Insurances Ltd, Helsana Insurance Company Ltd, Progrès Insurance Company Ltd, Helsana Accidents Ltd, Helsana Investment Ltd. and Procare Providence Ltd.), as well as their and its own contractors and third-party suppliers, in Switzerland and abroad, for the aforementioned purposes.
Les données collectées par le biais des sites Internet Helsana peuvent être transmises sans restrictions aux entreprises du Groupe Helsana (les membres du groupe Helsana sont: Helsana Assurances complémentaires SA, Helsana Assurances SA, Progrès Assurances SA, Helsana Accidents SA, Helsana Participations SA et Procare Prévoyance SA) ainsi qu’à leurs et aux propres délégués et travailleurs tiers, en Suisse et à l’étranger, pour la réalisation des buts précités.
  Das Case Management Ihr...  
Coop Rechtsschutz AG
Projects avec Compasso
Programma con Compasso
  Privacy Policy - Datens...  
Die über die Helsana-Webseiten erhobenen Daten können uneingeschränkt an die der Helsana-Gruppe beteiligten Unternehmen (Mitglieder der Helsana-Gruppe sind: Helsana Zusatzversicherungen AG, Helsana Versicherungen AG, Progrès Versicherungen AG, Helsana Unfall AG, Helsana Beteiligungen AG und Procare Vorsorge AG.) sowie deren und eigenen Beauftragten und Drittbearbeitern, im In- und Ausland, zur Erbringung der vorangehend erwähnten Zwecke weitergegeben werden.
The data captured via the Helsana websites may be passed on without any restrictions to companies with a shareholding in the Helsana Group (members of the Helsana Group are: Helsana Supplementary Insurances Ltd, Helsana Insurance Company Ltd, Progrès Insurance Company Ltd, Helsana Accidents Ltd, Helsana Investment Ltd. and Procare Providence Ltd.), as well as their and its own contractors and third-party suppliers, in Switzerland and abroad, for the aforementioned purposes.
Les données collectées par le biais des sites Internet Helsana peuvent être transmises sans restrictions aux entreprises du Groupe Helsana (les membres du groupe Helsana sont: Helsana Assurances complémentaires SA, Helsana Assurances SA, Progrès Assurances SA, Helsana Accidents SA, Helsana Participations SA et Procare Prévoyance SA) ainsi qu’à leurs et aux propres délégués et travailleurs tiers, en Suisse et à l’étranger, pour la réalisation des buts précités.
  Privacy Policy - Datens...  
Die über die Helsana-Webseiten erhobenen Daten können uneingeschränkt an die der Helsana-Gruppe beteiligten Unternehmen (Mitglieder der Helsana-Gruppe sind: Helsana Zusatzversicherungen AG, Helsana Versicherungen AG, Progrès Versicherungen AG, Helsana Unfall AG, Helsana Beteiligungen AG und Procare Vorsorge AG.) sowie deren und eigenen Beauftragten und Drittbearbeitern, im In- und Ausland, zur Erbringung der vorangehend erwähnten Zwecke weitergegeben werden.
The data captured via the Helsana websites may be passed on without any restrictions to companies with a shareholding in the Helsana Group (members of the Helsana Group are: Helsana Supplementary Insurances Ltd, Helsana Insurance Company Ltd, Progrès Insurance Company Ltd, Helsana Accidents Ltd, Helsana Investment Ltd. and Procare Providence Ltd.), as well as their and its own contractors and third-party suppliers, in Switzerland and abroad, for the aforementioned purposes.
Les données collectées par le biais des sites Internet Helsana peuvent être transmises sans restrictions aux entreprises du Groupe Helsana (les membres du groupe Helsana sont: Helsana Assurances complémentaires SA, Helsana Assurances SA, Progrès Assurances SA, Helsana Accidents SA, Helsana Participations SA et Procare Prévoyance SA) ainsi qu’à leurs et aux propres délégués et travailleurs tiers, en Suisse et à l’étranger, pour la réalisation des buts précités.
  Privacy Policy - Datens...  
Die über die Helsana-Webseiten erhobenen Daten können uneingeschränkt an die der Helsana-Gruppe beteiligten Unternehmen (Mitglieder der Helsana-Gruppe sind: Helsana Zusatzversicherungen AG, Helsana Versicherungen AG, Progrès Versicherungen AG, Helsana Unfall AG, Helsana Beteiligungen AG und Procare Vorsorge AG.) sowie deren und eigenen Beauftragten und Drittbearbeitern, im In- und Ausland, zur Erbringung der vorangehend erwähnten Zwecke weitergegeben werden.
The data captured via the Helsana websites may be passed on without any restrictions to companies with a shareholding in the Helsana Group (members of the Helsana Group are: Helsana Supplementary Insurances Ltd, Helsana Insurance Company Ltd, Progrès Insurance Company Ltd, Helsana Accidents Ltd, Helsana Investment Ltd. and Procare Providence Ltd.), as well as their and its own contractors and third-party suppliers, in Switzerland and abroad, for the aforementioned purposes.
Les données collectées par le biais des sites Internet Helsana peuvent être transmises sans restrictions aux entreprises du Groupe Helsana (les membres du groupe Helsana sont: Helsana Assurances complémentaires SA, Helsana Assurances SA, Progrès Assurances SA, Helsana Accidents SA, Helsana Participations SA et Procare Prévoyance SA) ainsi qu’à leurs et aux propres délégués et travailleurs tiers, en Suisse et à l’étranger, pour la réalisation des buts précités.
  Privacy Policy - Datens...  
Die über die Helsana-Webseiten erhobenen Daten können uneingeschränkt an die der Helsana-Gruppe beteiligten Unternehmen (Mitglieder der Helsana-Gruppe sind: Helsana Zusatzversicherungen AG, Helsana Versicherungen AG, Progrès Versicherungen AG, Helsana Unfall AG, Helsana Beteiligungen AG und Procare Vorsorge AG.) sowie deren und eigenen Beauftragten und Drittbearbeitern, im In- und Ausland, zur Erbringung der vorangehend erwähnten Zwecke weitergegeben werden.
The data captured via the Helsana websites may be passed on without any restrictions to companies with a shareholding in the Helsana Group (members of the Helsana Group are: Helsana Supplementary Insurances Ltd, Helsana Insurance Company Ltd, Progrès Insurance Company Ltd, Helsana Accidents Ltd, Helsana Investment Ltd. and Procare Providence Ltd.), as well as their and its own contractors and third-party suppliers, in Switzerland and abroad, for the aforementioned purposes.
Les données collectées par le biais des sites Internet Helsana peuvent être transmises sans restrictions aux entreprises du Groupe Helsana (les membres du groupe Helsana sont: Helsana Assurances complémentaires SA, Helsana Assurances SA, Progrès Assurances SA, Helsana Accidents SA, Helsana Participations SA et Procare Prévoyance SA) ainsi qu’à leurs et aux propres délégués et travailleurs tiers, en Suisse et à l’étranger, pour la réalisation des buts précités.
  Privacy Policy - Datens...  
Die über die Helsana-Webseiten erhobenen Daten können uneingeschränkt an die der Helsana-Gruppe beteiligten Unternehmen (Mitglieder der Helsana-Gruppe sind: Helsana Zusatzversicherungen AG, Helsana Versicherungen AG, Progrès Versicherungen AG, Helsana Unfall AG, Helsana Beteiligungen AG und Procare Vorsorge AG.) sowie deren und eigenen Beauftragten und Drittbearbeitern, im In- und Ausland, zur Erbringung der vorangehend erwähnten Zwecke weitergegeben werden.
The data captured via the Helsana websites may be passed on without any restrictions to companies with a shareholding in the Helsana Group (members of the Helsana Group are: Helsana Supplementary Insurances Ltd, Helsana Insurance Company Ltd, Progrès Insurance Company Ltd, Helsana Accidents Ltd, Helsana Investment Ltd. and Procare Providence Ltd.), as well as their and its own contractors and third-party suppliers, in Switzerland and abroad, for the aforementioned purposes.
Les données collectées par le biais des sites Internet Helsana peuvent être transmises sans restrictions aux entreprises du Groupe Helsana (les membres du groupe Helsana sont: Helsana Assurances complémentaires SA, Helsana Assurances SA, Progrès Assurances SA, Helsana Accidents SA, Helsana Participations SA et Procare Prévoyance SA) ainsi qu’à leurs et aux propres délégués et travailleurs tiers, en Suisse et à l’étranger, pour la réalisation des buts précités.
  Spital STS AG  
Die Spital STS AG gewährleistet als regionales Spitalzentrum mit rund 1650 Mitarbeitenden in den Spitalbetrieben Thun, Zweisimmen, Saanen und der Klinik Erlenbach die Spitalversorgung für eine Bevölkerung von ca. 170 000 Menschen.
As a regional hospital centre with around 1,650 employees at its hospitals in Thun, Zweisimmen and Saanen and at the Klinik Erlenbach, Spital STS AG serves a population of around 170,000.
Le Spital STS AG, qui emploie environ 1650 collaborateurs, couvre les besoins hospitaliers d’environ 170 000 habitants par le biais des hôpitaux de Thoune, Zweisimmen et Saanen, ainsi que de la clinique Erlenbach.
Il Spital STS AG garantisce, in qualità di centro ospedaliero regionale con circa 1650 collaboratori negli ospedali di Thun, Zweisimmen e Saanen e nella clinica di Erlenbach, un'assistenza ospedaliera per una popolazione di circa 170 000 persone.
  Sturzpraevention - Kran...  
Kursangebote Motio Gesundheitsförderung AG
Courses offered by Rundum mobil
Cours proposés par Rundum mobil
Offerta di corsi "Rundum mobil"
  Tipps und Tricks für Zu...  
Aus diesem Grund gibt die unabhängige und renommierte VZ VermögensZentrum AG in Zusammenarbeit mit den bekannten Konsumentenmagazinen «K-Tipp», «Gesundheits-Tipp» und «Saldo» die VZ-Test-Broschüre «Krankenkassen im Vergleich» heraus.
Unlike in the basic insurance, supplementary health insurance benefits differ from health insurer to health insurer. That's why the independent and renowned VZ VermögensZentrum AG, in cooperation with well-known consumer magazines «K-Tipp», «Gesundheits-Tipp» and «Saldo», publishes the VZ test brochure «Krankenkassen im Vergleich» which compares health insurance providers. For many years now it has given the two Helsana Group outpatient supplementary health insurance products TOP and SANA top marks for excellent benefits!
Contrairement à l’assurance de base, les prestations des assurances complémentaires varient d’une caisse-maladie à l’autre. C’est pourquoi la célèbre société de conseil indépendante VZ VermögensZentrum AG publie sous forme de brochure un comparatif des caisses-maladie en collaboration avec les magazines bien connus de défense des consommateurs «K-Tipp», «Gesundheits-Tipp», «Bon à Savoir» et «Saldo». Depuis plusieurs années, les assurances complémentaires ambulatoires TOP et SANA du Groupe Helsana obtiennent les meilleures notes pour des prestations d’exception!
A differenza delle prestazioni dell’assicurazione di base, quelle delle assicurazioni integrative variano da una cassa malati all'altra. Per questo motivo il rinomato istituto di ricerca indipendente VZ VermögensZentrum AG, in collaborazione con le note riviste per consumatori «K-Tipp», «Gesundheits-Tipp» e «Saldo», pubblica l'opuscolo «Casse malati a confronto». Da anni le due assicurazioni integrative per l'ambito ambulatoriale TOP e SANA del gruppo Helsana si aggiudicano i voti migliori per prestazioni superiori alla media!
  Corporate Governance - ...  
Die Ernst & Young AG, Zürich, ist seit 2006 die Revisionsstelle der Helsana-Gruppe. Das Mandat ist an der Generalversammlung vom 10. April 2015 verlängert worden. Leitender Revisor ist seit 2010 Stefan Marc Schmid.
Ernst & Young AG, Zurich, has been the external auditor of the Helsana Group since 2006. The mandate was extended at the General Meeting on 10 April 2015. Stefan Marc Schmid has been the lead auditor since 2010. The audit fees amounted to CHF 700,575 in 2015. Additional fees for consulting totalled CHF 356,851 in 2015.
Ernst & Young SA, Zurigo, è l'Ufficio di revisione del gruppo Helsana dal 2006. Il mandato è stato esteso in occasione dell'assemblea generale del 10 aprile 2015. Dal 2010 il revisore principale è Stefan Marc Schmid. Gli onorari di revisione sono ammontati nel 2015 a 700 575 franchi. Gli onorari aggiuntivi per consulenza aziendale sono ammontati nel 2015 a 356 851 franchi.
  Corporate Governance - ...  
Aktionäre der Helsana AG sind die Stiftung Fondation Sana mit 79 Prozent und der Verein Artisana mit 21 Prozent des Aktienkapitals von 70 Millionen Franken. Die Stiftung Fondation Sana besteht aus einem Stiftungsrat mit zurzeit 28 Mitgliedern und einem Ausschuss mit sieben Mitgliedern.
The shareholders of Helsana AG are Stiftung Fondation Sana owning 79 percent and Verein Artisana owning 21 percent of the share capital of CHF 70 million. Stiftung Fondation Sana consists of a Foundation Board with currently 28 members and a committee of seven members. Verein Artisana is governed by a board of ten members.
Gli azionisti di Helsana SA sono la Fondation Sana, con il 79 per cento, e l'Associazione Artisana, con il 21 per cento del capitale azionario di 70 milioni di franchi. La Fondation Sana è composta da un Consiglio di fondazione che conta attualmente 28 membri e da un Comitato che comprende sette membri. L'Associazione Artisana è amministrata da un Comitato di dieci membri.
  Teilnahmebedingungen Ko...  
Die Helsana-Gruppe behält sich vor, unvollständige Kontaktangaben zu ergänzen. Die Teilnehmenden sind jederzeit berechtigt, der Helsana Versicherungen AG die Verwendung ihrer Adressdaten kostenlos zu untersagen mittels schriftlicher Mitteilung an:
Les coordonnées peuvent être utilisées à des fins publicitaires par le Groupe Helsana ou les intermédiaires en assurances. Le Groupe Helsana se réserve le droit de compléter les coordonnées manquantes. Les participants peuvent en tout temps interdire à Helsana Assurances SA l’utilisation de leurs coordonnées et ce, gratuitement par écrit à
Gli indirizzi possono essere utilizzati per scopi pubblicitari da Helsana o dai suoi intermediari assicurativi. Il gruppo Helsana si riserva il diritto di completare i dati di contatto incompleti. I partecipanti sono autorizzati in qualsiasi momento a vietare a Helsana Assicurazioni SA, in maniera gratuita, l’impiego del proprio indirizzo mediante una comunicazione scritta a:
  Corporate Governance - ...  
Das Aktienkapital der Helsana AG von 70 Millionen Franken ist eingeteilt in 70 000 voll liberierte Namenaktien mit einem Nennwert von je 1000 Franken. Jede Aktie berechtigt zu einer Stimme an der Generalversammlung.
The share capital of Helsana AG amounts to CHF 70 million, divided into 70,000 fully paid up registered shares with a nominal value of CHF 1,000 each. Each share entitles the holder to one vote at the Annual General Meeting. Registered shares may only be transferred with the approval of the Board of Directors. The share capital did not change in the past three reporting years. There are no rules restricting nominee entries.
Il capitale azionario di Helsana SA, pari a 70 milioni di franchi, è suddiviso in 70 000 azioni nominative interamente liberate, ognuna del valore nominale di 1000 franchi. Ogni singola azione dà diritto a un voto in sede di assemblea generale. Le azioni nominative possono essere trasferite esclusivamente con il consenso del Consiglio d'amministrazione. Negli ultimi tre esercizi non sono state effettuate variazioni di capitale. Non esistono disposizioni in merito all'ammissibilità delle registrazioni di «nominee».
  Spital STS AG  
Die Akutversorgung umfasst innere Medizin, allgemeine Chirurgie, Orthopädie und Traumatologie, Gynäkologie und Geburtshilfe. Daneben bietet die Spital STS AG verschiedene Spezialsprechstunden an. Die Spital STS AG gewährleistet in ihrem Versorgungsgebiet den Ambulanz- und Rettungsdienst und die ambulante und tagesstationäre psychiatrische Versorgung.
The acute care provided comprises internal medicine, general surgery, orthopaedics and traumatology, gynaecology and obstetrics. In addition, Spital STS AG offers consultations in a variety of specialist fields. Spital STS AG runs the ambulance and rescue service in its catchment area and provides psychiatric care to outpatients and day-care patients. In addition, it also manages a variety of post-acute care and long-term care facilities and old people's homes.
La médecine interne, la chirurgie générale, l’orthopédie, la traumatologie, la gynécologie et l'obstétrique font partie des soins aigus fournis. L'hôpital propose également divers services de consultation. Dans la région qu’il couvre, il propose en outre un service d’ambulance et de sauvetage, ainsi que des soins psychiatriques ambulatoires et stationnaires journaliers. Il gère enfin divers établissements de soins postopératoires, de soins de longue durée et des EMS.
L'assistenza per i casi acuti comprende la medicina interna, la chirurgia, l'ortopedia e la traumatologia generali, la ginecologia e l'aiuto al parto. Inoltre il Spital STS AG offre altre consultazioni specialistiche. Il Spital STS AG garantisce nel proprio comprensorio il servizio di ambulanza e di soccorso e l'assistenza psichiatrica ambulatoriale e diurna. In aggiunta gestisce varie strutture per le cure postacute e per i lungodegenti nonché case per anziani.
  Günstige Geräte für Inh...  
Unsere Partner für Beatmungsgeräte sind: Homecare Medical GmbH, Löwenstein Medical AG, Lungenliga Schweiz, PanGas AG, Philips AG Respironics, ResMed Schweiz AG und Sleep & Health. Sie alle verfügen über hohes Fachwissen in Beatmungsmethoden und mechanischer Heimventilation.
Our partners for respiratory devices are: Homecare Medical GmbH, Löwenstein Medical AG, Lungenliga Schweiz, PanGas AG, Philips AG Respironics, ResMed Schweiz AG and Sleep & Health. All our partners have a high level of expertise in respiratory methods and mechanical home ventilation systems. They sell high-quality products and supplies such as respiratory masks and devices for the following therapies:
Nos partenaires pour les appareils de respiration artificielle sont les suivants: Homecare Medical GmbH, Ligue pulmonaire Suisse, Löwenstein Medical AG, PanGas AG, Philips AG Respironics, ResMed Schweiz AG et Sleep & Health. Ils ont tous une grande connaissance des méthodes de ventilation et de la ventilation mécanique à domicile. Ils distribuent du matériel de consommation de grande qualité tels que des masques inhalateurs et des appareils pour les thérapies suivantes:
I nostri partner per gli apparecchi per la terapia respiratoria: Homecare Medical GmbH, Lega polmonare Svizzera, Löwenstein Medical AG, PanGas AG, Philips AG Respironics, ResMed Schweiz AG e Sleep & Health. Essi dispongono di elevate conoscenze specialistiche relative ai metodi di respirazione e alla ventilazione meccanica a domicilio. Distribuiscono materiali di consumo di elevata qualità come maschere per la respirazione e apparecchi per le seguenti terapie:
  Spital STS AG  
Die Akutversorgung umfasst innere Medizin, allgemeine Chirurgie, Orthopädie und Traumatologie, Gynäkologie und Geburtshilfe. Daneben bietet die Spital STS AG verschiedene Spezialsprechstunden an. Die Spital STS AG gewährleistet in ihrem Versorgungsgebiet den Ambulanz- und Rettungsdienst und die ambulante und tagesstationäre psychiatrische Versorgung.
The acute care provided comprises internal medicine, general surgery, orthopaedics and traumatology, gynaecology and obstetrics. In addition, Spital STS AG offers consultations in a variety of specialist fields. Spital STS AG runs the ambulance and rescue service in its catchment area and provides psychiatric care to outpatients and day-care patients. In addition, it also manages a variety of post-acute care and long-term care facilities and old people's homes.
La médecine interne, la chirurgie générale, l’orthopédie, la traumatologie, la gynécologie et l'obstétrique font partie des soins aigus fournis. L'hôpital propose également divers services de consultation. Dans la région qu’il couvre, il propose en outre un service d’ambulance et de sauvetage, ainsi que des soins psychiatriques ambulatoires et stationnaires journaliers. Il gère enfin divers établissements de soins postopératoires, de soins de longue durée et des EMS.
L'assistenza per i casi acuti comprende la medicina interna, la chirurgia, l'ortopedia e la traumatologia generali, la ginecologia e l'aiuto al parto. Inoltre il Spital STS AG offre altre consultazioni specialistiche. Il Spital STS AG garantisce nel proprio comprensorio il servizio di ambulanza e di soccorso e l'assistenza psichiatrica ambulatoriale e diurna. In aggiunta gestisce varie strutture per le cure postacute e per i lungodegenti nonché case per anziani.
  Günstige Geräte für Inh...  
Unsere Partner für Beatmungsgeräte sind: Homecare Medical GmbH, Löwenstein Medical AG, Lungenliga Schweiz, PanGas AG, Philips AG Respironics, ResMed Schweiz AG und Sleep & Health. Sie alle verfügen über hohes Fachwissen in Beatmungsmethoden und mechanischer Heimventilation.
Our partners for respiratory devices are: Homecare Medical GmbH, Löwenstein Medical AG, Lungenliga Schweiz, PanGas AG, Philips AG Respironics, ResMed Schweiz AG and Sleep & Health. All our partners have a high level of expertise in respiratory methods and mechanical home ventilation systems. They sell high-quality products and supplies such as respiratory masks and devices for the following therapies:
Nos partenaires pour les appareils de respiration artificielle sont les suivants: Homecare Medical GmbH, Ligue pulmonaire Suisse, Löwenstein Medical AG, PanGas AG, Philips AG Respironics, ResMed Schweiz AG et Sleep & Health. Ils ont tous une grande connaissance des méthodes de ventilation et de la ventilation mécanique à domicile. Ils distribuent du matériel de consommation de grande qualité tels que des masques inhalateurs et des appareils pour les thérapies suivantes:
I nostri partner per gli apparecchi per la terapia respiratoria: Homecare Medical GmbH, Lega polmonare Svizzera, Löwenstein Medical AG, PanGas AG, Philips AG Respironics, ResMed Schweiz AG e Sleep & Health. Essi dispongono di elevate conoscenze specialistiche relative ai metodi di respirazione e alla ventilazione meccanica a domicilio. Distribuiscono materiali di consumo di elevata qualità come maschere per la respirazione e apparecchi per le seguenti terapie:
  Günstige Geräte für Inh...  
Unsere Partner für Beatmungsgeräte sind: Homecare Medical GmbH, Löwenstein Medical AG, Lungenliga Schweiz, PanGas AG, Philips AG Respironics, ResMed Schweiz AG und Sleep & Health. Sie alle verfügen über hohes Fachwissen in Beatmungsmethoden und mechanischer Heimventilation.
Our partners for respiratory devices are: Homecare Medical GmbH, Löwenstein Medical AG, Lungenliga Schweiz, PanGas AG, Philips AG Respironics, ResMed Schweiz AG and Sleep & Health. All our partners have a high level of expertise in respiratory methods and mechanical home ventilation systems. They sell high-quality products and supplies such as respiratory masks and devices for the following therapies:
Nos partenaires pour les appareils de respiration artificielle sont les suivants: Homecare Medical GmbH, Ligue pulmonaire Suisse, Löwenstein Medical AG, PanGas AG, Philips AG Respironics, ResMed Schweiz AG et Sleep & Health. Ils ont tous une grande connaissance des méthodes de ventilation et de la ventilation mécanique à domicile. Ils distribuent du matériel de consommation de grande qualité tels que des masques inhalateurs et des appareils pour les thérapies suivantes:
I nostri partner per gli apparecchi per la terapia respiratoria: Homecare Medical GmbH, Lega polmonare Svizzera, Löwenstein Medical AG, PanGas AG, Philips AG Respironics, ResMed Schweiz AG e Sleep & Health. Essi dispongono di elevate conoscenze specialistiche relative ai metodi di respirazione e alla ventilazione meccanica a domicilio. Distribuiscono materiali di consumo di elevata qualità come maschere per la respirazione e apparecchi per le seguenti terapie:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9