ahit – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  vins-paul-schneider.fr  Page 2
  Spalar  
Birçoğu Six Senses, Remede ve Angsana dâhil lider uluslararası spa operatörleri tarafından işletilmektedir. Ziyaretçiler, tatilleri boyunca yetecek enerjiyi toplayacakları lüks bir deneyim ile ayrıntılara gösterilen özene şahit olacaklar.
Viele werden von anerkannten internationalen Spa-Unternehmen wie Six Senses, Remède, Angsana und anderen internationalen Topfirmen betrieben. Die Liebe zum Detail und die luxuriösen Verwöhnbehandlungen verleihen neue Energie für den Rest des Urlaubs. ​
Molte sono gestite da società specializzate internazionali come Six Senses, Remede, Angsana e altri marchi di fama internazionale. I visitatori possono aspettarsi la massima attenzione per i dettagli e un'esperienza all'insegna del lusso che infonderà nuova energia per tutta la vacanza.
Многие спа-центры находятся под управлением Six Senses, Remede, Angsana и других ведущих мировых операторов. Всестороннее внимание и обслуживание на самом высоком уровне подарят вам заряд энергии на весь отпуск.
  Misafirperverlik geleneği  
Çok eskilere dayanan toplu yemek geleneği, geleneksel ortamlarda ve düğün gibi kutlamalarda hâlâ uygulanır ve ev sahibinin sonsuz cömertliği ve ziyafet sofrasında gelişen sohbetlerin sıcaklığı bu yemeklerin simgesidir. Ziyaretçiler özellikle ulusal tatillerde ve kutsal Ramazan ayında bu takdire değer özelliklere şahit olacaktır.
In traditionellen Familien und bei Feierlichkeiten wie Hochzeiten wird das gemeinsame Einnehmen der Speisen noch gepflegt. Es ist gekennzeichnet von der unendlichen Großzügigkeit des Gastgebers sowie den ungezwungenen und herzlichen Gesprächen bei der gemeinsamen Mahlzeit. Besucher können diese bewundernswerte Kultur insbesondere an landesweiten Feiertagen und während des Fastenmonats Ramadan erleben. ​
Nelle occasioni più tradizionali e durante celebrazioni come i matrimoni, l'antica pratica della condivisione del pasto è ancora seguitissima e il momento del pasto è tuttora caratterizzato dall'incredibile generosità dell'ospite e dall'informalità e dal calore delle conversazioni che nascono dalla condivisione. I visitatori troveranno la massima espressione di questi ammirevoli tratti durante le festività nazionali e il mese sacro del Ramadan. ​
На традиционных мероприятиях и торжествах, например, на свадьбе, принято собираться за большим столом, чтобы в теплой и радушной атмосфере насладиться восхитительными блюдами, гостеприимством хозяев и приятными беседами. Верность этим замечательным традициям особенно ярко проявляется во время национальных праздников и священного месяца Рамадан.
  İslam Eserleri Müzesi  
Dünyanın en iyi İslam sanatı koleksiyonlarından birinde birkaç saat geçirerek 14 yüzyıllık geçmişe şahit olun. İslam dünyası sanatının en iyi örnekleri ve eserlerinin muhteşem ve yaratıcı bir şekilde sergilendiği İslam Eserleri Müzesi, dünyanın en önemli kültürel kurumları arasında yerini almıştır.
Attraversa 14 secoli in poche ore ammirando una delle principali collezioni d'arte islamica al mondo. Le imponenti e creative esposizioni delle migliori opere d'arte e manufatti del mondo islamico si sono guadagnate il riconoscimento delle principali istituzioni culturali mondiali. Lasciati rapire dalla bellezza dei dipinti e degli oggetti in vetro, metallo, ceramica e tessuto, nonché dei manoscritti e approfondisci periodi storici come Mughal e Safavid.
ارتحل بين 14 قرناً من الزمان في ساعات قلائل بمكان واحد يضم مجموعة من أبرز مقتنيات الفن الإسلامي في العالم. يعرض متحف الفن الإسلامي تشكيلة رائعة من المعروضات البديعة لأرقى الفنون والمشغولات اليدوية لمختلف أنحاء العالم الإسلامي، ويُعرف بأنه أحد أفضل الوجهات الثقافية في المنطقة بأسرها. فتأمل جيداً تلك التشكيلات الحائزة على جوائز عالمية، ما بين لوحات فنية ونقش على الزجاج ومشغولات معدنية وخزفية ومنسوجات ومخطوطات، والتي تجسد عصوراً ذات أهمية خاصة في التاريخ الإسلامي كسلطنة مغول الهند والدولة الصفوية.
Посвятите несколько часов знакомству с шедеврами исламского искусства мирового значения, созданными за 14 веков. В оригинальных экспозициях музея представлены великолепные произведения искусства и артефакты исламской культуры, которые заслужили признание ведущих мировых специалистов. Познакомьтесь с региональной живописью, манускриптами, стеклянными, металлическими, керамическими и текстильными изделиями, а также откройте для себя важные периоды жизни страны во времена правления моголов и сефевидов.