|
Von Gesetzes wegen stehen jedem Nutzer folgende Rechte zur Verfügung: Recht auf Auskunft, Recht auf Sperrung der Weitergabe, Berichtigungsrecht, Recht auf Löschung der persönlichen Informationen. Der Nutzer hat sein Recht schriftlich bei Zünd Systemtechnik AG Industriestrasse 8, 9450 Altstätten (CH) geltend zu machen.
|
|
Every customer has the right to edit their account according to Clause 5 of this declaration and to correct it, if necessary. By law, every user has the following rights available to them: right of access, right to block transfer, right to rectification, right to deletion of personal information. The user can exercise their right in writing to Zünd Systemtechnik AG Industriestrasse 8, 9450 Altstätten (CH) Switzerland. For clear identification, a copy of the identity card or passport is to be enclosed. Zünd Systemtechnik AG reserves the right to bill a fair share of the processing costs incurred for the provision of information, if
|
|
Ogni cliente, ai sensi della sezione 5 di questa dichiarazione, ha il diritto di aggiornare il proprio account e, se necessario, modificarlo. A norma di legge, ad ogni utente spettano i seguenti diritti: il diritto all'informazione, il diritto di bloccare la divulgazione, la correzione, il diritto di eliminare tutte le informazioni personali. L'utente deve esercitare il suo diritto per iscritto, presso l'indirizzo: Zünd Systemtechnik AG Industriestrasse 8, 9450 Altstätten (Svizzera). Per un'identificazione univoca, una copia della carta d'identità o del passaporto deve essere inclusa. Zünd Systemtechnik AG si riserva il diritto di addebitare una congrua parte dei costi di lavorazione sostenuti per la comunicazione di informazioni, se
|