ag – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 44 Ergebnisse  www.lebendigetraditionen.ch
  Hürna und Mazza Cula - ...  
Mazza Cula: Der Parcour ist variantenreich © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza Cula: The course is varied © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza Cula : le parcours n’est jamais monotone © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza cula: Il percurs ha bleras variantas © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
  Traditionen - Lebendige...  
AG, BL, SO
Coupe horlogère
Pratiche sociali
Praticas socialas
  Traditionen - Lebendige...  
AG, SO
Albanifest
VD
  Traditionen - Lebendige...  
AG, BE, BL, BS, SH, SO, TG, ZG, ZH
Knowledge concerning nature
Stagiun dad alp a Gruyère
  Jassen - Lebendige Trad...  
Hypi Seetal-Jass für 3 Generationen, Hallwil/AG, 2012: In die Jass-Karten vertieft © Trumpf-As/www.trumpf-as.ch
Hypi Seetal-Jass für 3 Generationen, Hallwil/AG, 2012: the players are engrossed in their Jass cards © Trumpf-As/www.trumpf-as.ch
Jass pour 3 générations, Hallwil/AG, 2012: absorbées par le jeu © Trumpf-As/www.trumpf-as.ch
«Hypi Seetal-Jass für 3 Generationen», Hallwil (AG), 2012: concentrati sulle carte da gioco © Trumpf-As/www.trumpf-as.ch
Jass en il Seetal Hypi per 3 generaziuns, Hallwil/AG, 2012: approfundà en las chartas da jass © Trumpf-As/www.trumpf-as.ch
  Obstbau und -verarbeitu...  
Die sechs modernen Obstpressen der Mosterei Ramseier Aachtal AG © Ramseier Suisse AG, 2011
The six modern fruit presses at Ramseier Aachtal AG cider mill © Ramseier Suisse AG, 2011
Les six pressoirs modernes de Mosterei Ramseier Aachtal AG © Ramseier Suisse AG, 2011
Mosterei Ramseier Aachtal AG: i sei moderni frantoi per mele © Ramseier Suisse AG, 2011
Las sis pressas da fritga modernas da la mostaria Ramseier Aachtal SA © Ramseier Suisse AG, 2011
  Obstbau und -verarbeitu...  
Die sechs modernen Obstpressen der Mosterei Ramseier Aachtal AG © Ramseier Suisse AG, 2011
The six modern fruit presses at Ramseier Aachtal AG cider mill © Ramseier Suisse AG, 2011
Les six pressoirs modernes de Mosterei Ramseier Aachtal AG © Ramseier Suisse AG, 2011
Mosterei Ramseier Aachtal AG: i sei moderni frantoi per mele © Ramseier Suisse AG, 2011
Las sis pressas da fritga modernas da la mostaria Ramseier Aachtal SA © Ramseier Suisse AG, 2011
  Touristische Landschaft...  
Panorama als Konzept: Blick aus der Fahrgastkabine der Zugerberg-Bahn, 2009 © Sylvan Müller, Luzern/Zugerbergbahn AG, Zug
Panorama as a design concept: the view from the glass-topped carriage of the Zugerberg railway, 2009. © Sylvan Müller, Luzern/Zugerbergbahn AG, Zug
La cabine du Zugerberg-Bahn, 2009 : tout pour le panorama © Sylvan Müller, Luzern/Zugerbergbahn AG, Zug
Vista dalla cabina passeggeri della Zugerberg-Bahn, 2009: il panorama come strategia © Sylvan Müller, Luzern/Zugerbergbahn AG, Zug
Vista or da la funiculara dal Zugerberg, 2009 © Sylvan Müller, Luzern/Zugerbergbahn AG, Zug
  Zürcher Seidenindustrie...  
Fabrik der Firma Gessner & Co. AG, Wädenswil, zwischen 1910 und 1920 © Gessner AG
Gessner & Co. AG factory in Wädenswil between 1910 and 1920 © Gessner AG
Fabrique de l’entreprise Gessner & Co. AG, Wädenswil, entre 1910 et 1920 © Gessner AG
Fabbrica della ditta Gessner & Co. AG, Wädenswil, 1910 - 1920 © Gessner AG
Fabrica da la firma Gessner & co. SA, Wädenswil, tranter 1910 e 1920 © Gessner AG
  Zürcher Seidenindustrie...  
Seidenstoff und Webmaschine der Zürcher Seidenindustrie, Wädenswil zwischen 2000 und 2005 © Gessner AG
Silk fabric and a weaving machine in the Zurich silk industry, Wädenswil between 2000 and 2005 © Gessner AG
Soie et métier à tisser de l’industrie zurichoise, Wädenswil entre 2000 et 2005 © Gessner AG
Abito in seta e telaio dell’industria della seta di Zurigo, Wädenswil 2000 - 2005 © Gessner AG
Taila da saida e maschina da taisser da l'industria da saida da Turitg, Wädenswil tranter 2000 e 2005 © Gessner AG
  Traditionen - Lebendige...  
AG, BL
K
K
  Zürcher Seidenindustrie...  
Haute-Couture «Marcel Guillemin Paris» für Givenchy, aus Stoffen der Zürcher Seidenindustrie, Paris um 1992 © Gessner AG
Haute couture: “Marcel Guillemin Paris” for Givenchy using material from the Zurich silk industry, Paris ca 1992 © Gessner AG
Haute couture « Marcel Guillemin Paris » pour Givenchy, soie zurichoise, Paris vers 1992 © Gessner AG
Haute-Couture «Marcel Guillemin Paris» per Givenchy, capi prodotti con stoffe dell’industria della seta di Zurigo, Parigi 1992 circa © Gessner AG
Haute couture «Marcel Guillemin Paris» per Givenchy, da taila da l'industria da saida da Turitg, Paris enturn l'onn 1992 © Gessner AG
  Stosswallfahrt - Lebend...  
Ausschnitte aus "Ösen Globe lebe ond fiire. Das Kirchenjahr in Appenzell Innerrhoden" © Andreas Baumberger AG, 2007/Museum Appenzell
Excerpts from 'Ösen Globe lebe ond fiire. Das Kirchenjahr in Appenzell Innerrhoden' © Andreas Baumberger AG, 2007/Museum Appenzell
Extraits de « Ösen Globe lebe ond fiire. Das Kirchenjahr in Appenzell Innerrhoden » © Andreas Baumberger AG, 2007/Museum Appenzell
Spezzoni da «Ösen Globe lebe ondfiire. Das Kirchenjahr in Appenzell Innerrhoden» © Andreas Baumberger AG, 2007/Museum Appenzell
Extracts da «Ösen Globe lebe ond fiire. Das Kirchenjahr in Appenzell Innerrhoden» © Andreas Baumberger AG, 2007/Museum Appenzell
  Trockenmauern bauen - L...  
AG,
AR,
AR,
AI,
  Obstbau und -verarbeitu...  
Tonnen von Äpfeln werden von den Obstbauern in die Mosterei Ramseier Aachtal AG geliefert © Ramseier Suisse AG, 2011
Tons of apples are supplied to Ramseier Aachtal AG cider mill by the fruit growers © Ramseier Suisse AG, 2011
Des tonnes de pommes sont livrées à la cidrerie Ramseier d’Aachtal AG © Ramseier Suisse AG, 2011
Mosterei Ramseier Aachtal AG: tonnellate di mele scaricate per la produzione di mosto © Ramseier Suisse AG, 2011
Tonnas da maila vegnan transportadas dals purs da maila en la mostaria Ramseier Aachtal SA © Ramseier Suisse AG, 2011
  Traditionen - Lebendige...  
AG, BE, LU, SO
Pratiche sociali
Praticas socialas
  Naturheilkunde in Appen...  
Alfred Vogel (1902-1996), Mitte der 1980er Jahre © Verlag A. Vogel AG, Teufen
Alfred Vogel (1902-1996) in the mid-1980s © Verlag A. Vogel AG, Teufen
Alfred Vogel (1902-1996) milieu des années 1980 © Verlag A. Vogel AG, Teufen
Alfred Vogel (1902-1996), metà degli anni 1980 © Verlag A. Vogel AG, Teufen
Alfred Vogel (1902-1996), la mesadad dals onns 1980 © Verlag A. Vogel AG, Teufen
  Traditionen - Lebendige...  
AG, BE, LU, SO
Performing arts
Grafica e tipografia
Natira ed ambient
  Zürcher Seidenindustrie...  
Fabrik der Firma Gessner & Co. AG, Wädenswil, zwischen 1910 und 1920 © Gessner AG
Gessner & Co. AG factory in Wädenswil between 1910 and 1920 © Gessner AG
Fabrique de l’entreprise Gessner & Co. AG, Wädenswil, entre 1910 et 1920 © Gessner AG
Fabbrica della ditta Gessner & Co. AG, Wädenswil, 1910 - 1920 © Gessner AG
Fabrica da la firma Gessner & co. SA, Wädenswil, tranter 1910 e 1920 © Gessner AG
  Obstbau und -verarbeitu...  
Tonnen von Äpfeln werden von den Obstbauern in die Mosterei Ramseier Aachtal AG geliefert © Ramseier Suisse AG, 2011
Tons of apples are supplied to Ramseier Aachtal AG cider mill by the fruit growers © Ramseier Suisse AG, 2011
Des tonnes de pommes sont livrées à la cidrerie Ramseier d’Aachtal AG © Ramseier Suisse AG, 2011
Mosterei Ramseier Aachtal AG: tonnellate di mele scaricate per la produzione di mosto © Ramseier Suisse AG, 2011
Tonnas da maila vegnan transportadas dals purs da maila en la mostaria Ramseier Aachtal SA © Ramseier Suisse AG, 2011
  Zürcher Seidenindustrie...  
Dekorstoff der Zürcher Seidenindustrie, «Living Collection», Création Baumann 2003 © Gessner AG
Decor from the Zurich silk industry, “Living Collection”, Création Baumann 2003 © Gessner AG
Tissus de décoration de l’industrie zurichoise, « Living Collection », Création Baumann, 2003 © Gessner AG
Tessuto decorativo dell'industria della seta di Zurigo, «Living Collection», Création Baumann 2003 © Gessner AG
Taila da decor da l'industria da saida da Turitg, «Living Collection», creaziun Baumann l'onn 2003 © Gessner AG
  Grafik-Design und Typog...  
AG,
AR,
AR,
AI,
  Hürna und Mazza Cula - ...  
Mazza Cula: Kurzer Schlag in Zielnähe © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza Cula: A gentle hit close to the target © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza Cula : léger coup à proximité du but © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza cula: In culp curt en la vischinanza da l'object en mira © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
  Hürna und Mazza Cula - ...  
Mazza Cula: Die Cula (Kugel) wird mit der Mazza (Kolben) geschlagen © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza Cula: Hitting the “Cula” (ball) with the Mazza (wooden block) © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza Cula : la mazza (masse) frappe la cula (balle) © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
Mazza cula: La «cula» vegn pitgada cun la «mazza» © Mathias Kunfermann/demateo AG, 2011
  Traditionen - Lebendige...  
AG, BE, BL, BS, ZH
Arts du spectacle
Arti dello spettacolo
LU, NW, OW, SZ, UR, ZG
  Traditionen - Lebendige...  
AG, BL, BS, SO
Social practices
Espressioni orali
  Traditionen - Lebendige...  
AG, SO
OW
GL
  Traditionen - Lebendige...  
AG
VD
VD
  Maskenschnitzen und Fas...  
Sarganserländer Maskenmuseum in Flums © TVO AG, Tele Ostschweiz, St. Gallen, 2012
Sarganserland mask museum Flums © TVO AG, Tele Ostschweiz, St. Gallen, 2012
Musée des masques de la région de Sargans à Flums © TVO AG, Tele Ostschweiz, St. Gallen, 2012
Museum da mascras da la regiun da Sargans a Flums © TVO AG, Tele Ostschweiz, St. Gallen, 2012
  Rheinfallbeleuchtung un...  
  Zürcher Seidenindustrie...  
Der Rheinfall bei Neuhausen ist der grösste Wasserfall Europas. Mit seiner Landschaft und den historischen Bauten bietet er bei Tage ein Schauspiel besonderer Art, ist aber auch für nächtliche Lichtspiele eine einzigartige Kulisse.
The Rhine Falls near Neuhausen is the largest waterfall in Europe. The spectacular landscape and historical buildings make for an impressive show by day, but also provide a unique backdrop for illuminations at night. The roots of the Rhine Falls illuminations are intertwined with the development of the tourism industry. Hotel owners began putting on Bengal light shows as early as the nineteenth century in order to offer their guests an extraordinary experience. In the twentieth century the illuminations were taken over by semi-public institutions. Since 1966 a grand fireworks display has taken place every year, enthralling around 10,000 spectators. For a long time the event was held on 1 August, but between 2009 and 2011 it was run by the Rhine Falls Interest Group on the penultimate Saturday in August. From 2012 onwards it will take place on 31 July. And since 12 April 2008 the Falls have been bathed in a new light. The electricity board of the Canton of Schaffhausen (EKS AG) celebrated its 100th birthday by giving the spectacle of nature a new illumination system. The light show, which is the work of St Gallen lighting designer Charles Keller, is run according to a schedule covering the whole year and presents the Falls in all their majestic grandeur.
  Zürcher Seidenindustrie...  
Die Textilindustrie spielt in der Geschichte des Kantons Zürich eine tragende Rolle. Eine besondere Bedeutung hat die Zürcher Seidenindustrie. Sie ist bereits im 14. Jahrhundert belegt und erlebte im 17. Jahrhundert einen ersten grossen Aufschwung.
The textile industry, and in particular the silk industry, has been instrumental to the historical development of the Canton of Zurich. Established as early as the 14th century, the industry enjoyed a boom in the 17th century, and in the 19th century silk factories sprang up in rural areas, particularly on the left bank of the Lake of Zurich. From 1840 to 1900 the trade was the most important processing industry in the Canton of Zurich. In the 1850s and 1860s Zurich grew into the second largest silk producer in the world, famous all over the globe for black taffeta and bolting cloths for sifting flour. After 1930 the textile industry began a steady decline, and many silk companies closed their businesses. In 2011 there were only two silk weaving companies left in Switzerland, both Zurich firms (Gessner AG and Weisbrod-Zürrer AG). Indirectly, the silk industry still contributes to the economy through the buildings it occupied and the companies that grew from it such as banks, property companies and machinery plants. A few years ago efforts began to draw attention to the importance of the Zurich silk industry and to ensuring that the remaining textile archives are properly stored.
  Rheinfallbeleuchtung un...  
Die Textilindustrie spielt in der Geschichte des Kantons Zürich eine tragende Rolle. Eine besondere Bedeutung hat die Zürcher Seidenindustrie. Sie ist bereits im 14. Jahrhundert belegt und erlebte im 17. Jahrhundert einen ersten grossen Aufschwung.
The textile industry, and in particular the silk industry, has been instrumental to the historical development of the Canton of Zurich. Established as early as the 14th century, the industry enjoyed a boom in the 17th century, and in the 19th century silk factories sprang up in rural areas, particularly on the left bank of the Lake of Zurich. From 1840 to 1900 the trade was the most important processing industry in the Canton of Zurich. In the 1850s and 1860s Zurich grew into the second largest silk producer in the world, famous all over the globe for black taffeta and bolting cloths for sifting flour. After 1930 the textile industry began a steady decline, and many silk companies closed their businesses. In 2011 there were only two silk weaving companies left in Switzerland, both Zurich firms (Gessner AG and Weisbrod-Zürrer AG). Indirectly, the silk industry still contributes to the economy through the buildings it occupied and the companies that grew from it such as banks, property companies and machinery plants. A few years ago efforts began to draw attention to the importance of the Zurich silk industry and to ensuring that the remaining textile archives are properly stored.
Der Rheinfall bei Neuhausen ist der grösste Wasserfall Europas. Mit seiner Landschaft und den historischen Bauten bietet er bei Tage ein Schauspiel besonderer Art, ist aber auch für nächtliche Lichtspiele eine einzigartige Kulisse.
The Rhine Falls near Neuhausen is the largest waterfall in Europe. The spectacular landscape and historical buildings make for an impressive show by day, but also provide a unique backdrop for illuminations at night. The roots of the Rhine Falls illuminations are intertwined with the development of the tourism industry. Hotel owners began putting on Bengal light shows as early as the nineteenth century in order to offer their guests an extraordinary experience. In the twentieth century the illuminations were taken over by semi-public institutions. Since 1966 a grand fireworks display has taken place every year, enthralling around 10,000 spectators. For a long time the event was held on 1 August, but between 2009 and 2011 it was run by the Rhine Falls Interest Group on the penultimate Saturday in August. From 2012 onwards it will take place on 31 July. And since 12 April 2008 the Falls have been bathed in a new light. The electricity board of the Canton of Schaffhausen (EKS AG) celebrated its 100th birthday by giving the spectacle of nature a new illumination system. The light show, which is the work of St Gallen lighting designer Charles Keller, is run according to a schedule covering the whole year and presents the Falls in all their majestic grandeur.
Arrow 1 2