ag – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 44 Results  www.lebendigetraditionen.ch
  Zürcher Seidenindustrie...  
Fabrik der Firma Gessner & Co. AG, Wädenswil, zwischen 1910 und 1920 © Gessner AG
Gessner & Co. AG factory in Wädenswil between 1910 and 1920 © Gessner AG
Fabrique de l’entreprise Gessner & Co. AG, Wädenswil, entre 1910 et 1920 © Gessner AG
Fabbrica della ditta Gessner & Co. AG, Wädenswil, 1910 - 1920 © Gessner AG
Fabrica da la firma Gessner & co. SA, Wädenswil, tranter 1910 e 1920 © Gessner AG
  Stosswallfahrt - Lebend...  
Ausschnitte aus "Ösen Globe lebe ond fiire. Das Kirchenjahr in Appenzell Innerrhoden" © Andreas Baumberger AG, 2007/Museum Appenzell
Excerpts from 'Ösen Globe lebe ond fiire. Das Kirchenjahr in Appenzell Innerrhoden' © Andreas Baumberger AG, 2007/Museum Appenzell
Extraits de « Ösen Globe lebe ond fiire. Das Kirchenjahr in Appenzell Innerrhoden » © Andreas Baumberger AG, 2007/Museum Appenzell
Spezzoni da «Ösen Globe lebe ondfiire. Das Kirchenjahr in Appenzell Innerrhoden» © Andreas Baumberger AG, 2007/Museum Appenzell
Extracts da «Ösen Globe lebe ond fiire. Das Kirchenjahr in Appenzell Innerrhoden» © Andreas Baumberger AG, 2007/Museum Appenzell
  Grafik-Design und Typog...  
AG,
AR,
AR,
AI,
  Naturheilkunde in Appen...  
Alfred Vogel (1902-1996), Mitte der 1980er Jahre © Verlag A. Vogel AG, Teufen
Alfred Vogel (1902-1996) in the mid-1980s © Verlag A. Vogel AG, Teufen
Alfred Vogel (1902-1996) milieu des années 1980 © Verlag A. Vogel AG, Teufen
Alfred Vogel (1902-1996), metà degli anni 1980 © Verlag A. Vogel AG, Teufen
Alfred Vogel (1902-1996), la mesadad dals onns 1980 © Verlag A. Vogel AG, Teufen
  Hürna und Mazza Cula - ...  
Mazza Cula: Der Parcour ist variantenreich © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza Cula: The course is varied © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza Cula : le parcours n’est jamais monotone © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza cula: Il percurs ha bleras variantas © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
  Jassen - Lebendige Trad...  
Hypi Seetal-Jass für 3 Generationen, Hallwil/AG, 2012: In die Jass-Karten vertieft © Trumpf-As/www.trumpf-as.ch
Hypi Seetal-Jass für 3 Generationen, Hallwil/AG, 2012: the players are engrossed in their Jass cards © Trumpf-As/www.trumpf-as.ch
Jass pour 3 générations, Hallwil/AG, 2012: absorbées par le jeu © Trumpf-As/www.trumpf-as.ch
«Hypi Seetal-Jass für 3 Generationen», Hallwil (AG), 2012: concentrati sulle carte da gioco © Trumpf-As/www.trumpf-as.ch
Jass en il Seetal Hypi per 3 generaziuns, Hallwil/AG, 2012: approfundà en las chartas da jass © Trumpf-As/www.trumpf-as.ch
  Zürcher Seidenindustrie...  
Fabrik der Firma Gessner & Co. AG, Wädenswil, zwischen 1910 und 1920 © Gessner AG
Gessner & Co. AG factory in Wädenswil between 1910 and 1920 © Gessner AG
Fabrique de l’entreprise Gessner & Co. AG, Wädenswil, entre 1910 et 1920 © Gessner AG
Fabbrica della ditta Gessner & Co. AG, Wädenswil, 1910 - 1920 © Gessner AG
Fabrica da la firma Gessner & co. SA, Wädenswil, tranter 1910 e 1920 © Gessner AG
  Traditionen - Lebendige...  
AG, BE, LU, SO
Pratiche sociali
Praticas socialas
  Obstbau und -verarbeitu...  
Die sechs modernen Obstpressen der Mosterei Ramseier Aachtal AG © Ramseier Suisse AG, 2011
The six modern fruit presses at Ramseier Aachtal AG cider mill © Ramseier Suisse AG, 2011
Les six pressoirs modernes de Mosterei Ramseier Aachtal AG © Ramseier Suisse AG, 2011
Mosterei Ramseier Aachtal AG: i sei moderni frantoi per mele © Ramseier Suisse AG, 2011
Las sis pressas da fritga modernas da la mostaria Ramseier Aachtal SA © Ramseier Suisse AG, 2011
  Zürcher Seidenindustrie...  
Seidenstoff und Webmaschine der Zürcher Seidenindustrie, Wädenswil zwischen 2000 und 2005 © Gessner AG
Silk fabric and a weaving machine in the Zurich silk industry, Wädenswil between 2000 and 2005 © Gessner AG
Soie et métier à tisser de l’industrie zurichoise, Wädenswil entre 2000 et 2005 © Gessner AG
Abito in seta e telaio dell’industria della seta di Zurigo, Wädenswil 2000 - 2005 © Gessner AG
Taila da saida e maschina da taisser da l'industria da saida da Turitg, Wädenswil tranter 2000 e 2005 © Gessner AG
  Zürcher Seidenindustrie...  
Dekorstoff der Zürcher Seidenindustrie, «Living Collection», Création Baumann 2003 © Gessner AG
Decor from the Zurich silk industry, “Living Collection”, Création Baumann 2003 © Gessner AG
Tissus de décoration de l’industrie zurichoise, « Living Collection », Création Baumann, 2003 © Gessner AG
Tessuto decorativo dell'industria della seta di Zurigo, «Living Collection», Création Baumann 2003 © Gessner AG
Taila da decor da l'industria da saida da Turitg, «Living Collection», creaziun Baumann l'onn 2003 © Gessner AG
  Hürna und Mazza Cula - ...  
Mazza Cula: Kurzer Schlag in Zielnähe © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza Cula: A gentle hit close to the target © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza Cula : léger coup à proximité du but © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza cula: In culp curt en la vischinanza da l'object en mira © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
  Trockenmauern bauen - L...  
AG,
AR,
AR,
AI,
  Hürna und Mazza Cula - ...  
Mazza Cula: Die Cula (Kugel) wird mit der Mazza (Kolben) geschlagen © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza Cula: Hitting the “Cula” (ball) with the Mazza (wooden block) © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza Cula : la mazza (masse) frappe la cula (balle) © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza cula: La «cula» vegn pitgada cun la «mazza» © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
  Obstbau und -verarbeitu...  
Die sechs modernen Obstpressen der Mosterei Ramseier Aachtal AG © Ramseier Suisse AG, 2011
The six modern fruit presses at Ramseier Aachtal AG cider mill © Ramseier Suisse AG, 2011
Les six pressoirs modernes de Mosterei Ramseier Aachtal AG © Ramseier Suisse AG, 2011
Mosterei Ramseier Aachtal AG: i sei moderni frantoi per mele © Ramseier Suisse AG, 2011
Las sis pressas da fritga modernas da la mostaria Ramseier Aachtal SA © Ramseier Suisse AG, 2011
  Maskenschnitzen und Fas...  
Sarganserländer Maskenmuseum in Flums © TVO AG, Tele Ostschweiz, St. Gallen, 2012
Sarganserland mask museum Flums © TVO AG, Tele Ostschweiz, St. Gallen, 2012
Musée des masques de la région de Sargans à Flums © TVO AG, Tele Ostschweiz, St. Gallen, 2012
Museum da mascras da la regiun da Sargans a Flums © TVO AG, Tele Ostschweiz, St. Gallen, 2012
  Traditionen - Lebendige...  
AG
VD
VD
  Traditionen - Lebendige...  
AG, BL
K
K
  Traditionen - Lebendige...  
AG, SO
Albanifest
VD
  Traditionen - Lebendige...  
AG, BE, LU, SO
Performing arts
Grafica e tipografia
Natira ed ambient
  Traditionen - Lebendige...  
AG, BL, SO
Coupe horlogère
Pratiche sociali
Praticas socialas
  Obstbau und -verarbeitu...  
Tonnen von Äpfeln werden von den Obstbauern in die Mosterei Ramseier Aachtal AG geliefert © Ramseier Suisse AG, 2011
Tons of apples are supplied to Ramseier Aachtal AG cider mill by the fruit growers © Ramseier Suisse AG, 2011
Des tonnes de pommes sont livrées à la cidrerie Ramseier d’Aachtal AG © Ramseier Suisse AG, 2011
Mosterei Ramseier Aachtal AG: tonnellate di mele scaricate per la produzione di mosto © Ramseier Suisse AG, 2011
Tonnas da maila vegnan transportadas dals purs da maila en la mostaria Ramseier Aachtal SA © Ramseier Suisse AG, 2011
  Traditionen - Lebendige...  
AG, BE, BL, BS, ZH
Arts du spectacle
Arti dello spettacolo
LU, NW, OW, SZ, UR, ZG
  Traditionen - Lebendige...  
AG, BE, BL, BS, SH, SO, TG, ZG, ZH
Knowledge concerning nature
Stagiun dad alp a Gruyère
  Zürcher Seidenindustrie...  
Haute-Couture «Marcel Guillemin Paris» für Givenchy, aus Stoffen der Zürcher Seidenindustrie, Paris um 1992 © Gessner AG
Haute couture: “Marcel Guillemin Paris” for Givenchy using material from the Zurich silk industry, Paris ca 1992 © Gessner AG
Haute couture « Marcel Guillemin Paris » pour Givenchy, soie zurichoise, Paris vers 1992 © Gessner AG
Haute-Couture «Marcel Guillemin Paris» per Givenchy, capi prodotti con stoffe dell’industria della seta di Zurigo, Parigi 1992 circa © Gessner AG
Haute couture «Marcel Guillemin Paris» per Givenchy, da taila da l'industria da saida da Turitg, Paris enturn l'onn 1992 © Gessner AG
  Touristische Landschaft...  
Panorama als Konzept: Blick aus der Fahrgastkabine der Zugerberg-Bahn, 2009 © Sylvan Müller, Luzern/Zugerbergbahn AG, Zug
Panorama as a design concept: the view from the glass-topped carriage of the Zugerberg railway, 2009. © Sylvan Müller, Luzern/Zugerbergbahn AG, Zug
La cabine du Zugerberg-Bahn, 2009 : tout pour le panorama © Sylvan Müller, Luzern/Zugerbergbahn AG, Zug
Vista dalla cabina passeggeri della Zugerberg-Bahn, 2009: il panorama come strategia © Sylvan Müller, Luzern/Zugerbergbahn AG, Zug
Vista or da la funiculara dal Zugerberg, 2009 © Sylvan Müller, Luzern/Zugerbergbahn AG, Zug
  Obstbau und -verarbeitu...  
Tonnen von Äpfeln werden von den Obstbauern in die Mosterei Ramseier Aachtal AG geliefert © Ramseier Suisse AG, 2011
Tons of apples are supplied to Ramseier Aachtal AG cider mill by the fruit growers © Ramseier Suisse AG, 2011
Des tonnes de pommes sont livrées à la cidrerie Ramseier d’Aachtal AG © Ramseier Suisse AG, 2011
Mosterei Ramseier Aachtal AG: tonnellate di mele scaricate per la produzione di mosto © Ramseier Suisse AG, 2011
Tonnas da maila vegnan transportadas dals purs da maila en la mostaria Ramseier Aachtal SA © Ramseier Suisse AG, 2011
  Traditionen - Lebendige...  
AG, BL, BS, SO
Social practices
Espressioni orali
  Traditionen - Lebendige...  
AG, SO
OW
GL
  Zürcher Seidenindustrie...  
Die Textilindustrie spielt in der Geschichte des Kantons Zürich eine tragende Rolle. Eine besondere Bedeutung hat die Zürcher Seidenindustrie. Sie ist bereits im 14. Jahrhundert belegt und erlebte im 17. Jahrhundert einen ersten grossen Aufschwung.
The textile industry, and in particular the silk industry, has been instrumental to the historical development of the Canton of Zurich. Established as early as the 14th century, the industry enjoyed a boom in the 17th century, and in the 19th century silk factories sprang up in rural areas, particularly on the left bank of the Lake of Zurich. From 1840 to 1900 the trade was the most important processing industry in the Canton of Zurich. In the 1850s and 1860s Zurich grew into the second largest silk producer in the world, famous all over the globe for black taffeta and bolting cloths for sifting flour. After 1930 the textile industry began a steady decline, and many silk companies closed their businesses. In 2011 there were only two silk weaving companies left in Switzerland, both Zurich firms (Gessner AG and Weisbrod-Zürrer AG). Indirectly, the silk industry still contributes to the economy through the buildings it occupied and the companies that grew from it such as banks, property companies and machinery plants. A few years ago efforts began to draw attention to the importance of the Zurich silk industry and to ensuring that the remaining textile archives are properly stored.
L’industrie textile, et notamment l’industrie de la soie, joue un rôle majeur dans l’histoire du canton de Zurich. L’industrie de la soie est particulièrement importante. Elle est déjà établie au 14e siècle et connaît son premier essor au 17e. Au 19e siècle, plusieurs fabriques de soie sont construites à la campagne, principalement sur la rive gauche du lac de Zurich. De 1840 à 1900, le travail de la soie était la plus importante des industries de transformation du canton. Dans les années 1850 et 1860, Zurich devient le deuxième plus gros producteur au monde d’étoffe de soie ; son taffetas noir et son étamine servant à tamiser la farine ont une renommée mondiale. Après 1930, l’industrie du textile perd du terrain. Beaucoup d’entreprises ferment leurs portes. En 2011, Gessner AG et Weisbrod-Zürrer AG étaient les deux dernières fabriques de tissage de soie en Suisse. L’industrie de la soie continue à faire sentir son influence à travers les bâtiments qui sont toujours là et les entreprises qui se sont développées dans son sillage comme les banques, les sociétés immobilières et les fabriques de machines. Depuis quelques années des efforts sont fait pour mettre en valeur l’importance de l’industrie zurichoise de la soie et pour conserver les archives textiles encore existantes.
L’industria tessile, in particolare quella della seta, svolge un ruolo fondamentale nella storia del Cantone di Zurigo. Già documentata nel Trecento, l’industria della seta conobbe la sua prima grande espansione nel Seicento, poi nell'Ottocento con la costruzione di numerose fabbriche nella regione e in particolare sulla sponda sinistra del lago. Quella della seta fu la principale industria manifatturiera del Cantone dal 1840 al 1900, che portò Zurigo negli anni 1850 e 1860 ad essere il secondo produttore mondiale di tessuti in seta, rinomato internazionalmente sia per il taffetà nero sia per i filtri per setacciare la farina. L’importanza dell’industria tessile regredì costantemente dopo il 1930 e molti setifici furono costretti a chiudere. Nel 2011 ne erano attivi soltanto due in tutta la Svizzera: Gessner AG e Weisbrod-Zürrer AG, entrambi di Zurigo. L’industria della seta si rispecchia indirettamente negli edifici ancora esistenti e nelle imprese fondate in quel periodo, come le banche, le società immobiliari e le fabbriche di macchinari. Da alcuni anni sono in atto diversi sforzi per attirare l’attenzione sull’importanza dell’industria zurighese della seta e per preservare gli ultimi archivi tessili.
L'industria da textilias è fitg impurtanta en l'istorgia dal chantun Turitg. Ina impurtanza speziala ha l'industria da saida da Turitg. Ella è documentada gia per il 14avel tschientaner ed ha fatg il 17avel tschientaner in emprim grond progress. Il 19avel tschientaner èn vegnidas construidas sin la champagna, cunzunt a la riva sanestra dal Lai da Turitg, pliras fabricas da saida. Da l'onn 1840 fin l'onn 1900 è l'industria da saida stada l'industria elavuranta la pli impurtanta dal chantun Turitg. Ils onns 1850 e 1860 è Turitg sa sviluppà al segund grond producent da taila da saida da l'entir mund. Il taft nair sco er ils satgets da taila per crivlar farina eran da renum mundial. Suenter l'onn 1930 ha l'industria da textilias pers adina pli fitg sia impurtanza. Bleras firmas da l'industria da saida han serrà lur manaschis. L'onn 2011 eran las duas firmas da Turitg Gessner SA e Weisbrod-Zürrer SA las duas ultimas tessarias da saida da la Svizra. L'industria da saida ha anc adina in’influenza indirecta tras edifizis existents e tras interpresas sco bancas, societads d'immobiglias e fabricas da maschinas che derivan oriundamain da l'industria da saida. Dapi intgins onns datti differentas stentas da render attenta la publicitad a l'impurtanza da l'industria da saida da Turitg e da conservar ils archivs da textilias anc existents.
1 2 Arrow